Остановка определение: Остановка — это… Что такое Остановка?

Содержание

Остановка — это… Что такое Остановка?

  • остановка — Приостановка, задержка, замедление, заминка, застой, затишье, пауза, передышка, перерыв, антракт, проволочка, отсрочка, запятая, точка; затор; привал, стоянка, дневка, ночевка, этап, бивуак. Временное затишье. Застой в торговле.. Ср. . См …   Словарь синонимов

  • ОСТАНОВКА — ОСТАНОВКА, остановки, жен. 1. Действие по гл. остановить и остановиться. Остановка поезда. Сделать в пути две остановки. || Временный перерыв, прекращение. Непредвиденная остановка в работе. 2. Место, где останавливаются для посадки публики… …   Толковый словарь Ушакова

  • ОСТАНОВКА — ОСТАНОВКА, и, жен. 1. см. остановить, ся. 2. Перерыв (в речи, в действиях). Говорить без остановки. 3. Временная стоянка в пути. Сделать остановку в ближайшем городе. 4. Место, где останавливается городской, рейсовый пассажирский транспорт.… …   Толковый словарь Ожегова

  • ОСТАНОВКА — в животе.

    Кар. Несварение желудка. СРГК 4, 254. Техническая остановка. Жарг. тур. Посещение туалета. Максимов, 290 …   Большой словарь русских поговорок

  • остановка —     ОСТАНОВКА, запинка, разг. заминка     ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ/ОСТАНОВИТЬСЯ, разг. заикаться/заикнуться, разг. заминаться/замяться, разг. запинаться/запнуться, разг. осекаться/осечься, разг., сов. поперхнуться, разг. спотыкаться/разг. споткнуться и… …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • Остановка за — ОСТАНОВКА, и, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • остановка — – преднамеренное прекращение движения транспортного средства на время до 5 мин, а также на большее, если это необходимо для посадки или высадки пассажиров, либо загрузки или разгрузки транспортного средства (из ПДД). EdwART. Словарь… …   Автомобильный словарь

  • остановка — — [Я.Н.Лугинский, М. С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999] Тематики электротехника, основные понятия EN stopstandstillshutdown …   Справочник технического переводчика

  • ОСТАНОВКА — прекращение движения, одно из манежных упражнений, при к ром л. стоит неподвижно и ровно на всех ногах, спокойно отжевывая железо. Л. при этом должна быть остановлена точно на предусмотр. программой месте …   Справочник по коневодству

  • Остановка — Остановка: В Викисловаре есть статья «остановка» Остановка общественного транспорта  специально отвед …   Википедия

  • остановка — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? остановки, чему? остановке, (вижу) что? остановку, чем? остановкой, о чём? об остановке; мн. что? остановки, (нет) чего? остановок, чему? остановкам, (вижу) что? остановки, чем? остановками, о …   Толковый словарь Дмитриева

  • определение и синонимы слова остановка в словаре русский языка

    ПРОИЗНОШЕНИЕ СЛОВА ОСТАНОВКА

    ЧТО ОЗНАЧАЕТ СЛОВО ОСТАНОВКА

    Остановка

    Остано́вка:Остановка общественного транспорта — специально отведённое место, предназначенное для посадки/высадки пассажиров общественного транспорта.Остановка в дорожном движении — прекращение движения транспортного средства на время до 5 минут или более, если это необходимо для посадки/высадки пассажиров и/или погрузки/выгрузки груза, выполнения требований ПДД. ▪ «Остановка» — американский фильм ужасов/триллер 2006 года режиссёра Джона Шибана. ▪ «Остановка» — американский короткометражный фильм 2007 года режиссёра Мелани МакГро….
    Значение слова остановка в словаре русский языка

    OCTAHOBKA, -и, ж. 1. см. остановить, -ся. 2. Перерыв. Говорить без остановки. 3. Временная стоянка в пути. Сделать остановку в ближайшем городе. 4. Место, где останавливается городской, рейсовый пассажирский транспорт. Трамвайная остановка Остановка за кем-чем — о задержке из-за кого-чего-нибудь Ос-тановка за смежниками.

    СЛОВА, РИФМУЮЩИЕСЯ СО СЛОВОМ ОСТАНОВКА

    Синонимы и антонимы слова остановка в словаре русский языка

    ПЕРЕВОД СЛОВА ОСТАНОВКА

    Посмотрите перевод слова остановка на 25 языков с помощью нашего многоязыкового переводчика c русский языка.
    Переводы слова остановка с русский языка на другие языки, представленные в этом разделе, были выполнены с помощью автоматического перевода, в котором главным элементом перевода является слово «остановка» на русский языке.
    Переводчик с русский языка на
    китайский язык 停止

    1,325 миллионов дикторов

    Переводчик с русский языка на
    испанский язык Deténgase

    570 миллионов дикторов

    Переводчик с русский языка на
    английский язык stop

    510 миллионов дикторов

    Переводчик с русский языка на
    хинди язык रुकें

    380 миллионов дикторов

    Переводчик с русский языка на
    арабский язык توقف

    280 миллионов дикторов

    Переводчик с русский языка на
    португальский язык parar

    270 миллионов дикторов

    Переводчик с русский языка на
    бенгальский язык বন্ধ করা

    260 миллионов дикторов

    Переводчик с русский языка на
    французский язык Arrêtez

    220 миллионов дикторов

    Переводчик с русский языка на
    малайский язык berhenti

    190 миллионов дикторов

    Переводчик с русский языка на
    немецкий язык
    stoppen

    180 миллионов дикторов

    Переводчик с русский языка на
    японский язык 停止

    130 миллионов дикторов

    Переводчик с русский языка на
    корейский язык 그만

    85 миллионов дикторов

    Переводчик с русский языка на
    яванский язык mungkasi

    85 миллионов дикторов

    Переводчик с русский языка на
    вьетнамский язык dừng lại

    80 миллионов дикторов

    Переводчик с русский языка на
    тамильский язык நிறுத்த

    75 миллионов дикторов

    Переводчик с русский языка на
    маратхи язык थांब

    75 миллионов дикторов

    Переводчик с русский языка на
    турецкий язык dur

    70 миллионов дикторов

    Переводчик с русский языка на
    итальянский язык stop

    65 миллионов дикторов

    Переводчик с русский языка на
    польский язык zatrzymać

    50 миллионов дикторов

    Переводчик с русский языка на
    украинский язык зупинка

    40 миллионов дикторов

    Переводчик с русский языка на
    румынский язык stop

    30 миллионов дикторов

    Переводчик с русский языка на
    греческий язык στάση

    15 миллионов дикторов

    Переводчик с русский языка на
    африкаанс язык stop

    14 миллионов дикторов

    Переводчик с русский языка на
    шведский язык stoppa

    10 миллионов дикторов

    Переводчик с русский языка на
    норвежский язык stoppe

    5 миллионов дикторов

    ТЕНДЕНЦИИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТЕРМИНА «ОСТАНОВКА»

    На показанной выше карте показана частотность использования термина «остановка» в разных странах.

    Примеры использования в литературе на русский языке, цитаты и новости о слове остановка

    КНИГИ НА РУССКИЙ ЯЗЫКЕ, ИМЕЮЩЕЕ ОТНОШЕНИЕ К СЛОВУ

    «ОСТАНОВКА»

    Поиск случаев использования слова остановка в следующих библиографических источниках. Книги, относящиеся к слову остановка, и краткие выдержки из этих книг для получения представления о контексте использования этого слова в литературе на русский языке.

    1

    Остановка: пьеса

    Она. Одета «цивильно». Со вкусом, но скучновато. Оба не старше восемнадцати. Первокурсники, сразу после школы. Место действия — автобусная остановка, гденибудь в новом микрорайоне провинциального города. Скамейка …

    Ирина Танунина, 2015

    2

    Временная остановка арбитражного процесса (вопросы теории . ..

    В монографии рассматриваются теоретические и практические проблемы, возникающие при временной остановке арбитражного процесса. …

    Скутин А. Ф., 2014

    3

    Остановка в пути

    Леонид Кудрявцев. ЛеОНИД Кудрявцев. Остановка. в. пути. Леонид Кудрявцев Остановка в пути. Front Cover.

    Леонид Кудрявцев, 2013

    4

    Последняя остановка (сборник)

    В то время как восточногерманские критики добивались «правильного» изображениякрасноармейцев и устанавливали политически обусловленные стандарты,по которым потомочень жесткоисудили спектакль, …

    Эрих Мария Ремарк, 2015

    5

    Остановка в дороге

    Глеб Успенский. й Глеб Иванович Успенски Остановка в дороге Глеб Иванович Успенский Остановка в дороге. Front Cover.

    Глеб Успенский, 2013

    6

    «Внучатный племянник, или Остановка дилижанса», «Чудные …

    «Внучатный племянник, или Остановка дилижанса» Комедия в пяти действиях, в прозе Пикара, перевод А. И. Писарева «Чудные приключения и удивительное морское путешествие Пьетро Дандини» Волшебная опера-водевиль в …

    Сергей Аксаков, 2013

    7

    Штрафы за нарушение правил дорожного движения по состоянию …

    Движение ТС по полосе для маршрутных ТС или остановка на указанной полосе в нарушение ПДД, за исключением случая, предусмотренного частью 1.2 настоящей статьи 1.2. Нарушение, предусмотренное частью 1.1 …

    Т. Тимошина, 2015

    8

    Остановка последнего вагона: роман

    События романа описывают, как привычная жизнь главного героя перестает быть обычной с момента зловещего получения таинственной …

    Кирилл Вячеславович Гольцов, 2012

    9

    Остановка: повесть

    To kriminalromaner.

    Павел Сестаков, 1987

    10

    Остановка в пустыне: [стихи]

    Иосиф Бродский — один из крупнейших русских поэтов ХХ века. За свою недолгую, по нынешним меркам, жизнь он возвел огромное здание …

    Иосиф Александрович Бродский, 2012

    НОВОСТИ, В КОТОРЫХ ВСТРЕЧАЕТСЯ ТЕРМИН «ОСТАНОВКА»

    Здесь показано, как национальная и международная пресса использует термин остановка в контексте приведенных ниже новостных статей.

    На проспекте Мира в Омске появится еще одна остановка

    Пресс-служба мэрии Омска объявила, что с 19 октября 2015 года на проспекте Мира заработает новая остановка общественного транспорта. «Омские Коммерческие Вести, Окт 15»

    Ученый: остановка «конвейера течений» вызовет мини …

    «Климат Земли начнет восстанавливаться примерно через 40 лет после того, как произойдет остановка циркуляции течений в Атлантике, при условии, … «РИА Новости, Окт 15»

    Транспортные изменения: новая остановка в Советском районе

    Сегодня, 9 октября, в Советском районе Нижнего Новгорода появилась новая остановка общественного транспорта. Об этом сообщила пресс-служба … «NEWS.NN. RU, Окт 15»

    Знаки «остановка запрещена» у здания правительства завесили …

    НОВОСТИ координатор красноярского отделения ФАР Егор Фролов, во вторник, 6 октября, около 12:30 он заметил, что знаки «остановка запрещена» … «НГС.Красноярск — Независимый Городской Сайт Красноярска, Окт 15»

    В Волгограде утвердили 132 знака «Работает эвакуатор» и …

    В Волгограде утвердили схему размещения знаков «Остановка запрещена» и табличек «Работает эвакуатор» на городских улицах и дорогах. «Все для Вас, Сен 15»

    Возле горбольницы появится остановка общественного …

    В связи с появлением новой остановки в непосредственной близости к городской больнице, будет закрыт заезд к учреждению со стороны Карла . .. «Мурманское информационное агентство, Сен 15»

    В Хамовниках на Садовом кольце появилась остановка рядом с …

    С 14 сентября в Хамовниках на маршрутах автобусов 64 и 132, а также троллейбусов 10, 79, 79к и Бк вводится дополнительная остановка — «Центр … «Городской круглосуточный информационный телеканал >, Сен 15»

    В Китае остановка общественного транспорта ушла под землю …

    Шокирующие кадры из Китая: камера видеонаблюдения зафиксировала, как автобусная остановка ушла под землю вместе с людьми. 10-метровый … «Первый канал, Авг 15»

    В Волгограде знаки «Остановка запрещена» снабдили …

    На волгоградских улицах, в частности на проспекте Ленина в районе Дворца спорта и площади Возрождения, знаки «Остановка запрещена» снабдили . .. «Все для Вас, Авг 15»

    На улицах Казани появятся еще 760 знаков «Остановка

    На улицах Казани появятся еще 760 знаков «Остановка запрещена» и «Работает эвакуатор». На сегодняшний день размещены уже более 400 знаков … «БИЗНЕС Online. Татарстан, Авг 15»

    определение «SS»: Короткая остановка — Short Stop


    Что означает SS? SS означает Короткая остановка. Если вы посещаете нашу неанглоязычную версию и хотите увидеть английскую версию Короткая остановка, пожалуйста, прокрутите вниз, и вы увидите значение Короткая остановка на английском языке. Имейте в виду, что аббревиатива SS широко используется в таких отраслях, как банковское дело, вычислительная техника, образование, финансы, правительство и здравоохранение. В дополнение к SS, Короткая остановка может быть коротким для других сокращений.

    SS = Короткая остановка

    Ищете общее определение SS? SS означает Короткая остановка. Мы с гордостью перечисляем аббревиатуру SS в самую большую базу данных сокращений и сокращений. Следующее изображение показывает одно из определений SS на английском языке: Короткая остановка. Вы можете скачать файл изображения для печати или отправить его друзьям по электронной почте, Facebook, Twitter или TikTok.

    Значения SS на английском языке

    Как уже упоминалось выше, SS используется в качестве аббревиатуры в текстовых сообщениях для представления Короткая остановка. Эта страница все о аббревиатуре SS и его значения, как Короткая остановка. Пожалуйста, обратите внимание, что Короткая остановка не является единственным смыслом SS. Там может быть более чем одно определение SS, так что проверить его на наш словарь для всех значений SS один за одним.

    Определение в английском языке: Short Stop

    Другие значения SS

    Кроме Короткая остановка, SS имеет другие значения. Они перечислены слева ниже. Пожалуйста, прокрутите вниз и нажмите, чтобы увидеть каждый из них. Для всех значений SS, пожалуйста, нажмите кнопку «Больше». Если вы посещаете нашу английскую версию и хотите увидеть определения Короткая остановка на других языках, пожалуйста, нажмите на языковое меню справа. Вы увидите значения Короткая остановка во многих других языках, таких как арабский, датский, голландский, хинди, Япония, корейский, греческий, итальянский, вьетнамский и т.д.

    Найти маршруты (Готово к использованию)—ArcGIS Pro

    ИмяОписаниеТип данных

    Stops

    Указывает местоположения, которые будет посещать выходной маршрут или маршруты.

    Можно добавить до 10 000 остановок и добавлять до 150 остановок к каждому маршруту. (Распределяйте остановки по маршрутам с помощью атрибута RouteName.)

    При указании остановок вы можете задать такие их свойства, как имя или время обслуживания, с помощью следующих атрибутов:

    Name

    Имя остановки. Имя используется в путевом листе. Если имя не указано, в выходных остановках, маршрутах и путевом листе автоматически создается уникальное имя с префиксом Location.

    RouteName

    Имя маршрута, для которого назначена остановка. Присвоение различным остановкам одного и того же имени маршрута приводит к группировке остановок, т.е. все они будут включены в один маршрут. Вы можете создавать несколько маршрутов за один раз, присваивая уникальные имена маршрутов различным группам остановок.

    Вы можете сгруппировать до 150 остановок в один маршрут

    Sequence

    Выходные маршруты пройдут по остановкам в том порядке, который задан этим атрибутом. В группах остановок с одинаковым значением RouteName порядковый номер должен быть больше 0, но не должен превышать максимальное число остановок. Кроме того, порядковый номер не должен дублироваться.

    Если опция Изменить порядок остановок для нахождения оптимального маршрута включена (True), то порядок посещения остановок для маршрутов (за исключением, возможно, первой и последней остановки) будет проигнорирован, чтобы инструмент мог найти последовательность посещения остановок с минимальными временными затратами для каждого маршрута. (Параметры Сохранить порядок остановок и Возврат в начало определяют, будут ли игнорироваться первое и последнее значения последовательности.)

    AdditionalTime

    Время, затраченное на остановке, которое добавляется к общему времени маршрута. По умолчанию значение равно 0.

    Единицы измерения для этого атрибута задаются параметром Единицы измерения. Значение атрибута включается в анализ, только когда единицами измерения являются единицы времени.

    Вы можете учитывать дополнительное время, необходимое для завершения задачи на остановке например, починка прибора, вручение посылки или проверка разрешений.

    AdditionalDistance

    Дополнительное расстояние, пройденное на остановке, которое добавляется к общей протяженности маршрута. По умолчанию значение равно 0.

    Единицы измерения для этого атрибута задаются параметром Единицы измерения. Значение атрибута включается в анализ, только когда единицами измерения являются единицы расстояния.

    Обычно расположение остановки, например, дом, находится не на самой улице, а на некотором удалении от проезжей части. Значение этого атрибута может использоваться для учета расстояния между действительным местоположением остановки и ее положением на улице имеет смысл включать это расстояние в общую протяженность пути.

    AdditionalCost

    Дополнительная стоимость, затраченная на остановке, которая добавляется к общей протяженности маршрута. По умолчанию значение равно 0.

    Это значение атрибута следует использовать только, если режим передвижения, применяемый для анализа, использует атрибут импеданса, основанный ни на времени, ни на расстоянии. Единицы измерения для значений атрибута будут интерпретированы как неизвестные.

    TimeWindowStart

    Самое раннее время посещения остановки. Задавая начало и окончание временного окна посещения остановки, можно указать, когда именно маршрут достигнет этой остановки. Если режим передвижения использует атрибут импеданса, который основан на времени, то указание значений временного окна приведет к тому, что анализ найдет решение, при котором минимизируется общее время поездки и остановка достигается в пределах заданного временного окна.

    Убедитесь, что значение имеет формат даты-времени, например, 8/12/2015 12:15 PM.

    При решении задачи, которая охватывает несколько часовых поясов, значения временного окна каждой остановки соответствуют ее часовому поясу.

    Поле может содержать пустое значение (null), это означает, что маршрут может достичь остановки в любое время до времени, заданного параметром TimeWindowEnd. Если параметр TimeWindowEnd также содержит значение null, маршрут может посетить эту остановку в любое время.

    TimeWindowEnd

    Самое позднее время посещения остановки. Задавая начало и окончание временного окна посещения остановки, можно указать, когда именно маршрут достигнет этой остановки. Если режим передвижения использует атрибут импеданса, который основан на времени, то указание значений временного окна приведет к тому, что анализ найдет решение, при котором минимизируется общее время поездки и остановка достигается в пределах заданного временного окна.

    Убедитесь, что значение имеет формат даты-времени, например, 8/12/2015 12:15 PM.

    При решении задачи, которая охватывает несколько часовых поясов, значения временного окна каждой остановки соответствуют ее часовому поясу.

    Поле может содержать пустое значение (null), это означает, что маршрут может достичь остановки в любое время после времени, заданного параметром TimeWindowStart. Если параметр TimeWindowStart также содержит значение null, маршрут может посетить эту остановку в любое время.

    CurbApproach

    Указывает направление, в котором транспортное средство может подъехать или отъехать от остановки. Значение поля указывается одним из следующих целых чисел (используйте числовой код, а не имя в скобках):

    • 0 (С любой стороны) – транспортное средство может подъезжать и отъезжать от остановки в любом направлении, т.е. в месте остановки разрешен разворот. Данный параметр можно выбрать, если возле остановки можно развернуться и это удобно. Такое решение может зависеть от ширины дороги и интенсивности движения или от наличия на остановке места для стоянки, где транспортное средство может выполнить разворот.
    • 1 (Справа по направлению движения) – когда транспортное средство подъезжает или отъезжает от остановки, она должна находиться по правую сторону транспортного средства. Разворот запрещен. Эта опция обычно используется для таких транспортных средств, как автобусы, которые должны подъезжать к автобусной остановке так, чтобы она находилась справа.
    • 2 (Слева по направлению движения) – когда транспортное средство подъезжает и отъезжает от остановки, бордюр должен находиться с левой стороны транспортного средства. Разворот запрещен. Эта опция обычно используется для таких транспортных средств, как автобусы, которые должны подъезжать к автобусной остановке так, чтобы она находилась слева.
    • 3 (Нет разворота) – при подъезде транспортного средства к остановке бордюр может располагаться с любой стороны транспортного средства. Но при отправлении транспортное средство не должно выполнять разворот.

    Атрибут CurbApproach был разработан для работы с обоими типами национальных стандартов дорожного движения: правостороннего (США) и левостороннего (Великобритания). Для начала рассмотрим случай, когда остановка располагается с левой стороны транспортного средства. Это условие должно обязательно выполняться в независимости от того движется транспорт по левой или по правой полосе дороги. Вы можете выбрать, с какой из двух сторон подъехать к остановке, независимо от национального стандарта дорожного движения, т.е. где будет находится точка заказа – справа или слева от транспортного средства. Например, если необходимо подъехать к остановке так, чтобы она не была отделена от транспортного средства полосой движения, необходимо выбрать правую сторону транспортного средства (1) в США, и левую сторону транспортного средства (2) в Великобритании.

    LocationType

    Определяет тип остановки. Значение поля указывается одним из следующих целых чисел (используйте числовой код, а не имя в скобках):

    • 0 (Остановка) – место, через которое должен пройти маршрут. Это значение по умолчанию Короткое целое.
    • 1 (Точка пути) – место, через которое маршрут должен пройти без остановки. Точки пути могут использоваться для прокладки определенного маршрута (через указанную точку) без назначения остановки в этом месте. Точки пути не отображаются в путевом листе.

    Bearing

    Направление, в котором движется точка. Единицами измерения являются градусы, отсчитывается по часовой стрелке от направления на истинный север. Это поле используется совместно с полем BearingTol.

    Данные направления обычно отправляются автоматически с мобильного устройства, оснащенного GPS-приемником. Попробуйте включить данные о направлении, если вы загружаете движущееся входное местоположение например, пешехода или транспортное средство.

    Использование данного поля обеспечивает защиту от добавления положений на неверные ребра, что может произойти, например, когда транспортное средство расположено недалеко от перекрестка или эстакады. Направление также позволяет инструменту определять, на какой стороне улицы расположена точка.

    Более подробно о направлении и допуске направления

    BearingTol

    Значение допуска направления создает диапазон допустимых значений направления во время определения положения движущихся точек на ребре с использованием поля Bearing. Если значение из поля Bearing находится в пределах допустимых значений, созданных на основании допуска направления на ребре, точка может быть добавлена как сетевое положение; в противном случае происходит анализ ближайшей точки следующего ближайшего ребра.

    Единицами измерения являются градусы; в качестве значения по умолчанию используется 30. Значения должны быть больше 0 и меньше 180. Значение, равное 30, означает, что когда Network Analyst предпринимает попытку добавить сетевое местоположение на ребро, диапазон допустимых значений направления создается в пределах 15 градусов с каждой стороны ребра (слева и справа) и в обоих направлениях оцифровки ребра.

    Более подробно о направлении и допуске направления

    NavLatency

    Это поле может использоваться в процессе решения, только если в полях Bearing и BearingTol также есть значения; а ввод значения в поле NavLatency не является обязательным, даже когда в полях Bearing и BearingTol присутствуют значения. NavLatency указывает, сколько времени, как ожидается, пройдет с момента отправки информации GPS с движущегося транспортного средства на сервер и до момента получения обработанного маршрута навигационным устройством транспортного средства.

    Единицы измерения NavLatency совпадают с единицами вашего атрибута импеданса.

    Feature Set

    Measurement_Units

    Задает единицы, которые должны использоваться для измерения и указания общей продолжительности или протяженности пути для выходных маршрутов.

    Единицы, выбранные для этого параметра, определяют, будет ли инструмент измерять протяженность или продолжительность пути для нахождения наилучшего маршрута. Выберите единицу времени для минимизации времени пути для указанного режима маршрута (например, пешком или на машине). Для минимизации протяженности пути для выбранного типа маршрута выберите единицы расстояния. Выбранные вами единицы инструмент будет использовать также для указания общей продолжительности или протяженности пути в результатах.

    • Meters —Единицы расстояния – метры.
    • Kilometers —Единицы расстояния – километры.
    • Feet —Единицы расстояния – футы.
    • Yards —Единицы расстояния – ярды.
    • Miles —Единицы расстояния – мили.
    • NauticalMiles —Единицы расстояния – морские мили.
    • Seconds —Единица времени – секунды.
    • Minutes —Единица времени – минуты.
    • Hours —Единица времени – часы.
    • Days —Единица времени – дни.
    String

    Analysis_Region

    (Дополнительный)

    Регион, в котором будет проводиться анализ. Если значение этого параметра не указано, инструмент автоматически вычислит имя региона на основе местоположения входных точек. Задание имени региона необходимо только в случае, если для ваших входных данных не подходит автоматическое определение названия региона.

    Чтобы задать регион используйте одно из следующих значений:

    • Europe —Регион анализа — Европа.
    • Japan —Регион анализа — Япония.
    • Korea —Регион анализа — Корея.
    • MiddleEastAndAfrica —Регион анализа — Ближний Восток и Африка.
    • NorthAmerica —Регион анализа — Северная Америка.
    • SouthAmerica —Регион анализа — Южная Америка.
    • SouthAsia —Регион анализа — Южная Азия.
    • Thailand —Регион анализа — Тайланд.
    Прежние версии:

    Следующие названия регионов больше не поддерживаются и будут удалены в следующих версиях. При задании вами одного из устаревших названий инструмент автоматически присвоит вашему региону поддерживаемое название.

    • Греция изменится на Европа
    • Индия изменится на Южная Азия
    • Океания изменится на Южная Азия
    • Юго-Восточная Азия изменится на Южная Азия
    • Тайвань изменится на Южная Азия
    String

    Reorder_Stops_to_Find_Optimal_Routes

    (Дополнительный)

    Указывает, следует ли посещать остановки в указанном вами порядке или в порядке, определяемом инструментом для минимизации общей протяженности маршрута.

    • Отмечено (True) – остановки будут посещаться в порядке, определенном инструментом для минимизации общего расстояния или времени движения. Порядок остановок может быть изменен в соответствии с временным окном. Дополнительные параметры позволяют сохранить первую и последнюю остановки, разрешив инструменту изменить порядок промежуточных остановок.
    • Не отмечено (False) – порядок остановок соответствует заданному вами порядку. Порядок посещения остановок можно задать с помощью атрибута Sequence входных объектов-остановок или разрешить определение порядка по Object ID объектов-остановок. Это значение по умолчанию Короткое целое.

    Определение оптимального порядка остановок и поиск наилучшего маршрута часто называется задачей по поиску маршрута коммивояжера (TSP).

    Boolean

    Preserve_Terminal_Stops

    (Дополнительный)

    Указывает, как будут сохранены конечные остановки. Когда опция Изменить порядок остановок для нахождения оптимальных маршрутов включена (или True), вы можете сохранить начальную или конечную остановку и позволить инструменту изменить порядок посещения остальных остановок.

    Первая и последняя остановки определяются по их значениям атрибута Sequence или, если значения Sequence пустые (null), то по значениям Object ID.

    • Preserve First —Инструмент не будет изменять порядок первой остановки. Выберите эту опцию, если вы начинаете маршрут из известного места, такое как дом, штаб-квартира или текущее положение.
    • Preserve Last —Инструмент не будет изменять порядок последней остановки. Маршруты могут начинаться с любой остановки, но должны заканчиваться в указанной.
    • Preserve First and Last —Инструмент не будет менять порядок первой и последней остановок.
    • Preserve None —Инструмент может изменить порядок любой остановки, включая первую и последнюю. Маршрут может начинаться и заканчиваться на любой остановке.

    Параметр Сохранить конечные остановки игнорируется, если параметр Изменить порядок остановок не отмечен (или имеет значение False).

    String

    Return_to_Start

    (Дополнительный)

    Указывает, должен ли маршрут начинаться и заканчиваться в одном и том же месте. С помощью этой опции можно избежать дублирования первой остановки для ее использования также в качестве конечной.

    Начало маршрута является остановкой с наименьшим значением атрибута Sequence. Если значения атрибута Sequence являются пустыми (null), это будет остановка с наименьшим значением Object ID.

    • Отмечено (True) – маршрут будет начинаться и заканчиваться на первом объекте-остановке. Когда одновременно включены опции Изменить порядок остановок для нахождения оптимальных маршрутов и Возврат в начало (или они имеют значение True), опция Сохранить конечные остановки должна быть задана как Сохранить первую остановку. Это значение используется по умолчанию.
    • Не отмечено (False) – маршрут не будет начинаться и заканчиваться на первом объекте-остановке.
    Boolean

    Use_Time_Windows

    (Дополнительный)

    Указывает, будут ли соблюдаться временные окна. Включите эту опцию (или установите значение True), если у каких-либо входных остановок есть временные окна, указывающие, когда маршрут должен прибыть на них. Вы можете добавить временные окна к входным остановкам, введя значения времени в атрибуты TimeWindowStart и TimeWindowEnd.

    • Отмечено (True) – входные остановки имеют временные окна и инструмент должен их учитывать.
    • Не отмечено (False) – входные остановки не имеют временных окон, а если имеют, вы не хотите, чтобы инструмент их учитывал. Это значение используется по умолчанию.

    Если опция Использовать временные окна отмечена (или она имеет значение True), инструмент будет работать немного дольше, даже если ни у одной из входных остановок нет временных окон, поэтому эту опцию по возможности рекомендуется отключать (задавать для нее значение False).

    Boolean

    Time_of_Day

    (Дополнительный)

    Время и дата начала маршрутов.

    Если вы моделируете проезд на автомобиле и указываете текущие дату и время, при нахождении наилучших маршрутов инструмент будет использовать текущие условия дорожного движения, и общее время пути будет учитывать условия дорожного движения.

    Указание времени суток позволяет создавать более точные маршруты и точнее оценивать время в пути, поскольку будут учтены условия дорожного движения в конкретный день и час.

    Параметр Часовой пояс для времени суток определяет, как будут указываться время и дата, в UTC или в часовом поясе, в котором находится остановка.

    Инструмент игнорирует этот параметр, если в Единицах измерения не выбрано время.

    Date

    Time_Zone_for_Time_of_Day

    (Дополнительный)

    Указывает часовой пояс параметра Время суток.

    • Geographically Local —Значение параметра Время дня относится к часовому поясу, в котором находится первая остановка маршрута. Если вы создаете несколько маршрутов в различных часовых поясах, время начала будет отсчитываться от всемирного координированного времени (UTC). Например, значение Время суток 10:00, 2 января означает время начала в 10:00 по восточному поясному времени (UTC-3: 00) для маршрутов, начинающихся в восточном часовом поясе, и в 10:00 по центральному поясному времени (UTC-4: 00) для маршрутов, начинающихся в центральном часовом поясе. Время начала по UTC будет отличаться на один час. Время и дата прибытия и отправления, записанные в выходном классе объектов-остановок, будут соответствовать часовому поясу первой остановки каждого маршрута.
    • UTC —Значения параметра Время суток указываются во Всемирном координированном времени (UTC). Используйте эту опцию, если вы хотите создать маршрут для определенного времени, например текущего, но точно не знаете, в каком часовом поясе будет находиться первая остановка. Если вы создаете несколько маршрутов, охватывающих различные часовые пояса, время начала по UTC будет синхронизировано. Например, значение Время суток 10:00, 2 января означает время начала 5:00 утра по восточному поясному времени (UTC-5: 00) для маршрутов, начинающихся в восточном часовом поясе, и 4:00 утра по центральному стандартному времени (UTC-6: 00) для маршрутов, начинающихся в центральном часовом поясе. Оба маршрута начнутся в 10:00 утра по UTC. Время и дата прибытия и отправления, записанные в выходном классе объектов-остановок, будут соответствовать времени UTC.
    String

    UTurn_at_Junctions

    (Дополнительный)

    Определяет правила разворота на перекрестках. При разрешении разворотов неявно предполагается, что механизм расчета позволяет поворот на соединении и продолжение движения по той же улице в обратную сторону. Учитывая, что соединения представляют собой пересечения улиц и тупики, различные транспортные средства могут разворачиваться на некоторых соединениях, но не на всех – это зависит от того, является ли соединение перекрестком или тупиком. Чтобы приспособиться к этому, параметр правила разворота неявно определяется количеством ребер, которые участвуют в соединении, что известно как валентность соединения. Ниже приведены допустимые значения для данного параметра; каждое из них сопровождается описанием значения в терминах валентности соединения.

    • Allowed —Развороты разрешены в соединениях с любым количеством смежных ребер. Это значение используется по умолчанию.
    • Not Allowed —Развороты запрещены во всех соединениях, вне зависимости от их валентности. Обратите внимание, однако, что развороты по-прежнему разрешены в сетевых местоположениях, даже если выбран этот параметр; однако вы можете установить атрибут CurbApproach отдельных сетевых местоположений, чтобы запретить развороты и там.
    • Allowed Only at Dead Ends —Развороты запрещены во всех соединениях, кроме тех, у которых имеется только одно смежное ребро (тупик).
    • Allowed Only at Intersections and Dead Ends —Развороты запрещены в соединениях с ровно двумя смежными ребрами, но разрешены на перекрестках (в соединениях с тремя смежными ребрами или более) и в тупиках (соединениях с ровно одним смежным ребром). Часто сети имеют избыточные соединения в середине сегмента дороги. Эта опция позволяет запретить развороты транспортных средств в таких местах.

    Этот параметр игнорируется, если только для Режима передвижения не выбрано Пользовательский.

    String

    Point_Barriers

    (Дополнительный)

    Используйте этот параметр, чтобы указать одну или несколько точек, которые будут действовать как временные ограничения или представлять дополнительное время или расстояние, которое может потребоваться для проезда по нижележащим улицам. Например, точечный барьер может быть использован для обозначения упавшего дерева или для ввода времени ожидания на железнодорожном переезде.

    Инструмент может накладывать до 250 ограничений, точек, добавленных в качестве барьеров.

    При указании точечных барьеров вы можете установить свойства для каждого, например, его имя или тип барьера, используя следующие атрибуты:

    Name

    Имя барьера.

    BarrierType

    Указывает, ограничивает ли точечный барьер перемещение полностью или добавляет время или расстояние при его пересечении. Значение этого атрибута указывается одним из следующих целых чисел (используйте числовой код, а не имя в скобках):

    • 0 (Restriction) – запрещает прохождение через барьер. Барьер, действующий как запрещающий, рассматривается как ограничительный точечный барьер.

    • 2 (Added Cost) – прохождение через барьер увеличивает время в пути или расстояние на значение, указанное в полях Additional_Time, Additional_Distance или Additional_Cost. Этот тип барьера называется барьером дополнительной стоимости.

    Additional_Time

    Добавленное время в пути при преодолении барьера. Это поле применимо только для барьеров с добавленной стоимостью и когда значение параметра Единицы измерения основано на времени.

    Значение этого поля должно быть больше или равно нулю, а его единицы измерения должны соответствовать заданным в параметре Единицы измерения.

    Additional_Distance

    Добавленное расстояние при преодолении барьера. Это поле применимо только для барьеров с добавленной стоимостью и когда значение параметра Единицы измерения основано на расстоянии.

    Значение этого поля должно быть больше или равно нулю, а его единицы измерения должны соответствовать заданным в параметре Единицы измерения.

    Additional_Cost

    Добавленная стоимость при преодолении барьера. Это поле применимо только для барьеров с добавленной стоимостью, когда значение параметра Единицы измерения не основано ни на времени, ни на расстоянии.

    FullEdge

    Указывает, как ограничительные точечные барьеры применяются к элементам ребер во время анализа. Значение поля указывается одним из следующих целых чисел (используйте числовой код, а не имя в скобках):

    • 0 (False) – разрешает путь по ребру до барьера, но не через него. Это значение используется по умолчанию.
    • 1 (True) – Запрещает путь повсюду в связанном ребре.

    CurbApproach

    Указывает направление движения, на которое влияет барьер. Значение поля указывается одним из следующих целых чисел (используйте числовой код, а не имя в скобках):

    • 0 (Любая сторона транспортного средства) – Барьер влияет на перемещение по ребру в обоих направлениях.
    • 1 (Правая сторона транспортного средства) – Распространяется только на те транспортные средства, для которых барьер находится с правой стороны по ходу движения. Барьер не влияет на автомобили, которые передвигаются по этому же ребру, но при этом барьер находится слева от них.
    • 2 (Левая сторона транспортного средства) – Распространяется только на те транспортные средства, для которых барьер находится с левой стороны по ходу движения. Барьер не распространяется на автомобили, которые передвигаются по этому же ребру, но при этом барьер находится справа от них.

    Поскольку соединения являются точками и не имеют стороны, барьеры на соединениях влияют на все транспортные средства, независимо от приближения к бордюру.

    Атрибут CurbApproach работает с обоими типами национальных стандартов дорожного движения: правостороннего (США) и левостороннего (Великобритания). Сначала рассмотрим случай, когда пункт обслуживания располагается с левой стороны транспортного средства. Это условие должно обязательно выполняться в независимости от того движется транспорт по левой или по правой полосе дороги. От национального стандарта дорожного движения будет зависеть ваше решение, с какой из двух сторон подъехать к пункту обслуживания, т.е. должен ли он находиться с правой или левой стороны транспортного средства. Например, чтобы подъехать к пункту обслуживания и не иметь полосы движения между транспортным средством и объектом, выберите 1 (Правая сторона транспортного средства) в США и 2 (Левая сторона транспортного средства) в Великобритании.

    Bearing

    Направление, в котором движется точка. Единицами измерения являются градусы, отсчитывается по часовой стрелке от направления на истинный север. Это поле используется совместно с полем BearingTol.

    Данные направления обычно отправляются автоматически с мобильного устройства, оснащенного GPS-приемником. Попробуйте включить данные о направлении, если вы загружаете движущееся входное местоположение например, пешехода или транспортное средство.

    Использование данного поля обеспечивает защиту от добавления положений на неверные ребра, что может произойти, например, когда транспортное средство расположено недалеко от перекрестка или эстакады. Направление также позволяет инструменту определять, на какой стороне улицы расположена точка.

    Более подробно о направлении и допуске направления

    BearingTol

    Значение допуска направления создает диапазон допустимых значений направления во время определения положения движущихся точек на ребре с использованием поля Bearing. Если значение из поля Bearing находится в пределах допустимых значений, созданных на основании допуска направления на ребре, точка может быть добавлена как сетевое положение; в противном случае происходит анализ ближайшей точки следующего ближайшего ребра.

    Единицами измерения являются градусы; в качестве значения по умолчанию используется 30. Значения должны быть больше 0 и меньше 180. Значение, равное 30, означает, что когда Network Analyst предпринимает попытку добавить сетевое местоположение на ребро, диапазон допустимых значений направления создается в пределах 15 градусов с каждой стороны ребра (слева и справа) и в обоих направлениях оцифровки ребра.

    Более подробно о направлении и допуске направления

    NavLatency

    Это поле может использоваться в процессе решения, только если в полях Bearing и BearingTol также есть значения; а ввод значения в поле NavLatency не является обязательным, даже когда в полях Bearing и BearingTol присутствуют значения. NavLatency указывает, сколько времени, как ожидается, пройдет с момента отправки информации GPS с движущегося транспортного средства на сервер и до момента получения обработанного маршрута навигационным устройством транспортного средства.

    Единицы измерения NavLatency совпадают с единицами вашего атрибута импеданса.

    Feature Set

    Line_Barriers

    (Дополнительный)

    Используйте этот параметр, чтобы указать одну или несколько линий, запрещающих движение в любом месте, где линии пересекают улицы. Например, при помощи линейного барьера можно смоделировать маршрут парада или марша протеста, которые препятствуют движению по нескольким участкам улиц. Линейный барьер может также быстро запретить пересечение нескольких дорог, отделяя, таким образом, возможный маршрут от нежелательных участков уличной сети.

    Инструмент имеет ограничение числа улиц, которые можно запретить с помощью параметра Линейные барьеры. Хотя лимита на число линий, которые можно использовать как барьеры, нет, общее число улиц, пересекаемых всеми линиями, не должно превышать 500.

    При указании линейных барьеров вы можете установить свойства имени и типа барьера для каждого, используя следующие атрибуты:

    Name

    Имя барьера.

    Feature Set

    Polygon_Barriers

    (Дополнительный)

    Используйте этот параметр, чтобы указать полигоны, которые либо полностью запрещают передвижение, либо пропорционально масштабируют время или расстояние, необходимое для передвижения по улицам, пересекаемым полигоном.

    Сервис имеет ограничение числа улиц, которые можно запретить с помощью параметра Полигональные барьеры. Хотя количество полигонов, которые вы можете указать в качестве полигональных барьеров, не ограничено, общее количество улиц, пересекаемых всеми полигонами, не может превышать 2 000.

    При указании полигональных барьеров вы можете установить свойства для каждого, например, его имя или тип барьера, используя следующие атрибуты:

    Name

    Имя барьера.

    BarrierType

    Указывает, ограничивает ли прохождение через барьер перемещение полностью или масштабирует стоимость перемещения (например время или расстояние). Значение поля указывается одним из следующих целых чисел (используйте числовой код, а не имя в скобках):

    • 0 (Restriction) – запрещает прохождение через любую часть барьера. Этот барьер называется запрещающим полигональным барьером, поскольку он запрещает перемещение по пересекаемым улицам. Одним из применений этого типа барьеров является моделирование наводнений, покрывающих улицы, и перемещение по ним становится невозможным.

    • 1 (Scaled Cost) – масштабирует стоимость (например, время в пути или расстояние), необходимую для проезда по лежащим ниже улицам, на коэффициент, указанный с помощью поля ScaledTimeFactor или ScaledDistanceFactor. Если улицы частично покрыты барьером, время в пути или расстояние будет соответственно разделены, а затем масштабированы. Например, коэффициент 0,25 означает, что ожидаемое время перемещения по соответствующим улицам в четыре раза меньше обычного. Коэффициент 3,0 означает, что ожидаемое время перемещения будет в три раза дольше обычного. Этот тип барьера называется полигональным барьером масштабируемой стоимости. Он может использоваться для моделирования погодных условий, из-за которых скорость перемещения в указанных регионах снижается.

    ScaledTimeFactor

    Это коэффициент, на который умножается время поездки по улицам, пересекающимся с барьером. Значение поля должно быть больше нуля.

    Это поле действительно только для барьеров с масштабированной стоимостью, и только если используются Единицы измерения времени.

    ScaledDistanceFactor

    Это коэффициент, на который умножается длина пути по улицам, пересеченным барьером. Значение поля должно быть больше нуля.

    Это поле действительно только для барьеров с масштабированной стоимостью, и только если используются Единицы измерения расстояния.

    ScaledCostFactor

    Это коэффициент, на который умножается стоимость пути по улицам, пересеченным барьером. Значение поля должно быть больше нуля.

    Это поле действительно только для барьеров с масштабированной стоимостью, и если не используются Единицы измерения времени или расстояния.

    Feature Set

    Use_Hierarchy

    (Дополнительный)

    Укажите, должна ли использоваться иерархия при нахождении кратчайшего пути между остановками.

    • Отмечено (True в Python) – использовать иерархию при поиске маршрутов. Когда используется иерархия, инструмент предпочитает улицы более высокого порядка, такие как скоростные автострады, улицам более низкого порядка, таким как местные дороги, и может использоваться для моделирования предпочтения водителей передвигаться по автострадам, а не местным дорогам, даже если это удлиняет путь. Особенно это полезно в случаях, когда нужно определить маршруты к удаленным местам, поскольку водители предпочитают использовать в дальних поездках скоростные автострады без светофоров, перекрестков и поворотов. Использование иерархии ускоряет вычисления, особенно в случае междугородних поездок, поскольку инструмент выбирает лучший маршрут из сравнительно небольшого поднабора улиц.
    • Не отмечено (False в Python) – не использовать иерархию при поиске маршрутов. Если иерархия не используется, инструмент перебирает при определении маршрута все улицы и не отдает предпочтение улицам более высокого порядка. Этот вариант обычно используется при нахождении коротких маршрутов в пределах города.

    Инструмент автоматически начинает использовать иерархию, если расстояние по прямой между пунктами обслуживания и точками спроса превышает 50 миль (80,46 км), даже если параметр задан как Не отмечено (False в Python).

    Этот параметр игнорируется, если только для Режима передвижения не выбрано Пользовательский. При моделировании в режиме построения маршрута для пешехода рекомендуется выключить иерархию, поскольку она разработана для построения маршрутов автомобилей.

    Boolean

    Restrictions

    [Restrictions,. ..]

    (Дополнительный)

    Ограничения, которые будут соблюдаться инструментом при поиске лучших маршрутов.

    Ограничение представляет собой предпочтение или требование во время поездки. В большинстве случаев ограничения запрещают использование тех или иных дорог. Например, использование ограничения Избегать платных дорог приведет к созданию маршрута, который будет включать платные дороги только тогда, когда необходимо проехать по платным дорогам для посещения инцидента или пункта обслуживания. Ограничение по высоте позволяет прокладывать маршрут в обход всех объектов с пролетами, меньшими, чем высота транспортного средства. Если транспортное средство перевозит коррозионные вещества, применение ограничения Any Hazmat Prohibited (Вредные вещества запрещены) предотвратит перевозку таких материалов по тем дорогам, по которым это запрещено.

    Значения, предоставляемые вами для данного параметра, игнорируются за исключением случаев, когда Режим передвижения задан как Пользовательский.

    Некоторые ограничения требуют указания дополнительного значения для их использования. Это значение должно быть связано с именем ограничения и определенным параметром, предназначенным для его работы. Вы можете идентифицировать такие ограничения по их названиям, отображающимся в столбце AttributeName в параметре Значения Параметра атрибутов. Поле ParameterValue следует использовать в параметре Значения Параметра атрибутов для правильного использования ограничения при поиске доступных дорог.

    Некоторые ограничения поддерживаются только в определенных странах; их доступность по регионам указана в списке ниже. Из ограничений, доступность которых ограничена в пределах региона, вы можете определить, доступно ли ограничение в конкретной стране, просмотрев таблицу в разделе Список стран раздела Покрытие сетевого анализа. Если для страны указано значение Yes в столбце Logistics Attribute, то будут проверены ограничения, которые есть для всего региона, в котором находится страна. Если вы задаете имена ограничений, которые недоступны в стране, где находятся инциденты, сервис игнорирует их. Сервис также игнорирует ограничения, у которых значения параметра атрибута Использование ограничений находится в пределах от 0 до 1 (см. параметр Значения параметра атрибутов). Он запрещает все ограничения, когда значение параметра Использование ограничения больше 0.

    Инструмент поддерживает следующие ограничения:

    • Any Hazmat Prohibited —В маршрут не включаются дороги, по которым запрещена перевозка любых видов опасных веществ.Доступность: Выберите страны в Северной Америке и Европе
    • Avoid Carpool Roads —В маршрут не будут включаться дороги, предназначенные исключительно для пассажирских перевозок (автобусы и т.д.).Доступность: Все страны
    • Avoid Express Lanes —В маршрут не будут включаться дороги, предназначенные для скоростного передвижения.Доступность: Все страны
    • Avoid Ferries —В маршруте не будут использоваться паромные переправы. Доступность: Все страны
    • Avoid Gates —В маршрут не будут включаться дороги, на которых имеются ворота для въезда по пропуску или охраняемые въезды.Доступность: Все страны
    • Avoid Limited Access Roads —В маршрут не будут включаться дороги с ограниченным доступом.Доступность: Все страны
    • Avoid Private Roads —В маршрут не будут включаться частные дороги.Доступность: Все страны
    • Avoid Roads Unsuitable for Pedestrians —В маршрут не будут включаться дороги, не предназначенные для движения по ним пешеходов.Доступность: Все страны
    • Avoid Stairways —В маршрут для пешехода не будут включаться все лестницы.Доступность: Все страны
    • Avoid Toll Roads —В маршруте для легковых автомобилей не будут использоваться платные дороги.Доступность: Все страны
    • Avoid Toll Roads for Trucks —В маршруте для легковых автомобилей не будут использоваться платные дороги. Доступность: Все страны
    • Avoid Truck Restricted Roads —В результатах будут отсутствовать соответствующие дороги если только на них не находится точка доставки.Доступность: Все страны
    • Avoid Unpaved Roads —В маршрут не будут включаться дороги без покрытия (например, грунтовые, с гравийным покрытием и т.д.).Доступность: Все страны
    • Axle Count Restriction —В маршрут не будут включаться дороги, на которых запрещены грузовики с указанным числом осей. Число осей задается параметром Number of Axles.Доступность: Выберите страны в Северной Америке и Европе
    • Driving a Bus —В маршрут не будут включаться дороги, по которым запрещено перемещение на автобусах. Использование этого ограничения также позволяет учитывать в маршруте дороги с односторонним движением.Доступность: Все страны
    • Driving a Taxi —В маршрут не будут включаться дороги, по которым запрещено перемещение на такси. Использование этого ограничения также позволяет учитывать в маршруте дороги с односторонним движением.Доступность: Все страны
    • Driving a Truck —В маршрут не будут включаться дороги, по которым запрещено перемещение на грузовиках. Использование этого ограничения также позволяет учитывать в маршруте дороги с односторонним движением.Доступность: Все страны
    • Driving an Automobile —В маршрут не будут включаться дороги, по которым запрещено перемещение на автомобилях. Использование этого ограничения также позволяет учитывать в маршруте дороги с односторонним движением.Доступность: Все страны
    • Driving an Emergency Vehicle —В маршрут не будут включаться дороги, по которым запрещено перемещение аварийно-спасательных автомобилей. Использование этого ограничения также позволяет учитывать в маршруте дороги с односторонним движением.Доступность: Все страны
    • Height Restriction —В маршрут не будут включаться дороги, по которым запрещено движение автомобилей больше разрешенной высоты. Высота транспортного средства задается параметром Vehicle Height (в метрах).Доступность: Выберите страны в Северной Америке и Европе
    • Kingpin to Rear Axle Length Restriction —В маршрут не будут включаться дороги, по которым запрещено движение всех грузовиков с шириной заноса задней оси больше разрешенной. Это значение задается параметром Vehicle Kingpin to Rear Axle Length (метры).Доступность: Выберите страны в Северной Америке и Европе
    • Length Restriction —В маршрут не будут включаться дороги, по которым запрещено движение автомобилей больше разрешенной длины. Длина транспортного средства задается параметром Vehicle Length (в метрах).Доступность: Выберите страны в Северной Америке и Европе
    • Preferred for Pedestrians —В маршрут будут предпочтительно включаться дороги, подходящие для передвижения пешеходов.Доступность: Выберите страны в Северной Америке и Европе
    • Riding a Motorcycle —В маршрут не будут включаться дороги, по которым запрещено перемещение на мотоциклах. Использование этого ограничения также позволяет учитывать в маршруте дороги с односторонним движением.Доступность: Все страны
    • Roads Under Construction Prohibited —В маршрут не будут включаться ремонтируемые дороги.Доступность: Все страны
    • Semi or Tractor with One or More Trailers Prohibited —В маршрут не будут включаться дороги, на которых запрещено движение тягачей с одним или более трейлерами.Доступность: Выберите страны в Северной Америке и Европе
    • Single Axle Vehicles Prohibited —В маршрут не будут включаться дороги, на которых запрещены одноосные транспортные средства.Доступность: Выберите страны в Северной Америке и Европе
    • Tandem Axle Vehicles Prohibited —В маршрут не будут включаться дороги, на которых запрещены транспортные средства со сдвоенными осями.Доступность: Выберите страны в Северной Америке и Европе
    • Through Traffic Prohibited —В результаты не будут включаться дороги, по которым запрещен сквозной проезд. Доступность: Все страны
    • Truck with Trailers Restriction —В маршрут не будут включаться дороги, на которых запрещены грузовики с прицепом. Число прицепов задается параметром Number of Trailers on Truck.Доступность: Выберите страны в Северной Америке и Европе
    • Use Preferred Hazmat Routes —Маршрут пройдет по дорогам, которые предназначены для перевозки опасных веществ.Доступность: Выберите страны в Северной Америке и Европе
    • Use Preferred Truck Routes —Маршруты будут, по возможности, проходить по дорогам, которые предназначены для грузовиков, например, по дорогам, которые являются частью национальной дорожной сети, как указано в National Surface Transportation Assistance Act для США, или по дорогам, которые предназначены для грузовиков в штатах или провинциях, или по дорогам, которые предпочитают водители.Доступность: Выберите страны в Северной Америке и Европе
    • Walking —В маршрут не будут включаться дороги, по которым запрещено перемещение пешеходов. Доступность: Все страны
    • Weight Restriction —В маршрут не будут включаться дороги, по которым запрещено движение автомобилей больше разрешенной массы. Вес транспортного средства задается параметром Vehicle Weight (в килограммах).Доступность: Выберите страны в Северной Америке и Европе
    • Weight per Axle Restriction —В маршрут не будут включаться дороги, по которым запрещено движение автомобилей с нагрузкой на ось больше разрешенной. Нагрузка на ось задается параметром Vehicle Weight per Axle (в килограммах).Доступность: Выберите страны в Северной Америке и Европе
    • Width Restriction —В маршрут не будут включаться дороги, по которым запрещено движение автомобилей больше разрешенной ширины. Ширина транспортного средства задается параметром Vehicle Width (в метрах).Доступность: Выберите страны в Северной Америке и Европе
    String

    Attribute_Parameter_Values

    (Дополнительный)

    Используйте этот параметр, чтобы указать дополнительные значения, требуемые атрибутом или ограничением, например, чтобы указать, запрещает ли ограничение, избегает или предпочитает движение по дорогам с ограничениями. Если ограничение означает нежелательность или предпочтительность использования дороги, вы можете дополнительно указать с помощью этого параметра степень нежелательности или предпочтительности. Например, вы можете установить для платных дорог правило никогда их не использовать, по возможности избегать или отдавать им предпочтение.

    Значения, предоставляемые вами для данного параметра, игнорируются за исключением случаев, когда Режим передвижения задан как Пользовательский.

    Если вы задаете параметр Значения атрибутивного параметра из класса пространственных объектов, имена полей класса пространственных объектов должны соответствовать следующим:

    • AttributeName – имя ограничения.
    • ParameterName – имя параметра, связанного с ограничением. В зависимости от целей ограничения, оно может иметь одно или несколько значений поля ParameterName.
    • ParameterValue- значение для ParameterName, используемое инструментом при оценке ограничения.

    Параметр Значения Параметра атрибутов зависит от параметра Ограничения. Поле ParameterValue применяется, только если в качестве значения параметра Ограничения указано имя ограничения.

    В параметре Значения Параметра атрибутов каждое ограничение (указанное, как AttributeName) содержит значение поля ParameterName, Использование ограничения, определяющее запрет, нежелательность или предпочтительность использования дорог, для которых установлено ограничение, а также степень нежелательности или предпочтительности использования дорог. Поле Использование ограничения ParameterName может иметь одно из следующих строковых значений или эквивалентных числовых значений, указанных в скобках:

    • PROHIBITED (-1) – передвижение по дорогам, имеющим это ограничение, полностью запрещено.
    • AVOID_HIGH (5) – крайне маловероятно, что инструмент включит в маршрут дороги с этим ограничением.
    • AVOID_MEDIUM (2) – маловероятно, что инструмент включит в маршрут дороги с этим ограничением.
    • AVOID_LOW (1.3) – достаточно маловероятно, что инструмент включит в маршрут дороги с этим ограничением.
    • PREFER_LOW (0.8) – достаточно вероятно, что инструмент включит в маршрут дороги с этим ограничением.
    • PREFER_MEDIUM (0.5) – вероятно, что инструмент включит в маршрут дороги с этим ограничением.
    • PREFER_HIGH (0.2) – очень вероятно, что инструмент включит в маршрут дороги с этим ограничением.

    Как правило, для поля Использование ограничения используется значение по умолчанию, PROHIBITED, если ограничение связано с характеристиками транспортного средства, например, его высотой. Однако в некоторых случаях значение поля Использование ограничения будет зависеть от ваших предпочтений при выборе маршрута. Например, для ограничения Избегать платных дорог атрибут Использование ограничения имеет по умолчанию значение AVOID_MEDIUM. Это означает, что, при наличии данного ограничения инструмент будет по возможности избегать использования платных дорог при построении маршрута. Значение AVOID_MEDIUM также указывает, насколько важно избегать использования платных дорог при поиске лучшего маршрута: это ограничение имеет средний приоритет. При выборе AVOID_LOW исключение платных дорог из маршрута будет иметь меньшее значение, а при выборе AVOID_HIGH – большее, поэтому сервис будет создавать более длинные маршруты, чтобы по возможности избежать использования платных дорог. При выборе PROHIBITED использование платных дорог будет полностью запрещено, и сервис не сможет включать их в маршрут. Имейте в виду, что для некоторых целью является избегание или запрет платных дорог и, следовательно, избежание платы за проезд. Напротив, другие предпочитают ездить по платным дорогам, потому что избегать пробок для них более ценно, чем деньги, потраченные на сборы. В последнем случае для параметра Использование ограничения выберите значения PREFER_LOW, PREFER_MEDIUM или PREFER_HIGH. Чем выше предпочтительность, тем в большей степени маршрут будет проходить по дорогам с этим ограничением.

    Record Set

    Route_Shape

    (Дополнительный)

    Укажите тип объектов маршрута, получаемых на выходе инструмента.

    • True Shape —Возврат точной геометрии выходного маршрута, на основе исходных улиц.
    • True Shape with Measures —Возврат точной геометрии выходного маршрута, на основе исходных улиц. Дополнительно строятся измерения, чтобы можно было использовать их для линейной привязки. Значения измерений увеличиваются от первой остановки и сохраняют общее время в пути или расстояние в пути в единицах, заданных в параметре Единицы измерения.
    • Straight Line —Возврат прямой линии между двумя остановками.
    • None —Не возвращать геометрию маршрутов. Это значение можно использовать (и быстро получать результаты) в тех случаях, когда нужно определить только общую продолжительность или время пути маршрута.

    Когда для параметра Геометрия маршрута выбрано Истинная форма либо Истинная форма с измерениями, генерализацией геометрии маршрута можно дополнительно управлять, выбирая значение параметра Допуск упрощения линии маршрута.

    Независимо от выбранного значения параметра Геометрия маршрута, лучший маршрут определяется всегда на основе минимальной продолжительности или протяженности пути, а не на основе расстояния по прямой между остановками. Это значит, что изменяются только формы маршрута, а не исходные улицы, которые перебирает инструмент при нахождении маршрута.

    String

    Route_Line_Simplification_Tolerance

    (Дополнительный)

    Определяет степень упрощения геометрии выходных линий маршрутов, путевых листов и ребер маршрута.

    Инструмент игнорирует этот параметр, если значение параметра Геометрия маршрута отличается от Истинная форма.

    При упрощении сохраняются важнейшие точки на маршруте, например, повороты и перекрестки, составляющую основную форму маршрута, а остальные точки удаляются. Указываемое вами расстояние упрощения является максимальным допустимым смещением упрощенной линии от исходной. Упрощение линии сокращает количество вершин в геометрии маршрута. Это ускоряет работу инструмента.

    Linear Unit

    Populate_Route_Edges

    (Дополнительный)

    Указывает, должен ли инструмент строить ребра для каждого маршрута. Ребра маршрутов представляют собой отдельные объекты-улицы или другие объекты, по которым проходит маршрут. Выходной слой Ребра маршрута обычно используется для просмотра улиц или других дорог, наиболее и наименее посещаемых данным маршрутом.

    • Отмечено (True) – Ребра маршрутов будут созданы. Выходной слой Ребра маршрутов заполняется линейными объектами.
    • Не отмечено (False) – Ребра маршрутов не будут созданы. Выходной слой Ребра маршрутов возвращается, но не содержит объектов.
    Boolean

    Populate_Directions

    (Дополнительный)

    Укажите, должен ли инструмент создавать путевой лист для каждого маршрута.

    • Отмечено (True в Python) – будет создан путевой лист, настроенный в соответствии со значениями параметров Язык путевого листа, Имя стиля путевого листа и Единицы расстояния путевого листа.
    • Не отмечено (False в Python) – путевой лист не создается, и инструмент возвращает пустой слой Directions.
    Boolean

    Directions_Language

    (Дополнительный)

    Язык, который будет использоваться при создании путевого листа.

    Этот параметр используется, только если параметр Заполнить путевой лист отмечен (True в Python).

    Значениями параметра могут быть следующие двух- или пятисимвольные коды языка:

    • ar — Арабский
    • bs — Боснийский
    • ca — Каталонский
    • cs — Чешский
    • da -Датский
    • de — Немецкий
    • el — Греческий
    • en — Английский
    • es — Испанский
    • et — Эстонский
    • fi — Финский
    • fr — Французский
    • he — Иврит
    • hr — Хорватский
    • hu — Венгерский
    • id — Индонезийский
    • it — Итальянский
    • ja — Японский
    • ko — Корейский
    • lt — Литовский
    • lv — Латвийский
    • nb — Норвежский
    • nl — Нидерландский
    • pl — Польский
    • pt-BR — Португальский (бразильский)
    • pt-PT — Португальский (Португальский)
    • ro — Румынский
    • ru — Русский
    • sl — Словенский
    • sr — Сербский
    • sv — Шведский
    • th — Тайский
    • tr — Турецкий
    • uk — Украинский
    • vi — Вьетнамский
    • zh-CN — Упрощенный китайский
    • zh-HK — Китайский традиционный (Гонконг)
    • zh-TW — Китайский традиционный (Тайвань)

    Инструмент сначала ищет точное соответствие для указанного языка, включая любую языковую локализацию. Если не нашлось точного соответствия, будет выполнена попытка найти соответствие в пределах языковой семьи. Если соответствие не будет найдено, инструмент возвращает путевой лист на английском языке, являющемся языком по умолчанию. К примеру, если установлен язык путевого листа es-MX (мексиканский испанский), инструмент возвратит путевой лист на испанском, так как поддерживает код языка es и не поддерживает es-MX.

    Внимание:

    Если язык поддерживает локализацию например, Португальский (Бразилия) (pt-BR) и Португальский (pt-PT), задайте языковую семью и локализацию. Если вы зададите только языковую семью, инструмент не найдет соответствие языковой семье и возвратит путевой лист на используемом по умолчанию английском языке. Например, если указан язык маршрутов pt, инструмент будет возвращать маршруты на английском языке, поскольку он не может определить, следует ли возвращать маршруты в pt-BR или pt-PT.

    String

    Directions_Distance_Units

    (Дополнительный)

    Укажите единицы измерения для отображения расстояний в путевом листе. Этот параметр используется, только если параметр Заполнить путевой лист отмечен (True в Python).

    • Miles —Единицы расстояния – мили.
    • Kilometers —Единицы расстояния – километры.
    • Meters —Единицы расстояния – метры.
    • Feet —Единицы расстояния – футы.
    • Yards —Единицы расстояния – ярды.
    • NauticalMiles —Единицы расстояния – морские мили.
    String

    Directions_Style_Name

    (Дополнительный)

    Задает имя стиля форматирования для маршрутов. Этот параметр используется, только если параметр Заполнить путевой лист отмечен (True в Python).

    • NA Desktop —Готовый для печати путевой лист со всеми поворотами.
    • NA Navigation —Путевой лист со всеми поворотами для автомобильного навигационного устройства.
    String

    Travel_Mode

    (Дополнительный)

    Режим передвижения для модели анализа. Режимы передвижения настраиваются в ArcGIS Online и могут изменяться администратором вашей организации в целях лучшего соответствия рабочим процессам вашей организации. Вам требуется указать имя режима передвижения, поддерживаемого вашей организацией.

    Для получения списка имен поддерживаемых режимов передвижения используйте подключение к ГИС-серверу, применяемое вами для доступа к этому инструменту, и в наборе инструментов Утилиты запустите инструмент GetTravelModes. Инструмент GetTravelModes добавляет в приложение таблицу Поддерживаемые режимы передвижения. В качестве входных данных можно задать любое значение в поле Travel Mode Name таблицы Поддерживаемые режимы передвижения. Вы также можете указать в качестве входного значение из поля Travel Mode Settings. Это сокращает время выполнения инструмента, поскольку инструменту не нужно находить настройки на основе имени режима движения.

    Пользовательский (значение по умолчанию) – позволяет настроить собственный режим передвижения при помощи параметров этого режима (Развороты в соединениях, Использовать иерархию, Ограничения, Значения Параметров атрибутов и Импеданс). Значения по умолчанию для модели параметров пользовательского режима передвижения на легковом автомобиле. Например, можно выбрать Пользовательский и задать указанные выше параметры пользовательского режима передвижения для моделирования быстрой пешей ходьбы или передвижения грузового автомобиля с определенными габаритными (по высоте) и весовыми характеристиками, загруженного определенным опасным грузом. Вы можете попробовать различные настройки, чтобы получить желаемые результаты анализа. После определения настроек анализа вам необходимо связаться с администратором вашей организации и сохранить эти настройки как часть нового или существующего режима передвижения, чтобы любой пользователь вашей организации мог перезапустить анализ с такими же настройками.

    Внимание:

    При выборе Пользовательского режима, значения, заданные для его параметров, включаются в анализ. Указание другого режима передвижения, определенного вашей организацией, приведет к тому, что все заданные вами в качестве параметров пользовательского режима передвижения значения будут проигнорированы. Этот инструмент перезапишет их значениями заданного режима передвижения.

    String

    Impedance

    (Дополнительный)

    Задайте импеданс – значение, представляющее затраты или стоимость перемещения вдоль сегментов дорог или других частей транспортной сети.

    Время передвижения также может быть импедансом: для того чтобы проехать милю по пустой дороге, машине может понадобиться 1 минута. Время передвижения может зависеть от режима перемещения: ту же милю пешеход пройдет за 20 минут, – поэтому важно выбрать правильный импеданс для моделируемого режима.

    Расстояние перемещения – это импеданс; длина дороги в километрах рассматривается как импеданс. В этом смысле расстояние аналогично для всех режимов – километр останется километром и для пешехода, и для машины. (Что может измениться, так это пути, по которым разрешено перемещаться в различных режимах, что влияет на расстояние между точками и моделируется настройками режима передвижения.)

    Внимание:

    Значение, указанное вами для данного параметра, игнорируется, за исключением случаев, когда Режим передвижения задан как Пользовательский, который является значением по умолчанию.

    Выберите из следующих значений импеданса:

    • TravelTime —Используются данные исторического трафика или трафика в режиме реального времени. Эта опция применяется для моделирования времени, которое требуется автомобилю для передвижения по дорогам в определенное время суток, при использовании данных текущего трафика, где это доступно. При использовании TravelTime вы можете дополнительно указать параметр TravelTime::Vehicle Maximum Speed (km/h), чтобы задать физическое ограничение скорости движения транспортного средства.
    • Minutes —Данные о трафике в режиме реального времени не используются, но при этом используются средние исторические скорости передвижения автомобилей на данном участке.
    • TruckTravelTime —Используются данные исторического трафика или трафика в режиме реального времени, но скорость адаптирована в соответствии с максимальной разрешенной скоростью для грузовиков. Это применяется для моделирования времени, которое требуется грузовику для передвижения по дорогам в определенное время суток. При использовании TruckTravelTime вы можете дополнительно указать параметр TruckTravelTime::Vehicle Maximum Speed (km/h), чтобы задать физическое ограничение скорости движения грузовика.
    • TruckMinutes —Не используется трафик в реальном времени, расчет выполняется на основе самой маленькой исторической средней скорости автомобилей и максимально допустимой скорости, заданной на каждом участке дорог для грузовиков.
    • WalkTime —По умолчанию задает скорость передвижения пешехода равной 5 км/ч, но это значение можно изменить с помощью атрибутивного параметра WalkTime::Walking Speed (km/h).
    • Miles —Измерения длин дорог хранятся в милях и могут использоваться при выполнении анализа, основанного на кратчайшем расстоянии.
    • Kilometers —Хранит измерений длин дорог в километрах и может использоваться при выполнении анализа, основанного на кратчайшем расстоянии.
    • TimeAt1KPH —По умолчанию скорость равна 1 км/ч на всех дорогах и путях. Эту скорость нельзя изменить с помощью атрибутивных параметров.
    • Drive Time —Моделирует время в пути для легкового автомобиля. Это время является динамичным и изменяется в зависимости от транспортных потоков, если доступны данные трафика Это значение используется по умолчанию.
    • Truck Time —Моделирует время в пути для грузовика. Это время является статичным для каждой дороги и не зависит от трафика.
    • Walk Time —Моделирует время в пути для пешехода.
    • Travel Distance —Хранит измерения длин дорог и путей. Для моделирования расстояния пешком выберите эту опцию и убедитесь, что Пешком задано в параметре Ограничение. Аналогично, для моделирования расстояния поездки на машине или грузовике выберите здесь Расстояние пути и задайте соответствующие ограничения, чтобы транспортное средство перемещалось только по тем дорогам, по которым для разрешено движение.

    При выборе импеданса на основе времени, такого как TravelTime, TruckTravelTime, Minutes, TruckMinutes или WalkTime, параметру Единицы измерения необходимо задать значение на основе времени. При выборе импеданса на основе расстояния, такого как Miles или Kilometers, Единицы измерения должны быть основаны на расстоянии.

    Прежние версии:

    Значения импеданса Время в пути на машине, Время в пути на грузовике, Время в пути пешком и Расстояние пути больше не поддерживаются и будут убраны в следующих версиях. При использовании одного из этих значений инструмент использует значение параметра Импеданс времени для основанных на времени значений и параметра Импеданс расстояния для основанных на расстоянии значений.

    String

    Time_Zone_for_Time_Windows

    (Дополнительный)

    Указывает часовой пояс для значений временного окна на остановках. Временные окна указываются как часть полей TimeWindowStart и TimeWindowEnd на остановках. Этот параметр применяется, только если отмечена опция Использовать временные окна (или имеет значение True).

    • Geographically Local —Значения временных окон, связанные с остановками, находятся в том часовом поясе, в котором расположены эти остановки. Например, если остановка расположена в зоне восточного стандартного времени и имеет значения временных окон 08:00 и 10:00, то значениями временных окон будут считаться 08:00 и 10:00 по восточному стандартному времени. Это значение по умолчанию
    • UTC —Значения окна времени, связанные с остановками, в формате UTC. Например, если остановка расположена в зоне восточного стандартного времени и имеет значения временных окон 08:00 и 10:00 утра, то значениями временных окон будут считаться 12:00 и 14:00 по летнему восточному стандартному времени. Указание значений временных окон по времени UTC особенно полезно, когда не известен часовой пояс, в котором расположены остановки, или когда остановки расположены в нескольких часовых поясах, а вы хотите, чтобы все временные окна начинались в одно время.
    String

    Save_Output_Network_Analysis_Layer

    (Дополнительный)

    Указывает, будут ли параметры анализа сохранены в виде файла слоя сетевого анализа. Вы не можете работать с этим файлом напрямую, даже если вы откроете его в приложении ArcGIS Desktop, например, в ArcMap. Это предназначено для отправки в техническую поддержку Ecri для диагностики качества результатов, получаемых инструментом.

    • Отмечено (True в Python) — выходные данные будут сохранены в виде файла слоя сетевого анализа. Файл загружается во временную директорию вашего компьютера. В ArcGIS Pro местоположение загруженного файла можно определить, просмотрев значение параметра Выходной слой сетевого анализа в соответствующей строке отчета о выполнении инструмента в истории геообработки вашего проекта. В ArcMap местоположение загруженного файла можно определить с помощью опции Копировать местоположение ниспадающего меню параметра Выходной слой сетевого анализа в соответствующей строке отчета о выполнении инструмента в окне Результаты геообработки.
    • Не отмечено (False в Python) — выходные данные не будут сохранены в виде файла слоя сетевого анализа. Используется по умолчанию.
    Boolean

    Overrides

    (Дополнительный)

    Дополнительные опции, которые смогут повлиять на выполнение расчета, если будут найдены решения для задач сетевого анализа.

    Значение этого параметра должно быть задано в JavaScript Object Notation (JSON). К примеру, корректным значением является следующее: {«overrideSetting1» : «value1», «overrideSetting2» : «value2»}. Замещающее имя всегда заключено в двойные кавычки. Эти значения могут быть числовыми, булевыми или текстовыми.

    Значение по умолчанию является пустым, что означает отсутствие замещения каких-либо настроек механизма расчета.

    Замещения – дополнительные настройки, которые должны применяться только по итогам выполнения тщательного анализа результатов, которые будут получены до и после применения таких настроек. Чтобы получить список поддерживаемых параметров переопределения для каждого расчета и их допустимых значений, обратитесь в службу технической поддержки Esri.

    String

    Save_Route_Data

    (Дополнительный)

    Указывает, будут ли выходные данные включать файл . zip, содержащий базу геоданных, в которой хранятся входные и выходные данные анализа в формате, который может быть использован для дальнейшей публикации слоев маршрутов на ArcGIS Online или Portal for ArcGIS.

    • Отмечено (True в Python) – сохраняет данные маршрута как файл .zip. Файл загружается в временную директорию вашего компьютера. В ArcGIS Pro местоположение загруженного файла можно определить, просмотрев значение параметра Выходные данные маршрута в соответствующей строке отчета о выполнении инструмента в истории геообработки в вашем проекте. В ArcMap местоположение загруженного файла можно определить с помощью опции Копировать местоположение ниспадающего меню параметра Выходные данные маршрута в соответствующей строке отчета о выполнении инструмента в окне Результаты геообработки.
    • Не отмечено (False в Python) – данные маршрута не сохранены как файл .zip. Используется по умолчанию.
    Boolean

    Time_Impedance

    (Дополнительный)

    Основанный на времени импеданс — значение времени перемещения вдоль сегментов дорог или других частей транспортной сети.

    Если импеданс для режима движения, заданный с помощью параметра Импеданс, основан на времени, значения параметров Импеданс времени и Импеданс должны быть идентичными. В противном случае сервис вернет ошибку.

    • Minutes —Импеданс времени — минуты.
    • TravelTime —Импеданс времени — время пути.
    • TimeAt1KPH —Импеданс времени — время при одном км в час.
    • WalkTime —Импеданс времени — время пешком.
    • TruckMinutes —Импеданс времени — минуты на грузовике.
    • TruckTravelTime —Импеданс времени — время пути на грузовике.
    String

    Distance_Impedance

    (Дополнительный)

    Основанный на расстоянии импеданс — значение расстояния перемещения вдоль сегментов дорог или других частей транспортной сети.

    Если импеданс для режима движения, заданный с помощью параметра Импеданс, основан на расстоянии, значения параметров Импеданс расстояния и Импеданс должны быть идентичными. В противном случае сервис вернет ошибку.

    • Miles —Импеданс расстояния в милях.
    • Kilometers —Импеданс расстояния в километрах.
    String

    Output_Format

    (Дополнительный)

    Задайте формат, в котором будут созданы выходное объекты.

    • Feature Set —Выходные объекты возвращаются в виде классов объектов и таблиц. Это значение по умолчанию
    • JSON File —Выходные объекты возвращаются в виде сжатого файла, содержащего представление JSON выходных данных. Если выбрана эта опция, на выходе будет один файл (с расширением . zip), содержащий один или несколько файлов JSON (с расширением .json) — для каждого созданного сервисом выходного набора.
    • GeoJSON File —Выходные объекты возвращаются в виде сжатого файла, содержащего представление JSON выходных данных. Если выбрана эта опция, на выходе будет один файл (с расширением .zip), содержащий один или несколько файлов GeoJSON (с расширением .geojson) — для каждого созданного сервисом выходного набора.

    Если указан формат выхода на основе файла, такой как файл JSON или файл GeoJSON, выходные данные не будут добавлены к отображению, потому что приложение, такое как ArcMap или ArcGIS Pro, не может отобразить содержание файла результатов. Вместо этого файл загружается во временную директорию вашего компьютера. В ArcGIS Pro местоположение загруженного файла можно определить, просмотрев значение параметра Выходной результирующий файл в соответствующей строке отчета о выполнении инструмента в истории геообработки на панели проект. В ArcMap местоположение загруженного файла можно определить с помощью опции Копировать местоположение ниспадающего меню параметра Выходной результирующий файл в соответствующей строке отчета о выполнении инструмента в окне Результаты геообработки.

    String

    Ignore_Invalid_Locations

    (Дополнительный)

    Указывает, будут ли игнорироваться неверные входные местоположения.

    • SKIP —Сетевые местоположения, которые не определены, будут игнорироваться, и анализ будет выполняться с использованием только допустимых сетевых местоположений. Анализ также будет продолжен, если местоположения находятся на непреодолимых элементах или имеют другие ошибки. Это полезно, если вы знаете, что не все ваши сетевые местоположения верны, но вы хотите запустить анализ с использованием допустимых сетевых местоположений. Используется по умолчанию.
    • HALT —Недопустимые местоположения не будут игнорироваться. Не запускает анализ, если есть недопустимые местоположения. Исправьте неверные местоположения и перезапустите анализ.
    Boolean

    «Остановка или приостановка чемпионата была бы неправильной»

    «Остановка или приостановка чемпионата была бы неправильной» — президент РФС о предложениях РПЛ

    Президент РФС Александр Дюков рассказал на пресс-конференции по итогам заседания исполкома, почему не были приняты предложения Российской премьер-лиги.

    Клубы РПЛ 22 марта обсудили введение моратория на вылет команд в текущем сезоне. По плану лиги все 16 клубов должны были сохранить места в Тинькофф РПЛ на следующий сезон, а сам турнир предлагалось увеличить до 18 клубов: в сезоне-2022/23 к 16 командам присоединились бы два лучших клуба первенства Олимп-ФНЛ. Мораторий на вылет при этом сняли бы уже в сезоне-2022/23.

    — Вопрос был рассмотрен, было принято решение принять информацию к сведению и сформировать рабочую группу из представителей РПЛ, ФНЛ и РФС, чтобы потом вынести на исполком РФС.

    Если говорить о клубах, в том числе РПЛ, они находятся в непростой ситуации, в том числе экономической. Апелляция, что данные события в мире привели к нарушению спортивного принципа? По мнению юридической службы РФС, эта апелляция является неправильной. Условия функционирования клубов изменились — осложнились, но все клубы в равных условиях, и нельзя говорить что нарушился спортивный принцип, нельзя принимать мораторий.

    Исполком исходит из того, что нет оснований принимать такие решения. Если же был нарушен спортивный принцип, то более правильным было бы приостановка чемпионата России или его остановка, то есть определение победителя по текущей таблице или аннулирование результатов. Следующее заседание исполкома — в мае, на нем может быть принято какое-то решение, и спортивный принцип должен быть соблюден.

    Кроме того, если бы мы сейчас приняли решение о моратории, то столкнулись бы с тем, что часть оставшихся в этом сезоне матчей утратила бы спортивный смысл.

    — Большинство членов исполкома было против?

    — На данный момент да.

    — Было голосование?

    — Все члены проголосовали за проект постановления, чтобы принять к сведению информацию клубов ввести мораторий и увеличить до 18 клубов, а второе — создать рабочую группу РФС, РПЛ и ФНЛ и с результатами анализа вернуться к следующему исполкому. За эти два решения исполком проголосовал единогласно.

    — Будет ли поддержка клубам, оставшимся без легионеров?

    — Мы не оказываем финансовую поддержку клубам, только детско-юношескому футболу. Сейчас непростая ситуация, мы в постоянном контакте с клубами. Но сегодня нет оснований, что кто-то из клубов прекратит выступление в чемпионате.

    Исполком РФС проходил 23 марта в Доме футбола в Москве.

    Читайте также:

    Гемостаз крови


    Определение гемостаза

    Кровь выполняет несколько жизненно важных функций, в том числе — транспортную. Благодаря разветвленной системе кровообращения каждая клетка постоянно получает кислород, необходимые ей питательные вещества и отдает продукты обмена. Стоит лишить клетки головного мозга притока обогащенной кислородом крови на 30 секунд, и сознание может нарушиться. Чтобы все ткани и органы работали слаженно, кровь, насыщенная кислородом, должна постоянно, неуклонно двигаться по артериям на периферию и по венам — обратно, к сердцу.

    Любые преграды на ее пути, например, атеросклеротические бляшки, тромбы или повреждения сосудов сопряжены с риском для здоровья или жизни. Предотвратить их образование, обеспечить беспрепятственное проникновение крови к каждой клетке помогает мудрая и сложная система — гемостаз.

    Гемостаз с древнегреческого языка можно перевести как «остановка крови».

    Кровь циркулирует в замкнутой системе под давлением. Система гемостаза поддерживает ее жидкое состояние, останавливает кровотечение, если сосуд поврежден, таким образом сохраняя баланс между свертывающей и противосвертывающей активностью.

    Как работает гемостаз?

    Гемостаз «включается в работу» автоматически, как только нарушается целостность кровеносного сосуда. При этом объем кровопотери значения не имеет — даже самая маленькая царапина «запускает» полную программу свертывания крови.

    Свертывание протекает последовательно в три стадии1.

    1. Спазм сосуда

      Повреждение сосудов, независимо от их размеров, — чрезвычайное происшествие, на которое первыми реагируют рецепторы боли, запускающие развитие рефлекторного сужения сосудов. Благодаря уменьшению их просвета снижается скорость кровотока и, соответственно, уменьшается кровопотеря.

    2. Тромбоцитарный гемостаз

      В работу по остановке кровотечения включается сама сосудистая стенка, которая в норме ведет себя по отношению к крови, которая перемещается по сосудам, абсолютно нейтрально, играя роль «проводника». Но как только сосуд оказывается поврежденным, он моментально становится активным участником событий. Одна из главных ролей в таком сценарии «спасения» достается коллагену, который содержится внутри сосудистой стенки. Даже при небольшой зоне повреждения волокна коллагена «обнажаются», к ним дружно направляются клетки крови — тромбоциты.

      Коллаген и один из факторов свертывания крови «запускают» сложный биохимический процесс —активацию и агрегацию (то есть склеивание между собой) тромбоцитов с образованием тромбоцитарного или «белого» тромба, помогающего восстановить целостность сосуда.

      Однако борьба с кровотечением на этом еще не заканчивается.

    3. Коагуляционный гемостаз

      После того как сгусток сформирован, происходит активация факторов свертывания крови — специальных белков, которые содержатся в плазме и тромбоцитах и обеспечивают свертывание. В результате из неактивного белка плазмы крови фибриногена образуется фибрин — белок в форме волокон. С его помощью вокруг сгустка тромбоцитов формируется фибриновая сеть, которая способна удерживать тромбоциты и другие клетки крови, включая эритроциты, формируя прочный красный тромб. Он качественно «латает» рану, стягивая ее края и окончательно восстанавливая целостность поврежденного сосуда.

      На первый взгляд, на этом «ремонтные работы» закончены, но это не совсем так, ведь сформировавшийся тромб может нарушать кровоток за счет уменьшения просвета «отремонтированного» сосуда. Чтобы этого не происходило, когда задача тромба выполнена, – нужно, чтобы произошло его растворение — фибринолиз

    Что такое фибринолиз?

    Система фибринолиза, функционирующая в организме, предотвращает чрезмерное тромбообразование. Она же включается в работу, когда приходит пора растворить тромб, образовавшийся при повреждении сосудов. Ее еще называют антисвертывающей (фибринолитической) системой.

    Когда в гемостазе происходят нарушения?

    К сожалению, иногда в системе гемостаза появляются сбои, которые проявляются или патологической склонностью к кровотечениям, или, напротив, повышенным патологическим образованием тромбов — тромбозом.

    Повышенная кровоточивость из-за имеющихся нарушений коагуляции может быть результатом ряда заболевания и состояний, среди которых2:

    • Дефекты в самой сосудистой стенке
    • Низкое количество тромбоцитов
    • Недостаточность факторов свертывания
    • Избыточный фибринолиз, который приводит к растворению «нужных» тромбов.

    В обратной ситуации, когда нарушения связаны с избыточным образованием тромбов, проблема может быть обусловлена такими факторами2:

    • Слишком высокое содержание веществ, активирующих тромбоциты
    • Блокирование процесса фибринолиза (растворения тромбов)
    • Застой крови и другие.

    Виды нарушений гемостаза

    Известно несколько состояний и заболеваний, которые способствуют нарушению разных звеньев гемостаза

    Нарушение тромбоцитарного гемостаза

    2

    Тромбоцитопении — уменьшение количества тромбоцитов Снижение уровня тромбоцитов может быть следствием целого ряда заболеваний, в том числе:

    • Апластические анемии
    • Острый лейкоз
    • Терапия цитостатиками (препаратами для лечения злокачественных опухолей), лучевая терапия
    • Дефицит витамина В12, В9
    • Тромбоцитопеническая пурпура.

    Кроме того, снижение уровня тромбоцитов может быть вызвано сильным кровотечением.

    Тромбоцитопатии — нарушение функции тромбоцитов, приводящие к повышенной кровоточивости. Могут быть обусловлены наследственными заболеваними, приемом лекарственных препаратов (например, приемом ацетилсалициловой кислоты) и другими факторами.

    Нарушение коагуляционного гемостаза

    2

    К этому типу нарушений относятся коагулопатии — геморрагические диатезы, при которых кровь нормально не сворачивается. Они бывают наследственными и приобретенными.

    К наследственным заболеваниям относится гемофилия, при которой отсутствуют или содержатся в недостаточном количестве некоторые факторы свертывания, вследствие чего кровь не сворачивается нормально.

    У больных с приобретенными коагулопатиями может возникать дефицит сразу нескольких факторов свертывания крови. К нарушениям коагуляционного гемостаза относится гиперкоагуляция, при которой повышается способность крови к образованию тромбов.

    К коагулопатиям также относится ДВС-синдром (диссеминированное внутрисосудистое свёртывание, синонимы: коагулопатия потребления, тромбогеморрагический синдром).

    При ДВС-синдроме последовательно происходят два патологических процесса2:

    • Нарушение свертывания крови, вследствие которого нарушается циркуляция в мелких сосудах
    • Нарушение образования кровяных сгустков вследствие нарушений в системе гемостаза и, как результат, неконтролируемые кровотечения.

    Яркое свидетельство ДВС-синдрома — образование в мелких сосудах тромбов.

    Причинами развития ДВС-синдрома могут быть инфекции, сепсис, шок, ожоги, нарушение течения беременности, острый лейкоз, другие состояния и заболевания.

    При подозрениях на нарушения гемостаза врачом могут быть назначены различные лабораторные исследования крови, позволяющие выявить указанные нарушения.

    Список литературы
    1. Boon G.D. An Overview of Hemostasis // Toxicol. Pathol. 1993;21(2):170–179.
    2. Зиновкина В.Ю., Висмонт Ф.И. Нарушения гемостаза. Методическиерекомендации /МГМИ. Минск, 2000. С. 63.
    3. Andrew J. Gale Current Understanding of Hemostasis Toxicol Pathol. 2011 ; 39(1): 273–280.doi:10.1177/0192623310389474
    4. Вавилова Т.В. КАК ПОСТРОИТЬ ПРОГРАММУ ЛАБОРАТОРНОГО ОБСЛЕДОВАНИЯБОЛЬНОГО С НАРУШЕНИЯМИ В СВЕРТЫВАНИИ КРОВИ. АТЕРОТРОМБОЗ, 2017, №2: с.95-108.

    SARU.ENO.19.03.0436

    Первая помощь в случае остановки сердца или дыхания – статьи о здоровье

    Экстренная сердечно-легочная реанимация нужна при различных внезапных состояниях, в частности, это первая помощь при остановке кровообращения. Причиной остановки могут стать различные обстоятельства, как сердечные заболевания, так и несчастные случаи. Остановка кровообращения приводит к нарушению снабжения кислородом всех систем органов, а, как известно, все клетки организма без поступления кислорода просто погибают. По этой причине помощь должна быть оказана своевременно, правильно и быстро. С каждой секундой промедления шансы на спасение пострадавшего уменьшаются. Потому, если вы оказались свидетелем ситуации, при которой у человека останавливается сердце и прекращается дыхание, следует знать, как себя вести и что делать, ведь в ваших руках – жизнь человека!

    Вот несколько важных советов, разработанных на основе последних рекомендаций:

    • Рекомендации Американской Ассоциации сердечных заболеваний по СЛР и неотложной помощи при сердечно-сосудистых заболеваниях от 2010 года
    • Руководство по реанимации изданное Европейским Реанимационным советом в 2010 году
    • Международный согласительный отчет ILCOR по СЛР 2010 г. , принятый 29 странами

    1. На диагностику остановки сердца (кровообращения) и дыхания отводится не более 10 секунд! Несколько простых фактов, указующих на то, что пора переходить к активным реанимационным действиям:

    • Полное отсутствие сознания у пострадавшего
    • Человек не дышит или дышит неправильно
    • Отсутствует пульса

    После того, как точно установлен факт остановки кровообращения, пострадавшего укладывают на ровной поверхности (желательно твердой) в положение на спину. Ноги нужно слегка приподнять и уложить на возвышение (это улучшит приток крови к сердцу из нижних вен). Тело можно прикрыть одеялом, чтобы не допустить охлаждения.

    2. Дальнейшая тактика поведения:

    • Первым делом нужно немедленно вызвать Скорую помощь
    • После чего незамедлительно начать сердечно-легочную реанимацию (СЛР) пострадавшего

    3. Непрямой массаж сердца, инструкции:

    • Одна рука кладется ладонью на нижнюю треть грудины, так чтобы основной упор приходился на пясть. Другая рука кладется сверху
    • Глубина надавливания (компрессий) должна составлять 5 см для взрослых людей, для детей 4-5см или 1/3 от диаметра грудной клетки
    • Частота компрессий – 100 нажатий в минуту
    • Соотношение компрессий и вдохов – 30 нажатий на 2 вдоха

    4. Искусственное дыхание:

    • Объем – 500-600 мл воздуха (6-7мл/кг) 6-10 вдохов в минуту
    • Прерывание компрессий снижают шансы пострадавшего на выживание. Постарайтесь делать вдох как можно быстрее, чтобы сократить паузы между компрессиями
    • При этом следует избегать избыточной вентиляции легких

    В идеале, спасателей должно быть двое и они должны сменять друг друга каждые 2 минуты! Как только проявится пульс и можно будет услышать дыхание пострадавшего, следует прекратить массаж и искусственную вентиляцию легких. До приезда скорой помощи вы сделали все, что смогли. Необходимо помнить, что при остановке кровообращения ухудшение может наступить очень внезапно и резко. В этот период может наступать клиническая смерть, которая продлится всего 4-6 минут. Это то время, которое есть у вас для оказания первой помощи и спасения жизни человека.


    Определение остановки и значение | Английский словарь Коллинза

    глагол Формы слов: останавливается, останавливается или останавливается 2. заставить (что-то движущееся) остановиться или (чего-то движущегося) остановиться

    остановить машину

    машина остановилась

    3. (переходный)

    чтобы остановить шоу

    4. (переходный; часто следует от)

    , чтобы помешать Джорджу драться с

    5. (переходный)

    скрыть

    для прекращения поставок флоту

    6. (переходный)

    чтобы остановить письмо

    7.(переходный; часто следует вверх) заблокировать или заткнуть, особенно чтобы закрыть

    заткнуть трубу

    8. (переходный; часто следует вверх)

    для заполнения отверстия или отверстия в

    заделать стену

    9. (переходный)

    для остановки раны

    12.  (переходный) британский 14. (переходный) неформальный

    получить (удар, попадание и т.п.)

    15. (непереходный)

    мы остановились у Робинсонов на три ночи

    16. (переходный) редкий

    победить, победить или убить

    17.(переходная) музыка б.

    для изменения вибрационной длины столба воздуха в духовом инструменте путем закрытия (а отверстие для пальца и т.д.)

    в.

    произвести (записку) таким образом

    18. (переходный)

    , чтобы поместить руку внутрь (раструб валторны), чтобы изменить цвет и высоту тона. или сыграть (ноту) на валторне таким образом

    19. мост

    иметь защитную карту или победителя в (масти, в которой сильны противники)

    существительное21. остановка движения или прогресса 22.акт остановки или состояние остановки 23. место, где что-то останавливается или приостанавливается

    автобусная остановка

    24. 

    пребывание в пути или как бы в пути

    27. блок, винт или другое устройство или объект, который предотвращает, ограничивает или прекращает движение механизма или движущейся части. 28. Британка

    знак препинания, особенно точка

    29. Также называется: ограждение с упором. ответный удар, сделанный без защиты в надежде, что клинок коснется раньше, чем клинок противника 31.музыка.

    действие по остановке струны, отверстия для пальца и т. д. инструмента

    в. ручка, рычаг или рукоятка на органе и т. д., которыми можно управлять, чтобы наборы труб звучали д. аналогичное устройство на клавесине или другом инструменте с переменным регистром, например электрофонический инструмент 34. угол между лбом и мордой собаки или кошки, рассматриваемый как точка в разведении. 35. морской короткая веревка или небольшой материал, используемый в качестве галстука, особенно для свернутого паруса 36.Также называется: стоп фонетика согласных Сравните непрерывное 37. Также называется: съемка с диафрагмой. 39. Также называется стопорным мостом.

    защитная карта или победитель в масти, в которой сильны противники

    Английский словарь Коллинза. Авторское право © Издательство HarperCollins

    Происхождение слова

    C14: от древнеанглийского stoppian (незасвидетельствовано), как в forstoppian, чтобы заткнуть ухо, в конечном итоге от позднелатинского stuppāre, чтобы остановить с помощью буксира, от латинского stuppa tow, от греческого stuppē

    Что означает остановка?

  • остановка, haltnoun

    событие чего-либо, заканчивающееся

    «оно остановилось у подножия холма» замечательные остановки»; «его остановка потока привела к наводнению»

  • остановка, промежуточная остановка, остановкасущ.

    краткое пребывание в пути

    «они сделали остановку, чтобы навестить своих друзей»

  • арест, проверка , остановка, заминка, остановка, остановка, stoppagenoun

    состояние бездействия после перерыва

    «переговоры приостановлены»; «держал их в узде»; ‘во время привала пообедал’; «кратковременная задержка позволила ему избежать удара»; «он провел всю остановку на своем месте»

  • стоп-существительное

    место, где что-то останавливается или делает паузу

    «его следующая остановка — Атланта»

  • стоп-согласный, стоп, смычный, взрывной согласный звук, взрывной , plosivenoun

    согласный, образованный остановкой потока воздуха в какой-то точке и внезапным его выпуском

    «его смычные согласные слишком вдохнуты»

  • точка, точка, точка, точка, точкасуществительное

    знак препинания (.) ставится в конце повествовательного предложения для обозначения точки или после аббревиатуры

    «в Англии точку называют остановкой»

  • стоп-существительное

    (музыка) качество звука из органных труб

    «органист вытянул все упоры»

  • диафрагма, стопноунт

    механическое устройство в камере, контролирующее размер диафрагмы объектива

    «новые камеры регулируют диафрагму автоматически »

  • защелка, стоп-имя

    ограничение, сдерживающее движение чего-либо

    «он использовал книгу в качестве упора, чтобы удерживать дверь открытой»

    засор в трубе или трубе

    «нам пришлось вызвать сантехника, чтобы прочистить засор в водосточной трубе»

  • стоп, haltverb

    остановиться, перестать двигаться

    «машина остановилась»; «Она остановилась перед витриной магазина»

  • прекратить, прекратить, прекратить, сдаться, бросить, отложить глагол

    положить конец состоянию или действию

    «Перестань дразнить своего младшего брата»

  • остановить, остановить, заблокировать, кибошверб

    остановить от возникновения или развития

    «Заблокировать его избрание»; «Остановить процесс»

  • стоп, стоп глагол

    прервать поездку

    «мы остановились в доме тети Мэри»; «остановились во Флоренции на три дня»

  • стоп-глагол

    причина остановки

    «остановить машину»; «остановить вора»

  • сломать, прервать, прекратить, стоп-глагол

    предотвратить завершение

    «остановить проект»; «прервать переговоры»

  • проверить, повернуть назад, арестовать, остановить, сдержать, задержать глагол

    задержать, как об опасности или противнике; проверить расширение или влияние

    «Остановить нисходящий тренд»; «Проверьте рост коммунизма в Юго-Восточной Азии»; «Сдержать повстанческое движение»; «Повернуть вспять волну коммунизма»

  • перехват, стоп-глагол

    захватить в пути

    «Истребителю приказано перехватить самолет, вошедший в воздушное пространство страны»

  • конец, стоп, финиш, прекратить, прекратить глагол

    иметь конец во временном, пространственном или количественном смысле; либо пространственное, либо метафорическое

    «бронхиолы заканчиваются капиллярным руслом»; «Ваши права прекращаются там, где вы ущемляете права других»; «Моя собственность заканчивается кустами»; «Симфония кончается пианиссимо»

  • баррикада, блокировка, блокада, остановка, блокировка, блокировка, баррель

    сделать непригодным для прохода

    «преградить путь»; «баррикадировать улицы»; «остановить оживленную дорогу»

  • держись, стопглагол

    остановись и подожди, как бы ожидая дальнейших указаний или развития событий

    «Подожди минутку!»

  • Остановить и обыскать | Векс | Закон США

    Обзор

    Остановка и обыск — это кратковременная ненавязчивая остановка полицией подозреваемого. Четвертая поправка требует, чтобы, прежде чем остановить подозреваемого, у полиции было обоснованное подозрение, что подозреваемый совершил, совершает или собирается совершить преступление. Если полиция обоснованно подозревает, что подозреваемый вооружен и опасен, полиция может обыскать подозреваемого, что означает, что полиция быстро осмотрит верхнюю одежду подозреваемого. Обыск также называется «Остановка Терри» на основании дела Верховного суда Терри против Огайо , 392 US 1 (1968). Терри  постановил, что остановка и обыск должны соответствовать Четвертой поправке, а это означает, что остановка и обыск не могут быть необоснованными.Согласно решению суда Терри  , разумная остановка и обыск — это та, «в которой разумно предусмотрительный офицер имеет право в обстоятельствах данного дела полагать, что его безопасность или безопасность других людей находится под угрозой, он может предпринять разумные розыск оружия лица, которое он считает вооруженным и опасным». Остановка и обыск подпадают под действие уголовного, а не гражданского права.

    Объем обоснованной остановки

    В деле Rodriguez v. United States , 575 U.S. __ (2015 г.), Верховный суд постановил: «[A] остановка полицией, превышающая время, необходимое для решения вопроса, для которого была сделана остановка, нарушает конституционный щит против необоснованных арестов. нарушение, таким образом, «становится незаконным, если оно продлевается сверх времени, разумно необходимого для завершения [е] миссии» выдачи билета за нарушение». В частности, в Родригес полицейский завершил свою остановку Терри, а затем приказал своей полицейской собаке обыскать подозреваемого.Суд постановил, что этот обыск нарушил Четвертую поправку, поскольку он был продлен сверх времени, разумно необходимого для завершения остановки.

    Улики, обнаруженные во время необоснованного обыска (т. е. доказательства, которые собака могла обнаружить в Родригесе после того, как полицейский уже завершил свой обыск), подпадают под правило исключения и будут исключены из представления в суде.

    В деле Юта против Стриффа , 579 США__ (2016 г.) Верховный суд постановил, что, когда сотрудник полиции обнаруживает наличие «действительного, ранее существовавшего и незапятнанного ордера на арест» лица, любые доказательства, полученные в результате задержания этого лица, будут допустимы в суде. даже если в противном случае остановка нарушила бы Четвертую поправку. Суд Strieff сослался на свое предыдущее решение по делу Brown v. Illinois , 422 U.S. 590 (1975). В деле Brown суд постановил, что доказательства, «полученные с использованием незаконного ареста», недопустимы. Браун Суд применил трехфакторный критерий уравновешивания допустимости доказательств:

    1. «временная близость» между первоначально незаконной остановкой и обыском,
      1. Суд одобрил допустимость доказательств, когда доказательства были обнаружены в течение короткого времени после первоначальной остановки
    2. Наличие промежуточных обстоятельств»
      1. Суд высказался за допустимость доказательств, когда имеется действительный ордер, предшествующий остановке и не связанный с остановкой 
    3. «Цель и грубость служебного проступка» 
      1. Суд высказался за допустимость доказательств, когда «поведение сотрудника было законным», а также когда «нет признаков того, что остановка была частью какого-либо систематического или повторяющегося проступка полиции»

     

    Дополнительная литература

    Для получения дополнительной информации о «Остановить и обыскать» см. Юридический выпуск Университета Миннесоты. Новая статья, эта статья в обзоре права Университета Пенсильвании и эта статья в обзоре права Университета Флориды.

    стоп синонимов с определением | Macmillan Thesaurus

    остановить синонимы с определением | Тезаурус Макмиллана

    бр

     

    США

    VerbnounterPictics

    предотвратить что-то или кого-то делать что-то

    синонимы:

    26 дополнительных слов

    PreviousNext

    34 больше слов

    PreviceNext

    Предотвратите плату

    Синонимы:

    26 Другие слова

    Previcnext

    больше не делать что-то

    Синонимы:

    Еще 35 слов

    ПредыдущийСледующий

    если что-то останавливается, оно не продолжается

    Синонимы:

    Еще 28 слов

    ПредыдущийСледующий

    Антонимы:

    Еще 15 слов

    ПредыдущийСледующий

    больше не двигаться

    попросить кого-нибудь перестать ходить или водить машину

    Синонимы:

    Еще 17 слов

    ПредыдущийСледующий

    остановки для посадки и высадки пассажиров

    Связанные термины:

    68 родственных слов

    ПредыдущийСледующий

    пауза при движении или выполнении чего-либо

    Синонимы:

    Еще 35 слов

    ПредыдущийСледующий

    not work or make not work 9 Синонимы больше слов

    ПредыдущийСледующий

    Связанные термины:

    27 родственных слов

    ПредыдущийСледующий

    британский разговорный

    остаться в чьем-то доме на короткое время

    Синонимы:

    43 других слова

    ПредыдущийСледующий

    блочная труба, дыра и т.

    д. Связанные термины:

    59 связанных слов

    ПредыдущийСледующий

    место, где вы останавливаетесь в поездке

    Связанные термины:

    16 родственных слов

    ПредыдущийСледующий

    период, когда вы останавливаетесь в поездке

    Связанные термины:

    16 родственных слов

    ПредыдущийСледующий

    место остановки автобуса или поезда

    3 часть

    3 контроль уровня звука

    Связанные термины:

    25 связанных слов

    ПредыдущийСледующий

    лингвистика

    согласный звук, производимый остановкой потока воздуха

    Связанные термины:

    70 связанных слов

    ПредыдущийСледующий

     

    © Getty Images/bgblue/DigitalVision Vectors простой в слегка неприятном смысле Синонимы:

    Ugly

    GRIM

    Непривлекательные

    Усадьба

    Гротеск

    Неприглядные

    Простые

    Unappealing

    HULKING

    Очарование

    Дешевые и Nasty

    Chi-Chi

    Clumpy

    Группа

    Heavy

    Homely

    Minging

    не симпатичные зрелище

    Не много, чтобы посмотреть на

    Plugly-Ugly

    довольно симпатичные

    Subly

    Безвозмездная

    Showy

    SORDID

    безвкусный

    THEE

    Определение из словаря KJV

    стоп

    СТОП, с. т. Г., останавливать, проверять, ставить, набивать, зубрить, набивать, простегать, штопать, штопать. См. Задушить. л., буксир; набивать, теснить; одуреть, откуда тупой, оцепенение, то есть остановиться, или остановка. Первичный смысл — либо перестать двигаться, либо набить, вдавить, впихнуть, втиснуть; наверное последнее.

    1. Для закрытия в виде отверстия путем заполнения или засорения; как, чтобы остановить вентиляцию; затыкать уши; перекрывать колодцы с водой. 2 короля 3.

    2. Препятствовать; сделать непроходимым; как, чтобы остановить путь, дорогу или проход.

    3. Мешать; препятствовать; остановить прогресс; как, чтобы остановить пассажира на дороге; остановить течение потока.

    4. Сдерживать; препятствовать; приостановить; о прекращении исполнения указа.

    5. Подавлять; подавлять; сдерживать; как, чтобы остановить прогресс порока.

    6. Мешать; проверить; как, чтобы остановить приближения старости или немощи.

    7. Препятствовать действию или практике.

    Чей нрав, как известно всему миру, не будет ни унижен, ни остановлен.

    8. Положить конец любому движению или действию; перехватить; как, чтобы остановить дыхание; прекратить разбирательство.

    9. Регулировать звучание музыкальных струн; как, чтобы остановить строку.

    10. В морском деле быстро.

    11. В точку; как письменная композиция. Не используется.

    СТОП, т.и.

    1. Перестать идти вперед.

    Какой-то странный переполох в его мозгу; он закусывает губу и вздрагивает; внезапно останавливается, смотрит в землю —

    2.Прекратить любое движение или образ действий. Когда вы привыкли к пороку, очень трудно остановиться.

    Лучше всего остановиться в начале.

    СТОП, н.

    1. Прекращение поступательного движения; как, сделать остановку.

    2. Торможение прогресса; обструкция; акт остановки.

    Оккультные качества останавливают совершенствование натурфилософии—

    3. Репрессии; препятствие операции или действию.

    Это большой шаг к овладению нашими желаниями, остановить их.

    4. Прерывание.

    Эти остановки твоего испуга пугают меня еще больше.

    5. Запрет на продажу; как стоп вина и соли.

    6. То, что мешает; препятствие; препятствие.

    Роковая остановка преодолела их стремительный курс.

    Такая печальная перспектива должна вдохновлять нас с рвением противопоставить какой-то остановке восходящему потоку.

    7. Инструмент для регулирования звуков духовой музыки; как упоры флейты или органа.

    8. Регуляция нотных аккордов пальцами.

    В лютнях упоры чем выше, тем меньше расстояние между ладами.

    9. Акт применения остановок в музыке.

    чё органный звук один раз выдерживает остановку.

    10. Точка или отметка в письменной форме, предназначенные для различения предложений, частей предложения или предложений, а также для обозначения надлежащих пауз при чтении. Обычно используемые остановки: запятая, точка с запятой, двоеточие и точка. К ним можно добавить вопросительные и восклицательные знаки.

    остановлено

    ОСТАНОВЛЕНО, стр. Закрыто; затрудненный; препятствуют продолжению; затрудненный; перехвачено.

    остановка

    ОСТАНОВКА, стр. Закрытие; закрытие; препятствующий; воспрепятствование продолжению; перестать идти или двигаться; положить конец; регулирующие звуки.

    Остановка Терри: определение и обзор

    Что говорит Конституция

    Обычно, чтобы задержать или арестовать человека, сотрудник полиции должен иметь вероятное основание .Это прописано в четвертой поправке к конституции. В деле Terry v. Ohio Верховный суд постановил, что в определенных ситуациях сотрудники полиции могут останавливать и задерживать человека без веской причины.

    Вероятная причина — сложное понятие без четкого черно-белого определения, но в целом оно означает, что сочетание фактов делает правдоподобным (или вероятным) вывод, к которому пришел полицейский. Давайте воспользуемся примером нервного человека возле супермаркета, чтобы показать, как можно построить вероятную причину.

    Выявление вероятной причины

    Хотя простого наблюдения за нервным поведением человека за пределами магазина может быть недостаточно для выдвижения вероятной причины, давайте добавим к делу еще пару фактов. Допустим, нервный джентльмен тоже одет в зелено-голубую клетчатую куртку с желтыми рукавами. И грабитель из ограбления в прошлом месяце был заснят на видео в той же куртке, что и на записи с камер наблюдения в магазине.

    Давайте также скажем, что на записи видеонаблюдения запечатлен номерной знак машины, в которой скрылся грабитель.Этот номерной знак был IMG-ROBU. Если вы видите, как нервный мужчина ходит взад и вперед к машине с тем же номерным знаком, что и припаркованная на стоянке супермаркета, у вас теперь достаточно фактов, чтобы сделать вывод, что этот человек грабитель и планирует снова ограбить магазин. В этот момент у вас будет вероятная причина остановиться и расспросить мужчину.

    Подробная информация о Терри

    Так что же именно произошло в деле Терри против Огайо , что заставило Верховный суд решить, что правдоподобная причина не всегда необходима для задержания гражданина?

    В данном случае детектив ненадолго остановил Джона Терри и осмотрел его одежду снаружи. Во время обыска детектив нащупал пистолет. В конце концов Терри был обвинен и признан виновным в сокрытии смертоносного оружия. У детектива, участвовавшего в этом деле, было «полицейское чутье» или предчувствие, что Терри собирался совершить преступление, но у него не было достаточного количества фактов или наблюдений, чтобы составить возможную причину.

    Дело было передано в Верховный суд для вынесения решения, потому что Терри утверждал, что остановка и обыск были неконституционными. Ведь четвертая поправка гласит, что нельзя производить обыск и выемку без веской причины.

    В решении, вынесенном Верховным судом, суд не согласился. Они объяснили, что сотрудник полиции может остановить и ненадолго задержать человека для допроса без веской причины в двух разных ситуациях:

    1. Если сотрудник считает, что человек собирается совершить преступление.

    2. Если офицер считает, что лицо только что совершило преступление.

    Суд также пояснил, что офицер имеет право обыскать человека в целях безопасности. Это означает, что если офицер считает, что остановленный человек может быть опасен, он или она имеет право быстро обыскать или обыскать человека на наличие оружия.

    Это пример постоянного балансирования, которое формирует нашу правовую систему. Суды и законодатели несут ответственность за то, чтобы у полиции было достаточно власти, чтобы служить и защищать, но не слишком много власти. Слишком большая власть ведет к коррупции и может позволить полиции нарушать права и свободы, данные всем гражданам нашей конституцией.Вы можете думать о решении суда по делу Терри как о небольшом весе, добавленном к силовой стороне чаши весов.

    Краткое содержание урока

    Остановка Терри — это действие, которое может предпринять полицейский, чтобы остановить и допросить человека без веской причины. Это действие было названо в честь знаменательного постановления Верховного суда, в котором объяснялись различные ситуации, в которых офицер может инициировать такую ​​​​остановку. Эти две ситуации:

    1. Если офицер считает, что человек только что совершил преступление.

    2. Если офицер считает, что лицо собирается совершить преступление.

    Постановление также определило, что полицейским разрешено обыскивать человека в целях безопасности.

    Что такое F-стоп? — Определение из Техопедии

    Что означает F-стоп?

    В фотографии диафрагма — это отношение фокусного расстояния объектива к диаметру диафрагмы. Число выражается дробью. F-stop — это безразмерное число, которое дает важную меру светосилы объектива.

    Диафрагма также известна как фокусное расстояние или число f.

    Techopedia объясняет F-Stop

    F-stop обычно обозначается буквой f с крючком ( f ). Он измеряется с помощью шкалы, называемой шкалой f-stop. Чем больше отверстие диафрагмы, тем меньше диафрагма, и наоборот. Низкое значение диафрагмы было бы идеальным для плохо освещенных мест, так как диафрагма была бы открыта до максимального размера. F-stop чувствителен к падению света, то есть чем ближе объект находится к вспышке камеры, тем белее будет изображение, и чем дальше изображение от вспышки камеры, тем темнее будет изображение.Широкоугольные линзы по углам при большой апертуре демонстрируют значительное ослабление света.

    Диафрагменная диафрагма — важная мера, так как она оказывает огромное влияние на качество изображения. Он также дает меру количества света, проходящего через объектив камеры, и, таким образом, влияет на резкость изображения. Каждая диафрагма пропускает в два раза больше света, чем предыдущая. Чем выше диафрагма, тем выше увеличение глубины резкости, а это означает, что при более низкой диафрагме объекты на одном расстоянии будут в фокусе, а оставшееся изображение будет не в фокусе.Это свойство используется при создании эстетически привлекательных видео и изображений.

    В цифровой фотографии использование диафрагмы оказывает большое влияние на итоговое изображение. Чтобы повысить резкость изображения, используются один или два широко открытых диафрагменных числа.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован.