Общие положения: Общие положения

Содержание

Общие положения

I. Общие положения

1. Российская академия наук учреждена по распоряжению императора Петра I Указом Правительствующего сената от 28 января (8 февраля) 1724 г. Она восстановлена Указом Президента РСФСР от 21 ноября 1991 г. № 228 «Об организации Российской академии наук» как высшее научное учреждение России. На основании Федерального закона «О Российской академии наук, реорганизации государственных академий наук и внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации» (далее — Федеральный закон) к федеральному государственному бюджетному учреждению «Российская академия наук» (далее — Академия) присоединены Российская академия медицинских наук и Российская академия сельскохозяйственных наук.

На территории Российской Федерации Академия является правопреемником Академии наук СССР.

Академия является правопреемником Российской академии медицинских наук и Российской академии сельскохозяйственных наук.

2. Академия является государственной академией наук, организацией науки, осуществляющей научное руководство научными исследованиями в Российской Федерации и проводящей научные исследования, юридическим лицом — некоммерческой организацией, созданной в форме федерального государственного бюджетного учреждения.

3. Полное наименование Академии на русском языке — федеральное государственное бюджетное учреждение «Российская академия наук». Сокращенное наименование Академии на русском языке — РАН.

Полное наименование Академии на английском языке — Russian Academy of Sciences. Сокращенное наименование Академии на английском языке — RAS.

Академия имеет исключительное право на использование своего наименования, определенного Федеральным законом, за исключением случаев использования наименования Академии в наименованиях организаций, указанных в части 9 статьи 18 Федерального закона. Лицо, неправомерно использующее наименование Академии, по требованию Академии обязано прекратить его использование и возместить причиненные ей убытки.

4. Академия имеет печать с изображением Государственного герба Российской Федерации и обозначением своего полного наименования на русском языке, штампы и бланки со своим наименованием и другими реквизитами юридического лица, эмблемы, а также товарные знаки, знаки обслуживания и иные средства индивидуализации, зарегистрированные в установленном законодательством Российской Федерации порядке.

5. Место нахождения Академии — 119991, г. Москва, Ленинский просп., д. 14.

6. Учредителем и собственником имущества Академии является Российская Федерация.

7. Функции и полномочия учредителя и собственника федерального имущества Академии от имени Российской Федерации осуществляет Правительство Российской Федерации.

8. Правительство Российской Федерации осуществляет следующие функции и полномочия учредителя и собственника федерального имущества Академии:

а) утверждение устава Академии, а также вносимых в него изменений, принятых общим собранием членов Академии;

б) утверждение в должности и освобождение от должности президента Академии;

в) заключение и расторжение трудового договора с президентом Академии;

г) формирование и утверждение государственного задания на оказание государственных услуг (выполнение работ) (далее — государственное задание) в соответствии с законодательством Российской Федерации и предусмотренными настоящим уставом основными видами деятельности;

д) утверждение перечня особо ценного движимого имущества, закрепленного за Академией учредителем или приобретенного Академией за счет средств, выделенных ей учредителем на приобретение такого имущества;

е) утверждение перечня недвижимого имущества, закрепленного за Академией учредителем или приобретенного Академией за счет средств, выделенных ей учредителем на приобретение такого имущества, а также вносимых в него изменений;

ж) предварительное согласование совершения Академией крупных сделок, соответствующих критериям, установленным пунктом 13 статьи 92 Федерального закона «О некоммерческих организациях»;

з) принятие решений об одобрении сделок с участием Академии, в совершении которых имеется заинтересованность, определяемая в соответствии с критериями, установленными статьей 27 Федерального закона «О некоммерческих организациях»;

и) установление порядка определения платы для физических и юридических лиц за услуги (работы), относящиеся к основным видам деятельности Академии, оказываемые ею сверх государственного задания, а также в случаях, определенных федеральными законами, в пределах государственного задания;

к) определение порядка составления и утверждения отчета о результатах деятельности Академии и об использовании закрепленного за ней федерального имущества в соответствии с общими требованиями, установленными Министерством финансов Российской Федерации;

л) определение порядка составления и утверждения плана финансово-хозяйственной деятельности Академии в соответствии с требованиями, установленными Министерством финансов Российской Федерации;

м) согласование распоряжения особо ценным движимым имуществом, закрепленным за Академией собственником либо приобретенным Академией за счет средств, выделенных ей собственником на приобретение такого имущества;

н) согласование распоряжения недвижимым имуществом Академии, в том числе передачи его в аренду;

о) согласование внесения Академией в порядке и случаях, которые предусмотрены федеральными законами, денежных средств (если иное не установлено условиями их предоставления) и иного имущества, за исключением особо ценного движимого имущества, закрепленного за Академией собственником либо приобретенного Академией за счет средств, выделенных ей собственником на приобретение такого имущества, а также недвижимого имущества, в уставный (складочный) капитал хозяйственных обществ или передачи им такого имущества иным образом в качестве их учредителя или участника;

п) согласование в случаях, предусмотренных федеральными законами, передачи Академией некоммерческим организациям в качестве их учредителя или участника денежных средств (если иное не установлено условиями их предоставления) и иного имущества, за исключением особо ценного движимого имущества, закрепленного за Академией собственником или приобретенного Академией за счет средств, выделенных ей собственником на приобретение такого имущества, а также недвижимого имущества;

р) определение предельно допустимого значения просроченной кредиторской задолженности Академии, превышение которого влечет расторжение трудового договора с президентом Академии по инициативе работодателя в соответствии с Трудовым кодексом Российской Федерации;

с) утверждение положения о закупке товаров, работ, услуг, осуществляемой в соответствии с Федеральным законом «О закупках товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц»;

т) осуществление иных функций и полномочий учредителя и собственника федерального имущества Академии в соответствии с законодательством Российской Федерации.

9. Печатное периодическое издание Академии — журнал «Вестник Российской академии наук», официальный сайт Академии в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет» — http://www.ras.ru (далее — официальный сайт Академии).

10. Срок деятельности Академии не имеет ограничения. Академия может быть реорганизована на основании федерального закона.

 

 

Общие положения

Статья 1

1. Государственная Дума является палатой Федерального Собрания — парламента Российской Федерации и состоит из 450 депутатов.

2. Государственная Дума Федерального Собрания Российской Федерации (далее — Государственная Дума, палата) самостоятельно решает вопросы, относящиеся к ее ведению в соответствии с Конституцией Российской Федерации, федеральными конституционными законами и федеральными законами.

Статья 2

Порядок деятельности Государственной Думы определяется Конституцией Российской Федерации, федеральными конституционными законами, федеральными законами и настоящим Регламентом.

Статья 3

Деятельность Государственной Думы основывается на принципах политического многообразия и многопартийности, свободного обсуждения и коллективного решения вопросов.

Статья 4

Депутаты Государственной Думы работают на профессиональной постоянной основе и не могут находиться на государственной гражданской службе Российской Федерации (далее — государственная гражданская служба), заниматься другой оплачиваемой деятельностью, кроме преподавательской, научной и иной творческой деятельности (в ред. постановления Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации от 10 июня 2005 года № 1978-IV ГД — Собрание законодательства Российской Федерации, 2005, № 25, ст. 2480).

Статья 5

Для совместной деятельности и выражения единой позиции по вопросам, рассматриваемым Государственной Думой, депутаты Государственной Думы образуют фракции в Государственной Думе (далее – фракции) в порядке, установленном Федеральным законом от 8 мая 1994 года № 3-ФЗ «О статусе члена Совета Федерации и статусе депутата Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации»

(далее – Федеральный закон «О статусе члена Совета Федерации и статусе депутата Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации») и настоящим Регламентом (в ред. постановления Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации от 9 октября 2007 года № 5134–4 ГД — Собрание законодательства Российской Федерации, 2007, № 42, ст. 4981).

Статья 6

Гарантии беспрепятственного и эффективного осуществления прав и обязанностей депутата Государственной Думы устанавливаются Конституцией Российской Федерации, федеральными конституционными законами, Федеральным законом «О статусе члена Совета Федерации и статусе депутата Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации», другими федеральными законами и настоящим Регламентом (в ред. постановления Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации от 27 сентября 2002 года № 3093-III ГД – Собрание законодательства Российской Федерации, 2002, № 40, ст. 3901).

Статья 7

Государственная Дума может иметь свои печатные и электронные издания (в ред. постановления Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации от 11 апреля 2011 года № 5110–5 ГД — Собрание законодательства Российской Федерации, 2011, № 16, ст. 2240).

Общие положения

Приложение 2
к постановлению
Правительства Москвы
от 24 февраля 2010 г. N 157-ПП

ПОЛОЖЕНИЕ ОБ УПРАВЕ РАЙОНА ГОРОДА МОСКВЫ

1. Общие положения

 
          1.1. Управа района города Москвы (далее — управа района) — территориальный орган исполнительной власти города Москвы, подведомственный Правительству Москвы. Координацию и контроль за деятельностью управы района осуществляет префект соответствующего административного округа города Москвы (далее — административный округ) в пределах полномочий, установленных правовыми актами города Москвы.

1.2. Управа района в своей деятельности руководствуется Конституцией Российской Федерации, федеральными законами и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации, Уставом города Москвы, законами города Москвы и иными правовыми актами города Москвы, настоящим Положением.

1.3. Управа района в рамках возложенных на нее полномочий координирует деятельность подведомственных управе района государственных унитарных предприятий (государственных предприятий, казенных предприятий), государственных учреждений города Москвы (далее — подведомственные управе района организации).

1.4. Управа района осуществляет свою деятельность во взаимодействии с федеральными органами государственной власти, органами государственной власти города Москвы, органами местного самоуправления внутригородских муниципальных образований в городе Москве (далее — органы местного самоуправления), юридическими и физическими лицами, общественными объединениями и иными негосударственными некоммерческими организациями.

1.5. Управа района во взаимоотношениях с федеральными органами государственной власти, органами исполнительной власти города Москвы, органами местного самоуправления представляет интересы Правительства Москвы в пределах своих полномочий.

1.6. Управа района является юридическим лицом, имеет самостоятельный баланс, бланки и печать с изображением герба города Москвы и со своим наименованием, иные служебные печати и штампы, лицевые счета в органах, осуществляющих кассовое обслуживание исполнения бюджета города Москвы, открываемые в порядке, определенном бюджетным законодательством Российской Федерации, законами города Москвы и иными правовыми актами города Москвы.

1.7. Управа района осуществляет бюджетные полномочия распорядителя и получателя средств бюджета города Москвы.

1.8. Управа района является государственным заказчиком в пределах своих полномочий при размещении государственных заказов на поставки товаров, выполнение работ, оказание услуг для государственных нужд в порядке, установленном законодательством Российской Федерации и нормативными правовыми актами города Москвы.

1.9. Управа района взаимодействует с органами исполнительной власти города Москвы, уполномоченными на осуществление контроля (надзора) по вопросам проведения плановых и внеплановых проверок, представляет им свои предложения по проведению проверок на территории района города Москвы (далее — район).

1.10. В соответствии с правовыми актами города Москвы управа района участвует в деятельности постоянных и временных рабочих органов, в том числе комиссий и советов, созданных органами исполнительной власти города Москвы, обеспечивает в пределах своих полномочий исполнение решений данных рабочих органов.

1.11. Управа района в установленном порядке в пределах своих полномочий заключает договоры и соглашения о сотрудничестве, совместной деятельности.

общие положения — это… Что такое общие положения?

общие положения
General Provisions

Большой англо-русский и русско-английский словарь. 2001.

  • общие полномочия
  • общие потери

Смотреть что такое «общие положения» в других словарях:

  • Общие положения обеспечения безопасности атомных станций — (ОПБ 88/97) документ верхнего уровня (по отношению к ПБЯ РУ АС 89), содержит основные меры технического и организационного порядка которые должны выполняться для обеспечения безопасности АС. ПБЯ РУ АС 89 на основе ОПБ 88/97 более подробно и… …   Википедия

  • Общие положения по применению и тактике когнитивной терапии — Когнитивная терапия основана на принципе «здесь и теперь». Это активная терапия, ориентированная на сегодняшнюю проблему пациента. Она не исключает директивности и предписаний, поскольку в своих технологиях использует и поведенческие методы. В… …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • ГОСТ Р 43.0.6-2011: Информационное обеспечение техники и операторской деятельности. Естественно-интеллектуализированное человекоинформационное взаимодействие. Общие положения — Терминология ГОСТ Р 43.0.6 2011: Информационное обеспечение техники и операторской деятельности. Естественно интеллектуализированное человекоинформационное взаимодействие. Общие положения оригинал документа: 3.1.1 аттрактор: Фактор саморазвития… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • ГОСТ 2.316-2008: Единая система конструкторской документации. Правила нанесения надписей, технических требований и таблиц на графических документах. Общие положения — Терминология ГОСТ 2.316 2008: Единая система конструкторской документации. Правила нанесения надписей, технических требований и таблиц на графических документах. Общие положения оригинал документа: графический документ: Документ, содержащий в… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • ГОСТ Р 51541-99: Энергосбережение. Энергетическая эффективность. Состав показателей. Общие положения — Терминология ГОСТ Р 51541 99: Энергосбережение. Энергетическая эффективность. Состав показателей. Общие положения оригинал документа: 3.8 показатель экономичности энергопотребления: По ГОСТ Р 51387. Определения термина из разных документов …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • ГОСТ Р 50775-95: Системы тревожной сигнализации. Часть 1. Общие требования. Раздел 1. Общие положения — Терминология ГОСТ Р 50775 95: Системы тревожной сигнализации. Часть 1. Общие требования. Раздел 1. Общие положения оригинал документа: 4.16 защита от попыток несанкционированного доступа: Применение электрических или механических средств для… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • ФЕРп 2001: Общие положения (редакция 2014 г.). Общие положения. Федеральные единичные расценки на пусконаладочные работы — Терминология ФЕРп 2001: Общие положения (редакция 2014 г.). Общие положения. Федеральные единичные расценки на пусконаладочные работы: Автоматизированная система АС Система, состоящая из персонала и комплекса средств автоматизации его… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • ГОСТ 2.051-2006: Единая система конструкторской документации. Электронные документы. Общие положения — Терминология ГОСТ 2.051 2006: Единая система конструкторской документации. Электронные документы. Общие положения оригинал документа: автоматизированная система: Система, состоящая из персонала и комплекса средств автоматизации его деятельности,… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • ГОСТ 31817.1.1-2012: Системы тревожной сигнализации. Часть 1. Общие требования. Раздел 1. Общие положения — Терминология ГОСТ 31817.1.1 2012: Системы тревожной сигнализации. Часть 1. Общие требования. Раздел 1. Общие положения оригинал документа: 4.33 автоматическая СТС (система охранной (охранно пожарной) сигнализации): СТС (система охранной, охранно… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • ГОСТ 2.611-2011: Единая система конструкторской документации. Электронный каталог изделий. Общие положения — Терминология ГОСТ 2.611 2011: Единая система конструкторской документации. Электронный каталог изделий. Общие положения оригинал документа: 3.1.1 база данных: Организованное управляемое хранилище технической информации. 3.1.2 Определения термина… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • ГОСТ Р 53131-2008: Защита информации. Рекомендации по услугам восстановления после чрезвычайных ситуаций функций и механизмов безопасности информационных и телекоммуникационных технологий. Общие положения — Терминология ГОСТ Р 53131 2008: Защита информации. Рекомендации по услугам восстановления после чрезвычайных ситуаций функций и механизмов безопасности информационных и телекоммуникационных технологий. Общие положения оригинал документа: 3.1.5… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации


Часть VIII. Общие положения — Международная конвенция о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей — Конвенции и соглашения — Декларации, конвенции, соглашения и другие правовые материалы

Международная конвенция о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей

Принята резолюцией 45/158 Генеральной Ассамблеи от 18 декабря 1990 года

Часть VIII. Общие положения

Статья 79

Ничто в настоящей Конвенции не затрагивает права каждого Государства-участника устанавливать критерии, регулирующие допуск трудящихся-мигрантов и членов их семей. В отношении других вопросов, касающихся их правого положения и режима в качестве трудящихся-мигрантов и членов их семей, Государства-участники следуют ограничениям, установленным в настоящей Конвенции. 

Статья 80

Ничто в настоящей Конвенции не должно толковаться как умаление значения положений Устава Организации Объединенных Наций и уставов специализированных учреждений, которые определяют соответствующие обязанности различных органов Организации Объединенных Наций и специализированных учреждений в отношении вопросов, рассматриваемых в настоящей Конвенции. 

Статья 81

1. Ничто в настоящей Конвенции не затрагивает более широких прав или свобод, предоставляемых трудящимся-мигрантам и членам их семей в силу:

а) закона или практики Государства-участника; или

b) любого двустороннего или многостороннего договора, имеющего силу для соответствующего Государства-участника.

2. Ничто в настоящей Конвенции не может толковаться как дающее любому государству, группе лиц или отдельным лицам какое-либо право участвовать в любой деятельности или совершать любые действия, которые наносили бы ущерб каким-либо правам или свободам, изложенным в настоящей Конвенции.

Статья 82

В правах трудящихся-мигрантов и членов их семей, предусмотренных настоящей Конвенцией, не может быть отказано. Оказание давления на трудящихся-мигрантов и членов их семей в какой бы то ни было форме, с тем чтобы они отреклись или отказались от любого из вышеупомянутых прав, не разрешается. Ограничение в силу какого-либо контракта прав, признанных в настоящей Конвенции, не допускается. Государства-участники принимают надлежащие меры для обеспечения соблюдения этих принципов. 

Статья 83

Каждое Государство-участник настоящей Конвенции обязуется:

а) обеспечить любому лицу, права и свободы которого, признаваемые в настоящей Конвенции, нарушены, эффективное средство правовой защиты, даже если это нарушение было совершено лицами, действовавшими в официальном качестве;

b) обеспечить, чтобы иск любого лица, требующего такой защиты, был рассмотрен и чтобы по нему было вынесено решение компетентными судебными, административными или законодательными властями или любым другим компетентным органом, предусмотренным правовой системой государства, и развивать возможности судебной защиты;

с) обеспечить применение компетентными властями средств правовой защиты, когда они предоставляются.

Статья 84

Каждое Государство-участник обязуется принимать законодательные и другие меры, необходимые для осуществления положений настоящей Конвенции.

Раздел I. Общие положения

Глава 1. Семейное законодательство

Статья 1. Основные начала семейного законодательства

1. Семья, материнство, отцовство и детство в Российской Федерации находятся под защитой государства.

Семейное законодательство исходит из необходимости укрепления семьи, построения семейных отношений на чувствах взаимной любви и уважения, взаимопомощи и ответственности перед семьей всех ее членов, недопустимости произвольного вмешательства кого-либо в дела семьи, обеспечения беспрепятственного осуществления членами семьи своих прав, возможности судебной защиты этих прав.

2. Признается брак, заключенный только в органах записи актов гражданского состояния.

3. Регулирование семейных отношений осуществляется в соответствии с принципами добровольности брачного союза мужчины и женщины, равенства прав супругов в семье, разрешения внутрисемейных вопросов по взаимному согласию, приоритета семейного воспитания детей, заботы об их благосостоянии и развитии, обеспечения приоритетной защиты прав и интересов несовершеннолетних и нетрудоспособных членов семьи.

4. Запрещаются любые формы ограничения прав граждан при вступлении в брак и в семейных отношениях по признакам социальной, расовой, национальной, языковой или религиозной принадлежности.

Права граждан в семье могут быть ограничены только на основании федерального закона и только в той мере, в какой это необходимо в целях защиты нравственности, здоровья, прав и законных интересов других членов семьи и иных граждан.

Статья 2. Отношения, регулируемые семейным законодательством

Семейное законодательство устанавливает условия и порядок вступления в брак, прекращения брака и признания его недействительным, регулирует личные неимущественные и имущественные отношения между членами семьи: супругами, родителями и детьми (усыновителями и усыновленными), а в случаях и в пределах, предусмотренных семейным законодательством, между другими родственниками и иными лицами, а также определяет формы и порядок устройства в семью детей, оставшихся без попечения родителей.

Статья 3. Семейное законодательство и иные акты, содержащие нормы семейного права

1. В соответствии с Конституцией Российской Федерации семейное законодательство находится в совместном ведении Российской Федерации и субъектов Российской Федерации.

2. Семейное законодательство состоит из настоящего Кодекса и принимаемых в соответствии с ним других федеральных законов (далее — законы), а также законов субъектов Российской Федерации.

Законы субъектов Российской Федерации регулируют семейные отношения, которые указаны в статье 2настоящего Кодекса, по вопросам, отнесенным к ведению субъектов Российской Федерации настоящим Кодексом, и по вопросам, непосредственно настоящим Кодексом не урегулированным.

Нормы семейного права, содержащиеся в законах субъектов Российской Федерации, должны соответствовать настоящему Кодексу.

3. На основании и во исполнение настоящего Кодекса, других законов, указов Президента Российской Федерации Правительство Российской Федерации вправе принимать нормативные правовые акты в случаях, непосредственно предусмотренных настоящим Кодексом, другими законами, указами Президента Российской Федерации.

Статья 4. Применение к семейным отношениям гражданского законодательства

К названным в статье 2настоящего Кодекса имущественным и личным неимущественным отношениям между членами семьи, не урегулированным семейным законодательством (статья 3настоящего Кодекса), применяется гражданское законодательство постольку, поскольку это не противоречит существу семейных отношений.

Статья 5. Применение семейного законодательства и гражданского законодательства к семейным отношениям по аналогии

В случае, если отношения между членами семьи не урегулированы семейным законодательством или соглашением сторон, и при отсутствии норм гражданского права, прямо регулирующих указанные отношения, к таким отношениям, если это не противоречит их существу, применяются нормы семейного и (или) гражданского права, регулирующие сходные отношения (аналогия закона). При отсутствии таких норм права и обязанности членов семьи определяются исходя из общих начал и принципов семейного или гражданского права (аналогия права), а также принципов гуманности, разумности и справедливости.

Статья 6. Семейное законодательство и нормы международного права

Если международным договором Российской Федерации установлены иные правила, чем те, которые предусмотрены семейным законодательством, применяются правила международного договора.

Глава 2. Осуществление и защита семейных прав

Статья 7. Осуществление семейных прав и исполнение семейных обязанностей

1. Граждане по своему усмотрению распоряжаются принадлежащими им правами, вытекающими из семейных отношений (семейными правами), в том числе правом на защиту этих прав, если иное не установлено настоящим Кодексом.

Осуществление членами семьи своих прав и исполнение ими своих обязанностей не должны нарушать права, свободы и законные интересы других членов семьи и иных граждан.

2. Семейные права охраняются законом, за исключением случаев, если они осуществляются в противоречии с назначением этих прав.

Статья 8. Защита семейных прав

1. Защита семейных прав осуществляется судом по правилам гражданского судопроизводства, а в случаях, предусмотренных настоящим Кодексом, государственными органами или органами опеки и попечительства.

2. Защита семейных прав осуществляется способами, предусмотренными соответствующими статьями настоящего Кодекса.

Статья 9. Применение исковой давности в семейных отношениях

1. На требования, вытекающие из семейных отношений, исковая давность не распространяется, за исключением случаев, если срок для защиты нарушенного права установлен настоящим Кодексом.

2. При применении норм, устанавливающих исковую давность, суд руководствуется правилами статей 198 — 200и 202 — 205 Гражданского кодекса Российской Федерации.

: МКОУ ДПО МО г. Краснодар «Курсы ГО» :: Об управлении :: Управление гражданской защиты :: Структурные подразделения администрации :: Администрация :: Krd.ru

1. Муниципальное казённое образовательное учреждение дополнительного профессионального образования муниципального образования город Краснодар «Курсы гражданской обороны», именуемое в дальнейшем «Казённое учреждение», создано в соответствии с постановлением главы муниципального образования город Краснодар от 14.12.2006 № 819 «О создании муниципального учреждения «Курсы гражданской обороны муниципального образования город Краснодар».

2.  Наименование Казённого учреждения:

  • полное – муниципальное казённое образовательное учреждение дополнительного профессионального образования муниципального образования город Краснодар «Курсы гражданской обороны»;
  • сокращённое – МКОУ ДПО МО г. Краснодар «Курсы ГО».

3. Казённое учреждение является некоммерческой организацией, учредителем и собственником имущества которой является муниципальное образование город Краснодар.

4. Функции и полномочия учредителя в отношении Казённого учреждения осуществляются администрацией муниципального образования город Краснодар.

5. Функции и полномочия собственника имущества Казённого учреждения осуществляются  администрацией муниципального образования город Краснодар.

Бюджетные полномочия главного распорядителя (распорядителя) бюджетных средств в отношении Казённого учреждения осуществляет Управление.

6. Казённое учреждение является юридическим лицом, находящимся в ведении управления гражданской защиты администрации муниципального образования город Краснодар (далее – Управление).

7. Местонахождение Казённого учреждения:

  • юридический адрес: Российская Федерация, 350912, город Краснодар, Карасунский внутригородской округ, ул. им. Фадеева, д.413;
  • почтовый адрес: Российская Федерация, 350912, город Краснодар, Карасунский внутригородской округ, ул. им. Фадеева, д.413.

8. Казённое учреждение может от своего имени приобретать гражданские права, соответствующие предмету и целям его деятельности, предусмотренные настоящим Уставом, и нести обязанности.

9. Казённое учреждение самостоятельно выступает в суде в качестве истца и ответчика.

10. Финансовое обеспечение деятельности Казённого учреждения осуществляется за счёт средств местного бюджета (бюджета муниципального образования город Краснодар) на основании бюджетной сметы.

11. Казённое учреждение вправе иметь штампы и бланки со своим наименованием, зарегистрированную в установленном порядке эмблему и другие средства индивидуализации.

12. Казённое учреждение считается созданным со дня внесения в установленном порядке соответствующей записи в Единый государственный реестр юридических лиц.

GP Центр города | Рабочий клуб общего снабжения

Сообщество

100 $ / мес

Для людей, стремящихся к мощи нашего сообщества, но с ограниченными потребностями в использовании физического рабочего пространства, это членство предусматривает 5 посещений в месяц в общей части нашего пространства.

  • Рабочая станция общего пользования
  • 5 посещений в месяц, с 8:00 до 20:00
  • Бесплатные мероприятия для участников
  • Доступ к порталу членов GP
Присоединяйтесь!

Коммуна

250 $ / мес

Фаворит среди индивидуальных пользователей и фрилансеров, это членство в общей зоне включает неограниченное количество посещений и 2 часа в месяц для встреч.

  • Рабочая станция общего пользования
  • Безлимитные посещения, с 8:00 до 20:00
  • 2 часа конференц-зала в месяц
  • Бесплатные мероприятия для участников
  • Работа в любом месте GP
  • Доступ к порталу членов GP
Присоединяйтесь!

Резидент

500 $ / мес

Отдельный стол, который полностью принадлежит вам и только вам. Откройте магазин в GP, и вы получите круглосуточный доступ, 8 часов в месяц для встреч, а мы будем обрабатывать вашу почту и посылки.

  • Выделенный стол
  • Безлимитные посещения, 24/7
  • 8 часов конференц-зала в месяц
  • Бесплатные мероприятия для участников
  • Работа в любом месте GP
  • Доступ к порталу для участников GP
Зарезервировать

Принципал

Начиная с 750 долларов США

Наши частные офисы позволяют гибко расширять компанию, вмещая команды из 2-20 человек, получают круглосуточный доступ, 8 часов в месяц для встреч, а мы будем обрабатывать вашу почту и посылки.

  • Помещение частного офиса
  • Безлимитные посещения, 24/7
  • 8 часов конференц-зала в месяц
  • Бесплатные мероприятия для участников
  • Работа в любом месте GP
  • Доступ к порталу для участников GP
Зарезервировать

GP FATVillage | Клуб Общего Обеспечения

GP FATVillage | Рабочий клуб общего снабжения

Попробовать Одно из наших мест.Получите дневной абонемент здесь:

БЕСПЛАТНЫЙ ДНЕВНЫЙ ПРОПУСК

Сообщество

100 $ / мес

Наш проездной предназначен для людей, стремящихся к силе нашего сообщества, но с ограниченными потребностями в физическом рабочем пространстве. Это членство обеспечивает 5 посещений в месяц общей зоны нашего пространства.

  • Рабочая станция общего пользования
  • 5 посещений в месяц, с 8:00 до 20:00
  • Бесплатные мероприятия для участников
  • Доступ к порталу членов GP
Присоединяйтесь!

Коммуна

250 $ / мес

Фаворит среди индивидуальных пользователей и фрилансеров, это членство в общей зоне включает неограниченное количество посещений и 2 часа в месяц для встреч.

  • Рабочая станция общего пользования
  • Безлимитные посещения, с 8:00 до 20:00
  • 2 часа конференц-зала в месяц
  • Бесплатные мероприятия для участников
  • Работа в любом месте GP
  • Доступ к порталу членов GP
Присоединяйтесь!

Сотрудник

400 $ / мес

Отдельный рабочий стол, который полностью принадлежит вам и только вам. Откройте магазин в GP, и вы получите круглосуточный доступ, 8 часов в месяц для встреч, а мы будем обрабатывать вашу почту и посылки.

  • Выделенный стол
  • Безлимитные посещения, 24/7
  • 8 часов конференц-зала в месяц
  • Бесплатные мероприятия для участников
  • Работа в любом месте GP
  • Доступ к порталу для участников GP
Зарезервировать

Резидент

500 $ / мес

Стол резидента больше, чем стол помощника, и имеет место для хранения вещей. Это специальное место позволяет вам открыть магазин в GP, и вы получите круглосуточный доступ, 8 часов в месяц для встреч, а мы будем обрабатывать вашу почту и посылки.

  • Большой выделенный стол
  • Безлимитные посещения, 24/7
  • 8 часов конференц-зала в месяц
  • Бесплатные мероприятия для участников
  • Работа в любом месте GP
  • Доступ к порталу для участников GP
Зарезервировать

Принципал

Начиная с 650 $

Наши частные офисы позволяют гибко расширять компанию, вмещая команды из 2-8 человек, имеют круглосуточный доступ, 8 часов в месяц для встреч, а мы будем обрабатывать вашу почту и посылки.

  • Помещение частного офиса
  • Безлимитные посещения, 24/7
  • 8 часов конференц-зала в месяц
  • Бесплатные мероприятия для участников
  • Работа в любом месте GP
  • Доступ к порталу для участников GP
Зарезервировать

Все удобства для участников

Гигабитный высокоскоростной Интернет

Доступен 24/7

Ежемесячный бесплатный массаж

Бесплатная печать

Бесплатное пиво Craft

Free Craft Coffee

Бесплатные канцелярские товары

Канал Active Slack

Постоянные столы

Частные звукоизолированные телефонные будки

Бесплатный доступ к эксклюзивным мероприятиям

Бесплатные ежемесячные обеды, бранчи и «счастливые часы»

Бариста, работающий полный рабочий день

Постоянный менеджер сообщества

Работаю из дома? Наш Клуб удаленной работы поделится с вами своим опытом.ВОЗЬМИ МЕНЯ ТУДА +

Общие положения Определение

Что такое общие положения?

Общие резервы — это статьи баланса, представляющие собой средства, отложенные компанией в качестве активов для покрытия ожидаемых будущих убытков. Для банков общий резерв считается добавочным капиталом в соответствии с первым Базельским соглашением. Общие положения на балансах финансовых компаний считаются активом с более высоким риском, поскольку неявно предполагается, что базовые фонды не будут иметь дефолта в будущем.

Ключевые выводы

  • Общие резервы — это статьи баланса, представляющие средства, отложенные компанией в качестве активов для оплаты ожидаемых будущих убытков.
  • Зарезервированные суммы основаны на оценке будущих убытков.
  • Кредиторы должны создавать общие резервы каждый раз, когда они предоставляют ссуду на случай дефолта заемщика.
  • Акт создания общих резервов снижается, поскольку регулирующие органы запретили основывать оценки уровня резервов на прошлом опыте.

Общие положения

В деловом мире будущие убытки неизбежны, будь то падение стоимости активов при перепродаже, неисправные продукты, судебные иски или покупатель, который больше не может платить свою задолженность. Чтобы учесть эти риски, компании должны убедиться, что у них достаточно средств.

Однако компании не могут просто признать резерв, когда сочтут нужным. Вместо этого они должны следовать определенным критериям, установленным регулирующими органами.Как общепринятые принципы бухгалтерского учета (GAAP), так и международные стандарты финансовой отчетности (МСФО) в отношении непредвиденных обстоятельств и резервов. GAAP раскрывает свою информацию в Кодификации стандартов бухгалтерского учета (ASC) 410, 420 и 450, а МСФО представляет свою информацию в Международном стандарте бухгалтерского учета (IAS) 37.

Учет общих положений

Резервы создаются путем отражения расхода в отчете о прибылях и убытках, а затем определения соответствующего обязательства в балансе.Названия счетов для общих положений либо различаются в зависимости от типа счета, либо могут быть указаны в виде консолидированной цифры в скобках рядом с дебиторской задолженностью, остатком денег, причитающимся фирме за товары или услуги, поставленные или использованные, но еще не оплаченные клиентами.

Компания, которая регистрирует транзакции и работает с клиентами через дебиторскую задолженность, может отображать в балансе общие резервы по безнадежным долгам или по сомнительным счетам. Сумма не определена, поскольку дефолт еще не наступил, но оценивается с разумной точностью.

В прошлом компания могла анализировать списание за предыдущий отчетный год при создании общих резервов на сомнительные счета в текущем году. Однако в настоящее время МСФО (IAS) 39 запрещает создание общих резервов на основе прошлого опыта из-за субъективности, связанной с созданием оценок. Вместо этого отчитывающаяся организация должна провести обзор обесценения для определения возможности возмещения дебиторской задолженности и любых связанных резервов.

Компании, предоставляющие пенсионные планы, также могут выделить часть своего капитала для выполнения будущих обязательств. Если они отражены в балансе, общие резервы для предполагаемых сумм будущих обязательств могут отражаться только в виде сноск в балансе.

Требования к банкам и кредиторам

В соответствии с международными стандартами банки и другие кредитные учреждения должны иметь достаточно капитала для компенсации рисков. Стандарт может быть соблюден путем указания в балансе либо резерва на безнадежные долги, либо общего резерва.Резервные фонды обеспечивают резервный капитал для рискованных ссуд, которые могут не иметь дефолта.

Общие положения и особые положения

Как следует из названия, определенные резервы создаются при выявлении конкретных будущих убытков. Дебиторская задолженность может регистрироваться как таковая, если определенный покупатель сталкивается с серьезными финансовыми проблемами или имеет торговый спор с организацией.

Остатки могут быть отмечены путем изучения анализа просроченной дебиторской задолженности с подробным описанием времени, прошедшего с момента создания документа.Долгосрочная задолженность может быть включена в специальный резерв по сомнительным долгам.

Однако особые резервы не могут быть созданы на всю сумму сомнительной дебиторской задолженности. Например, если вероятность взыскания сомнительной задолженности по определенной дебиторской задолженности составляет 50%, может потребоваться специальный резерв в размере 50%.

Для банков общие резервы выделяются во время утверждения ссуды, в то время как особые резервы создаются для покрытия невыполнения ссуды.

Особые соображения

Положения часто вызывают много споров.В прошлом креативные бухгалтеры использовали их, чтобы сгладить прибыль, добавляя больше резервов в успешный год и ограничивая их, когда прибыль падала.

Регулирующие органы бухгалтерского учета принимают жесткие меры по этому поводу. Новые требования, запрещающие субъективные оценки, привели к уменьшению количества создаваемых общих резервов.

Все, что вам нужно знать

Общие положения контракта — это требования, включающие такие условия контрактов, как условия оплаты, поставки, рекомендуемые меры против нарушения контракта.Читать 3 мин.

1. Неправильное применение типовых положений и способы их устранения
2. Важность типовых положений
3. Список и значения некоторых типовых положений
4. Форс-мажор

Общие положения контракта — это требования, включающие стандартные условия контрактов, такие как условия оплаты, сроки поставки и рекомендуемые меры против нарушения контракта.

Стороны обычно добавляют в свои контракты стандартные условия по следующим причинам:

  • Для повышения эффективности.
  • Сокращение денежных и временных затрат на подготовку документов.
  • Для обеспечения соответствия соглашений общепринятым договорным стандартам.
  • Воспользоваться прошлым опытом других.

Неправильное применение стандартных положений и способы их устранения

В некоторых случаях компании или договаривающиеся стороны добавляют в свои контракты стандартные и другие обычно используемые статьи без тщательного обсуждения их юридических последствий.Такой надзор может привести к непредвиденным спорам. Пытаясь разрешить такие проблемы, суды могут толковать нечеткие положения в ущерб редакционной стороне или полностью удалять такие положения.

Чтобы избежать ненужных, затратных по времени и дорогостоящих споров, которые могут привести к потере прав, стороны должны проявлять должную осмотрительность, общаться и вести переговоры в объеме, достаточном для эффективного составления четких контрактов. Между прочим, «шаблонный» означает многоразовый стандартный язык письменных контрактов.

Важность положений о типовых пластинах

Стандартные положения обычно сгруппированы вместе, но обычно они не имеют много общего друг с другом. Они сгруппированы вместе, потому что, похоже, им больше нигде не место в контракте. Вот почему договаривающиеся стороны вставляют их в конце контракта под заголовками вроде «Общие», «Разные» или «Стандартные».

Независимо от того, что они помещаются в конце контрактов, типовые положения важны.Они охватывают урегулирование разногласий и то, как суды толкуют контракты. Пагубные последствия пропуска шаблонных положений ощущаются, когда, например, в контракте ничего не говорится о присуждении победителю судебного разбирательства гонораров адвокату, и когда происходит нарушение контракта. В таком случае получить услуги юриста будет практически невозможно.

Список и значения некоторых положений шаблона

В списке ниже представлены некоторые стандартные термины и их значения:

  • Расходы и гонорары адвокату: В случае судебного процесса проигравшая сторона должна оплатить судебные издержки победителя.
  • Арбитраж: Разрешение споров без судебного разбирательства.
  • Юрисдикция: подача иска в стране и штате, в которых суд имеет полномочия.
  • Отказ от прав: предоставление разрешения на отказ от права возбуждать судебный иск против нарушения определенного условия без потери права на будущие претензии в отношении того же условия.
  • Делимость: возможность юридически удалить недействительное положение в контракте, сохранив при этом не затронутые части контракта.
  • Интеграция: пункт, в котором говорится, что письменный контракт означает окончательное согласие участвующих субъектов. Обычно в нем четко указано, что письменное соглашение отменяет все предыдущие неписаные версии и что будущие изменения вносятся в письменной форме.
  • Приложения: Это означает, что в контракте включены экспонаты и приложения.
  • Уведомление: здесь разъясняется, как каждая сторона должна отправлять уведомления другим, например, о расторжении соглашения.
  • Отношения: это не позволяет каждой стороне утверждать, что у них есть деловые отношения с другой. Например, ни одна из сторон не может сказать, что другая сторона является их партнером или их сотрудником.
  • Уступка: это влияет на способность стороны передать или продать свои права по контракту другой стороне.
  • Гарантии: это залоги или обязательства, взятые на себя организацией по договору в отношении различных договорных обязательств.
  • Условное депонирование: это положение, согласно которому платежи, конфиденциальная деловая информация и другие связанные с контрактом ценности помещаются в специальный депозитарий, который позволяет получить к ним доступ только после выполнения определенных условий.
  • Форс-мажор: представляет собой происходящие стихийные бедствия. Этот пункт освобождает стороны от невыполнения ими своего соглашения в результате непредвиденных и неконтролируемых событий, таких как землетрясения, наводнения, ураганы и т. Д.

Форс-мажор

Соглашение стандартной формы предусматривает, что подрядчики могут запрашивать продление срока или требовать возмещения убытков в случае возникновения неудачных форс-мажорных обстоятельств. Помимо стихийных бедствий, форс-мажорными обстоятельствами могут быть также трудовые разногласия, нехватка материалов, действия государственных органов и другие события и факторы, вызывающие задержки.

Убытки, вызванные задержками подрядчика, помимо основных затрат, могут включать в себя рост цен, который может привести к увеличению расходов и увеличению накладных расходов. Точное знание того, что делать с общими положениями контракта, может сэкономить бизнесу или индивидуальному подрядчику массу ненужных хлопот, связанных с контрактом, тратить время и деньги.

Таким образом, если вам нужна помощь с общими положениями контракта, вы можете опубликовать свои юридические потребности на торговой площадке UpCounsel. UpCounsel принимает на свой сайт только 5% лучших юристов.Юристы UpCounsel являются выпускниками юридических школ, таких как Harvard Law и Yale Law, и имеют в среднем 14 лет юридического опыта, включая работу с такими компаниями, как Google, Menlo Ventures и Airbnb, или от их имени.

Общие положения | Washington Wills

В части общих положений вашего простого завещания вы должны включить несколько важных параграфов, которые повлияют на то, как следует интерпретировать ваше простое завещание. Эти параграфы будут включать в себя некоторые определения слов и фраз, используемых в простом завещании, а также положения о родах слов, делимости, регулирующем законодательстве и заголовках.

Наш простой шаблон завещания уже содержит все эти общие положения. Вы измените только эту часть своего простого завещания, чтобы удалить определения любых слов или фраз, которые вы не использовали, оставив остальные общие положения на месте. Несмотря на то, что эта часть вашего простого завещания не требует значительного редактирования, ниже мы объясняем, что означает каждое из этих общих положений.

Обязательно к прочтению

Род слов

В английском языке существительные и местоимения, которые часто встречаются в завещании, такие как «дети», «он», «ее» и «они», могут указывать на пол человека (лиц), к которому они относятся, а также относятся ли слова к одному человеку (единственное число) или более чем одному человеку (множественное число).К сожалению, при написании завещания наследодатель часто еще не знает количество или пол людей, о которых он пишет.

Например, наследодатель, не имеющий детей, может пожелать сделать подарок в своем завещании своим детям в надежде, что когда-нибудь у нее будут дети, не зная их пол или количество детей, которые она в конечном итоге будет иметь (или будет ли она иметь детей). вообще никаких детей). Тем не менее, чтобы сделать подарок своим детям, наследодатель должен использовать слово для обозначения их, и слово, которое она выберет, будет либо в единственном, либо во множественном числе.В этих инструкциях, например, мы призываем вас использовать слово «потомки» во множественном числе, оставляя подарки, предназначенные для всех ваших детей.

Как видно из этого примера, наследодатель часто использует существительные или местоимения при написании завещания, даже если существительные или местоимения могут неточно отражать пол человека (лиц), к которому они относятся, или относятся ли они к один человек или более одного человека. Если такое существительное или местоимение окажется неточным во время смерти наследодателя, это может создать впечатление, что наследодатель допустил ошибку, хотя на самом деле это не так.

Чтобы решить эту проблему, наш простой шаблон завещания включает абзац, объясняющий, что всякий раз, когда этого требует контекст, каждое слово, указывающее на пол (или отсутствие пола), например «она», «он» или «их, «Может означать все полы. Точно так же любое слово, которое указывает на то, что это единственное или множественное число, может означать либо единственное, либо множественное число, в зависимости от контекста.

Делимость

Иногда, даже если завещание составлено очень тщательно, суд может определить, что одно из его условий нарушает закон или не имеет исковой силы.Это может происходить по множеству причин, включая, помимо прочего, типографические и грамматические ошибки, неправильное понимание закона при составлении завещания и изменения в законе после составления завещания. Если суд установит, что одно условие в завещании не имеет исковой силы, суд может принять решение не исполнять или других условий завещания. Наш шаблон простого завещания включает пункт, побуждающий суд обеспечить соблюдение остальных условий вашего простого завещания, даже если он сочтет, что одно из условий не имеет исковой силы.Такая оговорка называется оговоркой о делимости.

Применимый закон

Все эти инструкции по составлению простого завещания основаны на законах штата Вашингтон. Законы других штатов могут значительно отличаться от законов штата Вашингтон. Важно, чтобы законы штата Вашингтон, а не какого-либо другого штата, применялись, когда ваше завещание проходит через завещание, чтобы избежать противоречивых правил других штатов, которые могут привести к тому, что ваша простая воля не будет делать то, что вы для этого предназначаете.Соответственно, наш шаблон простого завещания указывает на то, что ваше простое завещание должно регулироваться законами штата Вашингтон.

Заголовки

В вашем простом завещании есть названия статей (например, « 4. ПОДАРКИ ») и абзацы, которые начинаются жирным шрифтом (например, « 3.1 Выплата долгов .»). Это заголовки, которые включены в качестве наглядного пособия, чтобы помочь тем, кто читает вашу простую книгу, поймет, как она отформатирована, и найдет любое положение, которое они ищут. Однако эти заголовки не являются законченными предложениями и сами по себе не должны иметь никакой юридической силы.Поэтому наш шаблон простого завещания включает пункт, в котором говорится, что заголовки не должны влиять на интерпретацию простого завещания.

Определения

Наш простой шаблон завещания включает несколько слов и фраз, которые должны быть определены в вашем простом завещании, если вы используете их в своем простом завещании. Эти слова и фразы включают «потомок», «право представительства», «на душу населения в каждом поколении», а также «доля и доля».

Измените свои общие положения

Откройте копию простого завещания и найдите заголовок ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ .Единственное изменение, которое вы должны внести в этот раздел вашего простого завещания, — это удалить каждый абзац, определяющий слово или фразу, которые вы фактически не использовали в предыдущих разделах простого завещания. Единственные абзацы, которые вам следует рассмотреть для удаления таким образом, — это те, которые озаглавлены Потомок , Право представительства , На душу населения в каждом поколении и Доли и равные доли . Оставьте все остальные абзацы в этом разделе вашего простого завещания без изменений.Если вы использовали все эти определенные слова в предыдущих разделах вашего простого завещания, не удаляйте абзацы.

Если вы удалите какой-либо абзац в этом разделе вашего простого завещания, обязательно исправьте нумерацию остальных абзацев.

Пример общих положений

Ниже приведен пример того, как полностью разработанные общие положения могут выглядеть в простом завещании завещателя, который использовал все определенные слова и фразы, кроме «право представительства».”

8. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
8.1 Контекст . В зависимости от контекста, род всех слов, используемых в данном документе, должен включать мужской, женский и средний род, а единственное число всех слов должно включать множественное число, а множественное число — единственное.
8,2 Делимость . Если какое-либо положение этого документа не имеет исковой силы, остальные положения остаются в силе.
8,3 Применимое право и ссылки .Этот инструмент регулируется законодательством штата Вашингтон и применимым федеральным законодательством. Все ссылки на статуты или законодательные акты любой юрисдикции включают любые поправки и правопреемники.
8,4 Заголовки . Заголовки в этом документе включены только для удобства и не влияют на толкование каких-либо положений настоящего документа.
8,5 Выжить . Термин «выжить», когда он используется по отношению к данному человеку, означает продолжать жить в течение не менее двадцати (20) дней после смерти этого человека.
8,6 Потомок . Термин «потомок», когда он применяется к данному лицу, включает детей, внуков, правнуков и т. Д. Такого лица и включает как потомков по крови, так и потомков по усыновлению.
8,7 на душу населения в каждом поколении . Когда имущество или какой-либо интерес в нем переходит «на душу населения в каждом поколении» в отношении данного лица, оно должно быть разделено на столько равных долей, сколько имеется (i) оставшихся в живых потомков лица в поколении, ближайшем к человеку, которое содержит одного или нескольких выживших потомков и (ii) умерших потомков человека в том же поколении, которые оставили выживших потомков, если таковые имеются.Каждому оставшемуся в живых потомку в ближайшем поколении выделяется одна акция. Для акций последней категории, если таковые имеются, такой же процесс разделения и распределения акций должен повторяться аналогичным образом при каждом последующем поколении до тех пор, пока все акции не будут распределены. Ни один потомок, являющийся внуком или дальним потомком человека, не получит долю, если его или ее родитель жив и принимает долю.
8,8 Совместное использование и совместное использование . Когда имущественная масса или какая-либо доля в ней переходит к назначенным бенефициарам «равными долями», имущественная масса или интерес делятся на столько равных долей, сколько осталось оставшихся бенефициаров, обозначенных таким образом.Каждому такому оставшемуся бенефициару будет выделена одна акция, и положения RCW 11.12.110 или любых аналогичных или последующих законодательных актов не имеют силы.

По окончании редактирования общих положений вернитесь к списку инструкций.
Вернуться к списку

Ресурсы для поставщиков | CSU

Департамент контрактных услуг и закупок отвечает за заключение контрактов на оказание услуг и закупку материалов, услуг и товаров, а также за запланированные закупки CSU для канцелярии канцлера.

Контракты на широкий спектр услуг и мелкие строительные работы проводятся ежегодно. Типичные текущие услуги включают:

  • Производственные и общие услуги
  • Непродаваемые
  • ИТ / телекоммуникации
  • Образовательные и лабораторные
  • Профессиональные услуги
  • Деловые поездки
  • Маркетинг и коммуникации
  • Человеческие ресурсы
  • Медицина и фармацевтика

Проекты капитальных вложений администрируются подразделением Капитальное планирование, проектирование и строительство.

Инициатива по доступным технологиям

Шаблон добровольной доступности продукта (VPAT) и информация

CSUBUY

Сайт публичных торгов CSU

Формы

Сертификация рабочего места без наркотиков

Заявление участника торгов для малого бизнеса / DVBE

Закон о предпочтении контракта на целевую территорию (TACPA) Запрос о предпочтении товаров и услуг

Добровольный статистический лист

Политика в отношении поездок

Общие положения

Общие положения CSU на приобретение товаров

Общие положения CSU для приобретения услуг

Общие положения CSU для приобретения информационных технологий

Общие положения CSU по техническому обслуживанию (техническое обслуживание помещений)


FEMA Rider для контрактов с CSU

FEMA Rider для заказов на закупку CSU


* Свяжитесь с отделом снабжения для доступа к архивным версиям.

ИТ-безопасность

Инструмент оценки поставщика облачных услуг для высшего образования

Налоговая информация

Для обработки и выдачи платежей нашим поставщикам CSU должен иметь определенные формы, заполненные и хранящиеся. Эти формы включают 204 форму записи данных поставщика и или Свидетельство об освобождении от удержания (форма 590) для жителей Калифорнии или Таблицу распределения удерживаемых налогов для нерезидентов (Форма 587).

Если у вас есть адрес в Калифорнии, заполните Пакет для жителей Калифорнии (PDF). Если у вас нет адреса в Калифорнии, заполните Пакет для нерезидентов Калифорнии (PDF)

блок-схема (PDF) поможет вам определить, какой пакет заполнить или посетить Веб-сайт государственного секретаря, чтобы проверить, зарегистрированы ли вы для ведения бизнеса в штате Калифорния.

Только для поставщиков офиса канцлера CSU:

CSU — офис канцлера
Внимание: контрактные услуги и закупки
401 Golden Shore
Long Beach, CA 90802

Только для поставщиков университетского городка CSU:

Пожалуйста, верните формы в соответствующий университетский городок. НЕ отправляйте в канцелярию.

Обратите внимание, что федеральная форма W-9 НЕ МОЖЕТ быть заменена записью данных поставщика. Если мы не получим заполненную форму, оплата вашего счета будет невозможна.


Приложение общих положений | Корпорация «Вызов тысячелетия»

Термины, написанные с заглавной буквы, которые используются, но не определены в настоящем Приложении, имеют значение, данное им в соглашении или контракте, к которому прилагается это Приложение («Соглашение»), и в том определенном Соглашении о вызовах тысячелетия между Соединенными Штатами Америки и между ними, действующий через MCC, и Правительство, подписанное в

, в которое время от времени могут вноситься поправки («Договор»).

, юридическое лицо, учрежденное Правительством для надзора и управления реализацией Договора от имени Правительства («Организация MCA»), получило грант от MCC в соответствии с Договором и намеревается применять часть поступлений по Соглашению к приемлемым платежам по настоящему Соглашению при условии, что (i) такие платежи будут производиться только по запросу и от имени организации MCA и с разрешения налогового агента, (ii) MCC не имеет обязательств перед

(для целей настоящего Приложения «Контрагент») по Договору или настоящему Соглашению, (iii) такие платежи будут во всех отношениях зависеть от условий Договора, и (iv) никакая сторона, кроме организации MCA, не может получать какие-либо права из Договора или иметь какие-либо претензии в отношении финансирования MCC.

Статус MCC; Зарезервированные права; Сторонний бенефициар

  1. Статус MCC . MCC — это государственная корпорация Соединенных Штатов, действующая от имени правительства Соединенных Штатов во исполнение Соглашения. MCC не несет ответственности по настоящему Соглашению и неуязвим для любых действий или судебных разбирательств, возникающих в соответствии с настоящим Соглашением или связанных с ним. В вопросах, возникающих в соответствии с настоящим Соглашением или связанных с ним, MCC не подчиняется юрисдикции судов или любого другого юридического или иного органа какой-либо юрисдикции.
  2. MCC Зарезервированные права .
    1. Определенные права прямо сохраняются за MCC в соответствии с настоящим Соглашением, Соглашением, Соглашением о реализации программы и другими соответствующими документами Соглашения, включая право утверждать условия настоящего Соглашения, а также любые поправки или модификации к нему, и право приостановить или прекратить действие настоящего Соглашения.
    2. MCC, сохраняя такие права в соответствии с настоящим Соглашением, Соглашением или другими соответствующими документами Соглашения, действовала исключительно как финансирующая организация для обеспечения надлежащего использования средств правительства США и принятия любого решения MCC об осуществлении или воздержании от использования этих прав. осуществляется как финансирующая организация в процессе финансирования деятельности и не должна толковаться как превращение MCC в сторону настоящего Соглашения.
    3. MCC может время от времени осуществлять свои права или обсуждать вопросы, связанные с настоящим Соглашением, со сторонами настоящего Соглашения, правительством или организацией MCA, в зависимости от обстоятельств, совместно или по отдельности, не неся при этом никакой ответственности или обязательств перед кем-либо. вечеринка.
    4. Любое одобрение (или неутверждение) или осуществление (или неисполнение) каких-либо прав со стороны MCC не должно препятствовать Правительству, организации MCA, MCC или любому другому физическому или юридическому лицу отстаивать какое-либо право против противоположной стороны или освобождать Контрагент по любой ответственности, которая в противном случае могла бы возникнуть у Контрагента перед Правительством, организацией MCA, MCC или любым другим физическим или юридическим лицом.Для целей данного пункта (d) считается, что MCC включает любого должностного лица MCC, директора, сотрудника, аффилированного лица, подрядчика, агента или представителя.
  3. Сторонний бенефициар . MCC считается сторонним бенефициаром по настоящему Соглашению.

Ограничения на использование или обработку финансирования MCC.

Использование и обработка финансирования MCC в связи с Соглашением не нарушает и не нарушает никаких ограничений или требований, указанных в Соглашении, Соглашении о реализации программы, любом дополнительном соглашении или любом другом соответствующем соглашении, Письме о выполнении или применимом законодательстве. или политика правительства США.Никакое финансирование MCC не должно использоваться в военных целях, для любой деятельности, которая может привести к существенной потере рабочих мест в Соединенных Штатах или существенному вытеснению производства в Соединенных Штатах, для поддержки любой деятельности, которая может вызвать значительную опасность для окружающей среды, здоровья или безопасности, или для финансировать аборты или принудительную стерилизацию как метод планирования семьи. Финансирование MCC освобождается от уплаты или взимания всех налогов, как указано в Соглашении.

Закупки.

Контрагент обеспечивает, чтобы все закупки товаров, услуг или работ в соответствии с настоящим Соглашением, связанные с ним или во исполнение настоящего Соглашения, соответствовали общим принципам, изложенным в Разделе 3.6 Договора и в Руководстве по закупкам программы MCC. Контрагент должен соответствовать требованиям приемлемости, связанным с положениями о запрещенных источниках или ограниченных сторонах, в соответствии с законодательством, постановлениями и политикой США, применимыми политиками или руководящими принципами Всемирного банка и в соответствии с другими квалификационными требованиями, которые могут быть определены MCC или организацией MCA. .

Отчеты и информация; Доступ; Аудиты; Отзывы

  1. Отчеты и информация .Контрагент ведет такие книги и записи и предоставляет такие отчеты, документы, данные или другую информацию субъекту MCA в порядке и в объеме, требуемом Разделом 3.7) Договора, Соглашением о реализации программы, любым Дополнительным соглашением или другой связанный документ Договора, и по разумному запросу Организация MCA время от времени для соблюдения требований к отчетности, вытекающих из Договора, Соглашения о реализации программы, любого Дополнительного соглашения или другого связанного документа Договора.Положения раздела 3.7 Договора, применимые к Правительству, применяются, mutatis mutandis , к встречной стороне, как если бы такая контр-сторона была Правительством согласно Договору. Краткое изложение применимых положений Договора, упомянутых в этом параграфе, можно найти на веб-сайте MCC по адресу www.mcc.gov/guidance/compact/audits_reviews_provisions.pdf.
  2. Доступ; Аудиты и обзоры . Контрагент разрешает такой доступ, аудит, обзоры и оценки, как это предусмотрено в Договоре, включая, помимо прочего, Раздел 3.8 Договора, Соглашения о реализации программы, любого Дополнительного соглашения или другого соответствующего документа Договора. Положения Договора, применимые к Правительству в отношении доступа и проверок, должны применяться, mutatis mutandis , к Контрагенту, как если бы такая Контрагент являлась Правительством согласно Соглашению. Краткое изложение применимых положений Договора, упомянутых в этом параграфе, можно найти на веб-сайте MCC по адресу www.mcc.gov/guidance/compact/audits_reviews_provisions.pdf.
  3. Заявление поставщикам . Контрагент обеспечивает включение применимых требований аудита, доступа и отчетности в свои контракты или соглашения с другими Поставщиками в связи с Соглашением. Краткое изложение применимых требований можно найти на веб-сайте MCC по адресу www.mcc.gov/guidance/compact/audits_reviews_provisions.pdf.

Соблюдение антикоррупционного законодательства.

Противоположная сторона должна гарантировать, что никакие платежи не производились и не будут производиться такой встречной стороной какому-либо должностному лицу правительства, организации MCA или любой третьей стороне (включая любое другое государственное должностное лицо) в связи с настоящим Соглашением в нарушение Закон США о борьбе с коррупцией за рубежом 1977 г. с поправками (15 U.SC 78a et seq.) (Далее «FCPA»), или это в противном случае нарушило бы FCPA , если бы сторона, производящая такой платеж, считалась физическим или юридическим лицом Соединенных Штатов, подпадающим под действие FCPA или аналогичного закона. применимы к настоящему Соглашению, включая любые местные законы. Контрагент подтверждает, что никакие платежи не были и не будут получены каким-либо должностным лицом, сотрудником, агентом или представителем такой Контрагента в связи с настоящим Соглашением в нарушение FCPA или которые в противном случае нарушили бы FCPA если сторона, производящая такой платеж, считалась физическим или юридическим лицом США, подпадающим под действие закона FCPA или аналогичного закона, применимого к настоящему Соглашению, включая любые местные законы.

Соблюдение законодательства о борьбе с отмыванием денег.

Контрагент обеспечивает, чтобы финансирование MCC в соответствии с настоящим Соглашением не использовалось для деятельности по отмыванию денег, и с этой целью соблюдает любые политики и процедуры мониторинга своих операций для обеспечения соблюдения, которые могут устанавливаться время от времени. встречной стороной, MCC, организацией MCA, налоговым агентом, агентом по закупкам или банком.

Соблюдение законодательства о финансировании терроризма и других ограничений.

  1. Контрагент, насколько ему известно, не предоставил в течение предыдущих десяти лет и примет все разумные меры, чтобы гарантировать, что она не будет и не будет сознательно предоставлять материальную поддержку или ресурсы (как определено ниже) напрямую или косвенно, или сознательно разрешить перевод любого финансирования (включая, помимо прочего, финансирование MCC) любому физическому лицу, корпорации или иному юридическому лицу, которое Контрагент знает или имеет основания знать, совершает, пытается совершить, защищает, способствует, или участвует в любой террористической деятельности, или совершал, пытался совершить, пропагандировал, содействовал или участвовал в любой террористической деятельности, включая, помимо прочего, физических и юридических лиц (i) из основного списка граждан с особым назначением и заблокированных лиц поддерживается U.S. Управление по контролю за иностранными активами Министерства финансов, список которого доступен на сайте www.treas.gov/offices/enforcement/ofac, (ii) в сводном списке физических и юридических лиц, который ведется «Комитетом 1267» Организации Объединенных Наций. Совет Безопасности, (iii) в списке, который ведется на сайте www.sam.gov, или (iv) в таком другом списке, который организация MCA может запрашивать время от времени.
  2. Для целей данного положения:

    1. «Материальная поддержка и ресурсы» включает валюту, денежные инструменты или другие финансовые ценные бумаги, финансовые услуги, жилье, обучение, консультации или помощь экспертов, убежища, поддельные документы или удостоверения личности, коммуникационное оборудование, оборудование, оружие, смертоносные вещества, взрывчатые вещества, персонал, транспорт и другие материальные ценности, за исключением лекарств или религиозных материалов.
    2. «Обучение» означает инструктаж или обучение, предназначенное для передачи определенных навыков, а не общих знаний.
    3. «Экспертный совет или помощь» означает совет или помощь, основанную на научных, технических или других специализированных знаниях.
  3. Контрагент обеспечивает соответствие своей деятельности по настоящему Соглашению всем применимым законам, постановлениям и распоряжениям США, касающимся отмывания денег, финансирования терроризма, законов США о санкциях, ограничительной торговой практики, бойкотов и всех других экономических санкций, вводимых время от времени. время в соответствии с законом, распоряжением, постановлением или в соответствии с распоряжением Управления по контролю за иностранными активами Министерства финансов США или любого правопреемника государственного органа, включая 18 U.S.C., раздел 1956, 18 U.S.C. Раздел 1957, 18 U.S.C. Раздел 2339A, 18 U.S.C. Раздел 2339B, 18 U.S.C. Раздел 2339C, 18 U.S.C. Раздел 981, 18 U.S.C. Раздел 982, Указ 13224, 15 C.F.R. Часть 760 и программы экономических санкций, перечисленные в 31 C.F.R. Части с 500 по 598 и должны гарантировать, что его деятельность по Контракту соответствует любым политикам и процедурам по мониторингу операций для обеспечения соблюдения, которые могут время от времени устанавливаться MCC, организацией MCA, фискальным агентом или Банком в качестве может быть применимо.Контрагент должен проверить или вызвать соответствующую проверку любого физического лица, корпорации или другого субъекта, имеющего доступ к средствам или получателя средств, причем такая проверка должна проводиться в соответствии с процедурами, изложенными в Части 10 Руководства по закупкам Программы MCC ( Процедуры проверки соответствия требованиям), которые можно найти на веб-сайте MCC по адресу www.mcc.gov. Контрагент должен (A) проводить мониторинг, упомянутый в этом параграфе, по крайней мере, на ежеквартальной основе или в такой другой разумный период, который организация MCA или MCC может время от времени запрашивать, и (B) предоставлять отчет о таком периодическом мониторинге. в организацию MCA с копией в MCC.
  4. В отношении Контрагента применяются другие ограничения, изложенные в Разделе 5.1 Договора, в отношении незаконного оборота наркотиков, терроризма, торговли людьми в целях сексуальной эксплуатации, проституции, мошенничества, уголовных преступлений, любого неправомерного поведения, наносящего ущерб MCC или Подразделению MCA, любой деятельности, противоречащей интересы национальной безопасности Соединенных Штатов или любая другая деятельность, которая существенно и отрицательно влияет на способность правительства или любой другой стороны эффективно реализовывать или обеспечивать эффективное выполнение Программы или любого проекта или иным образом выполнять свои обязанности или обязательства в соответствии с Договором, Соглашением о реализации программы, любым Дополнительным соглашением или другим связанным с ним документом Договора или в их поддержку, или который существенно и отрицательно влияет на Активы программы или любую Разрешенную учетную запись.

Реклама, информация и маркировка.

Контрагент будет сотрудничать с организацией MCA и Правительством для обеспечения надлежащей рекламы товаров, работ и услуг, предоставляемых в соответствии с настоящим Соглашением, включая определение участков деятельности Программы и маркировку Активов Программы как товаров, услуг и работ, финансируемых Соединенными Штатами. Государства, действующие через MCC, все в соответствии со Стандартами MCC для глобальной маркировки, доступными на веб-сайте MCC по адресу https: // www.mcc.gov/resources/doc/standards-for-global-marking предоставлено , любое объявление, пресс-релиз или заявление, касающееся MCC или того факта, что MCC финансирует Программу, или любые другие рекламные материалы, ссылающиеся на MCC, подлежат предварительному рассмотрению. одобрение MCC и должно соответствовать любым инструкциям, периодически предоставляемым MCC в соответствующих письмах о реализации. После прекращения или истечения срока действия Договора MCC может потребовать удаления, и Контрактная сторона должна, по такому запросу, удалить или вызвать удаление любой такой маркировки и любых ссылок на MCC в любых рекламных материалах.MCC имеет право использовать любую информацию или данные, представленные в любом отчете или документе, предоставленном MCC, с целью удовлетворения требований MCC к отчетности или любым другим способом.

Страхование.

Контрагент должен получить страховку, гарантии исполнения, гарантии или другие меры защиты, необходимые для покрытия рисков или обязательств, связанных с исполнением Соглашения. Контрагент указывается в качестве получателя платежа по любому такому страхованию и бенефициара по любой такой гарантии или гарантии исполнения.MCC и Организация MCA должны быть названы дополнительными страховщиками по любой такой страховке или другой гарантии в той степени, в которой это разрешено применимым законодательством. Контрагент гарантирует, что любые поступления от претензий, выплаченных по такому страхованию или любой другой форме гарантии, будут использоваться для замены или устранения любых убытков или для продолжения закупки покрываемых товаров, услуг, работ, при условии , , однако , по выбору MCC, такие доходы должны быть депонированы на счет, указанный организацией MCA и приемлемый для MCC, или в соответствии с указаниями MCC.

Конфликт интересов.

Контрагент должен гарантировать, что никакое физическое или юридическое лицо не будет участвовать в выборе, присуждении, администрировании или надзоре за контрактом, грантом или другой выгодой или сделкой, полностью или частично (прямо или косвенно) финансируемой MCC Funding в связи с этим. Соглашение, в котором (i) юридическое лицо, физическое или юридическое лицо, ближайшие члены семьи или домохозяйства лица или его или ее деловые партнеры, или организации, контролируемые таким физическим или юридическим лицом или в значительной степени с его участием, имеют или имеют финансовую или иную заинтересованность, или ii) физическое или юридическое лицо ведет переговоры или имеет какие-либо договоренности относительно будущего трудоустройства, если только такое физическое или юридическое лицо не сообщило в письменной форме сторонам по настоящему Соглашению и MCC о конфликте интересов и после такого раскрытия стороны настоящего Соглашения не придут к соглашению в письменной форме, чтобы продолжить, несмотря на такой конфликт.Контрагент должен гарантировать, что никакое физическое или юридическое лицо, участвующее в отборе, присуждении, администрировании, надзоре или реализации какого-либо контракта, гранта или другой выгоды или сделки, полностью или частично (прямо или косвенно) финансируемой MCC Funding в связи с этим. Соглашение должно запрашивать или принимать от третьей стороны, либо предлагать или обещать (прямо или косвенно) для себя или для другого физического или юридического лица любой подарок, вознаграждение, услугу или выгоду, кроме предметов с минимальной стоимостью и иным образом. в соответствии с указаниями, которые MCC может время от времени предоставлять.

Несоответствия.

В случае любого конфликта между настоящим Соглашением и Соглашением и / или Соглашением о реализации программы, условия Соглашения и / или Соглашения о реализации программы имеют преимущественную силу.

Прочие резервы

Контрагент должен соблюдать такие другие условия, которые могут быть указаны организацией MCA или MCC в связи с Соглашением.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *