Знак выезд: Знаки 5.7 — Выезд на дорогу с односторонним движением
Знаки 5.7 — Выезд на дорогу с односторонним движением
По какой траектории Вы можете продолжить движение?
1. | По любой. | |
2. | Только по А. | |
3. | Только по А или В. |
На данном перекрестке установлен знак «Выезд на дорогу с односторонним движением» , который не запрещает движение прямо и направо. При повороте Вы должны двигаться по возможности ближе к правому краю проезжей части. Следовательно, движение на перекрестке можно продолжить только по траекториям А и В.
Какие знаки обязывают водителя грузового автомобиля с разрешенной максимальной массой до 3,5 т повернуть направо?
1. | Только А. | |
2. | Только Б. | |
3. | А и Б. | |
4. | Б и В. |
Ответ
Только предписывающий знак Б «Движение направо» всегда обязывает водителя повернуть направо. Его действие не распространяется только на маршрутные ТС. | |
Знак А «Выезд на дорогу с односторонним движением» не обязывает вас ехать в указанном направлении — можно пересечь перекресток в прямом направлении или развернуться. | |
Знак В «Направление движения для грузовых автомобилей» показывает рекомендуемое направление движения для грузовых автомобилей, тракторов и самоходных механизмов в случаях запрещения их движения в одном из направлений. |
Правильный ответ — Только Б.
Какие знаки разрешают выполнить разворот?
1. | Только А. | |
2. | Б и В. | |
3. | Все. |
Знак 3.18.2 «Поворот налево запрещен» (А) запрещает только поворот, но не разворот. Знак 5.7.2 «Выезд на дорогу с односторонним движением» (Б) и знак 5.13.2 «Выезд на дорогу с полосой для маршрутных транспортных средств» (В) также не запрещают разворот на перекрестках таких дорог.
Какие знаки разрешают разворот?
1. | А и В. | |
2. | Только А. | |
3. | Все. |
Ответ
Знак А «Движение налево» разрешает разворот, т.к. предписывающие знаки, разрешающие поворот налево, разрешают и разворот. | |
Знак Б «Поворот налево запрещен» запрещает поворот налево, но не разворот. | |
Знак В «Выезд на дорогу с односторонним движением» не запрещает разворот. |
Правильный ответ — Все.
Какие знаки разрешают выполнить поворот налево?
1. | А и Б. | |
2. | Б и В. | |
3. | Только Б. |
Ответ
Повернуть налево вам разрешает знак тупик (Б), информирующий, что данная дорога не имеет сквозного проезда. | |
Повернуть налево вам разрешает знак В «Выезд на дорогу с полосой для маршрутных транспортных средств», показывающий, что по левой полосе, навстречу основному потоку ТС осуществляется встречное движение автобусов и (или) троллейбусов. | |
Знак А «Выезд на дорогу с односторонним движением» разрешает движение на перекрестке только направо или прямо, хотя допускает и разворот в обратном направлении, но не поворот налево навстречу движению. |
Правильный ответ — Б и В.
В каких направлениях Вам разрешено движение?
1. | Только прямо. | |
2. | Только направо. | |
3. | Прямо или направо. |
В данной ситуации регулировщик не изменяет существующую на перекрестке организацию движения. Сигнал регулировщика и дорожный знак «Выезд на дорогу с одностороннем движением» разрешают проехать перекресток только прямо или направо.
В каких направлениях Вам разрешено движение?
1. | Только прямо. | |
2. | Только прямо и направо. | |
3. | Только прямо, налево и в обратном направлении. | |
4. | В любом. |
В данной ситуации регулировщик не изменяет существующую на перекрестке организацию движения. Находясь на правой полосе, вы можете проехать через перекресток только прямо, так как знак «Выезд на дорогу с односторонним движением» запрещает поворот направо. Для левого поворота или разворота необходимо было занять левую полосу.
По какой траектории Правила разрешают Вам произвести поворот налево?
1. | Только по А. | |
2. | Только по Б. | |
3. | По любой. |
Знак «Выезд на дорогу с односторонним движением» информирует о том, что на пересекаемой проезжей части движение осуществляется не только по правой, но и по левой полосе. Следовательно, вы можете поворачивать налево по любой из двух траекторий.
По какой траектории Вы можете выполнить разворот?
1. | Только по А. | |
2. | Только по Б. | |
3. | По любой. |
В данном случае разворот запрещен только непосредственно на пешеходном переходе (траектория Б), границы которого при отсутствии разметки определяются знаками «Пешеходный переход» . На перекрестке (траектория А) разворот осуществить можно, поскольку знак «Выезд на дорогу с односторонним движением» не запрещает разворот.
В каком из направлений Вам разрешено движение?
1. | Только Б. | |
2. | Только А и Б. | |
3. | Только Б и В. | |
4. | Во всех из указанных. |
На этом перекрестке вы можете двигаться в любом из показанных направлений. Знак «Выезд на дорогу с односторонним движением» информирует о направлении движения на пересекаемой дороге: справа налево, исключая, таким образом, поворот направо.
Знаки приоритета — Правила применения дорожных знаков
ГОСТы → ГОСТ Р 52289-2004
Технические средства организации дорожного движения. Правила применения дорожных знаков, разметки, светофоров, дорожных ограждений и направляющих устройств.
Раздел 5 –
Раздел 5.2 ← Раздел 5.3 → Раздел 5.4
Знаки приоритета
5.3.1 Знаки приоритета применяют для указания очередности проезда перекрестков, пересечений отдельных проезжих частей, а также узких участков дорог.
5.3.2 Знак 2.1 «Главная дорога» устанавливают в начале участка дороги с преимущественным правом проезда нерегулируемых перекрестков.
В населенных пунктах знак устанавливают перед каждым перекрестком на главной дороге. Перед нерегулируемыми перекрестками, на которых главная дорога проходит в прямом направлении, а пересекающая дорога имеет не более четырех полос, допускается устанавливать знак размером 350х350 мм.
В населенных пунктах знак допускается не устанавливать на противоположной примыканию стороне перед примыканием второстепенной дороги к главной.
Знак 2.1 с табличкой 8.13 устанавливают перед перекрестками, на которых главная дорога изменяет направление, а также перед перекрестками со сложной планировкой. В населенных пунктах знак 2.1 с табличкой 8.13 устанавливают перед перекрестком, а вне населенных пунктов – предварительно на расстоянии 150-300 м до перекрестка и перед перекрестком (рисунок В.4а).
На пересечениях дорог с несколькими проезжими частями знак устанавливают перед пересечениями проезжих частей, на которых возможно неоднозначное определение главенства дорог.
5.3.3 Знак 2.2 «Конец главной дороги» устанавливают в конце участка дороги, где она утрачивает статус главной.
Если дорога, обозначенная знаком 2.1, оканчивается перед пересечением с дорогой, по которой предоставлено преимущественное право проезда данного перекрестка, то знак 2.2 вне населенных пунктов размещают на одной опоре со
5.3.4 Знаки 2.3.1 «Пересечение с второстепенной дорогой», 2.3.2-2.3.7 «Примыкание второстепенной дороги» устанавливают вне населенных пунктов перед всеми перекрестками на дорогах, обозначенных знаком 2.1. Знаки не устанавливают перед перекрестками со сложной планировкой и перед перекрестками, на которых главная дорога изменяет направление. Знаки 2.3.4-2.3.7 должны быть установлены, если угол между осями главной и второстепенной дорог составляет менее 60°.
Вне населенных пунктов знаки 2.3.1-2.3.7 устанавливают на расстоянии 150-300 м, в населенных пунктах – на расстоянии 50-100 м до перекрестка. При необходимости допускается устанавливать знаки 2.3.1-2.3.7 на ином расстоянии, указываемом в этом случае на табличке 8.1.1.
5.3.5 Допускается не устанавливать знаки 2.1, 2.3.1-2.3.7 перед съездами пересечений дорог в разных уровнях, а также перед примыканиями к дороге с твердым покрытием дорог с грунтовым покрытием, перед примыканиями к дороге выездов с прилегающих территорий, если все перечисленные признаки примыкающих дорог могут однозначно распознаваться водителями транспортных средств, следующих по главной дороге в светлое и темное время суток.
5.3.6 Знак 2.4 «Уступите дорогу» применяют для указания того, что водитель должен уступить дорогу транспортным средствам, движущимся по пересекаемой дороге, а при наличии таблички 8.13 – транспортным средствам, движущимся по главной дороге.
Знак устанавливают непосредственно перед выездом на дорогу в начале кривой сопряжения, по которой знаками 2.1 или 2.3.1-2.3.7 предоставлено преимущественное право проезда данного перекрестка, а также перед выездами на автомагистраль.
Перед перекрестками со сложной планировкой и перед перекрестками, на которых главная дорога изменяет направление, знак устанавливают с табличкой 8.13.
Знак устанавливают перед выездами с грунтовых дорог на дорогу с твердым покрытием, а также в местах выезда на дорогу с прилегающих территорий, если признаки примыкающих дорог могут неоднозначно распознаваться водителями транспортных средств, выезжающих на главную дорогу в светлое и темное время суток.
Знак 2.4 устанавливают предварительно с табличкой 8.1.1 на дорогах вне населенных пунктов, за исключением грунтовых дорог, на расстоянии 150-300 м до перекрестка, если перед перекрестком установлен знак 2.4, или с табличкой 8.1.2, если перед перекрестком установлен знак 2.5.
При наличии полосы разгона в местах выезда на дорогу с преимущественным правом проезда перекрестков знак устанавливают перед началом этой полосы.
5.3.7 Знак 2.5 «Движение без остановки запрещено» применяют для указания водителю остановиться и уступить дорогу транспортным средствам, движущимся по пересекаемой дороге, а при наличии таблички 8.13 – транспортным средствам, движущимся по главной дороге.
Знак 2.5 устанавливают вместо знака 2.4, если не обеспечена видимость транспортных средств, приближающихся по пересекаемой дороге.
Знак устанавливают перед железнодорожными переездами без дежурного, не оборудованными светофорами, на расстоянии 10 м до ближнего рельса в случаях, если на удалении 50 м от ближайшего рельса расстояние видимости поезда менее значения, указанного в таблице 5.
Таблица 5
Минимальное расстояние видимости поезда из транспортного средства, обеспечивающее безопасность движения
Временный знак 2.5 допускается устанавливать перед переездами при проведении работ на переезде.
При установке знака 2.5 перед железнодорожным переездом предварительный знак 2.4 с табличкой 8.1.2 не устанавливают.
5.3.8 Знаки 2.3.1-2.3.7, 2.4, 2.5 допускается применять для обозначения отдельных перекрестков, на которых необходимо установить очередность проезда, отличную от очередности проезда перекрестка равнозначных дорог. В случаях изменения направления главной дороги на перекрестке на главной дороге перед перекрестком устанавливают знак 2.1 с табличкой 8.13, а за перекрестком – знак 2.2.
5.3.9. На регулируемых перекрестках знаки 2.1, 2.4, 2.5 следует размещать в непосредственной близости от основного светофора, предпочтительно на опоре светофора.
5.3.10 Знаки 2.6 «Преимущество встречного движения» и 2.7 «Преимущество перед встречным движением» применяют для организации движения в местах, где невозможен или опасен встречный разъезд транспортных средств (узкие участки дорог, мостовые сооружения, тоннели и т.п.), при интенсивности движения, обеспечивающей саморегулирование встречного разъезда, и видимости всего участка и противоположного въезда на него с каждого конца узкого участка дороги.
Знаки устанавливают перед мостовыми сооружениями, по которым осуществляется двустороннее движение при ширине проезжей части менее 6 м.
На участках дорог с продольным уклоном преимущество предоставляется транспортным средствам, которые движутся на подъем.
Знаки устанавливают непосредственно перед узким участком дороги с его противоположных концов, при этом знак 2.6 с табличкой 8.1.1 размещают и предварительно на одной опоре с одним из знаков 1.20.1-1.20.3.
см. – Правила установки запрещающих знаков
Автор темы: АвтоЗащитник
ПДД знаки дорожного движения с пояснениями 2019 год
1.1 Железнодорожный переезд со шлагбаумом
Устанавливаются в населённом пункте за 50—100 м, вне населённых пунктов за 150—300 м до начала опасного участка. Приближение к железнодорожному переезду, оборудованному шлагбаумом. Водитель обязан снизить скорость, оценить ситуацию. Этот знак дублируется только вне населённого пункта, второй знак устанавливается на расстоянии не менее 50 м до начала опасного участка.
1.2 Железнодорожный переезд без шлагбаума
Устанавливаются в населённом пункте за 50—100 м, вне населённых пунктов за 150—300 м до начала опасного участка. Приближение к железнодорожному переезду, не оборудованному шлагбаумом. Водитель обязан снизить скорость, оценить ситуацию. Этот знак дублируется только вне населённого пункта, второй знак устанавливается на расстоянии не менее 50 м до начала опасного участка.
1.3.1 Однопутная железная дорога
Устанавливаются непосредственно перед железнодорожными переездами без шлагбаума. Приближение к однопутному железнодорожному переезду, не оборудованному шлагбаумом. Предупреждают водителей о наличии не оборудованного шлагбаумом железнодорожного переезда с одним путём. Водитель обязан снизить скорость, оценить ситуацию.
1.3.2 Многопутная железная дорога
Устанавливаются непосредственно перед железнодорожными переездами без шлагбаума. Приближение к многопутному железнодорожному переезду, не оборудованному шлагбаумом. Предупреждают водителей о наличии не оборудованного шлагбаумом железнодорожного переезда с несколькими путями. Водитель обязан снизить скорость, оценить ситуацию.
1.4.1 — 1.4.6 Приближение к железнодорожному переезду
Дополнительное предупреждение о приближении к железнодорожному переезду вне населённых пунктов. Этот знак может устанавливаться одновременно на правой и левой стороне дороги (наклонная красная полоса направлена в сторону проезжей части). Знаки устанавливаются:
- 1.4.1, 1.4.4 — за 150 — 300 метров
- 1.4.2, 1.4.5 — за 100 — 200 метров
- 1.4.3, 1.4.6 — за 50 — 100 метров
1.5 Пересечение с трамвайной линией
Устанавливаются в населённом пункте за 50—100 м, вне населённых пунктов за 150—300 м до начала опасного участка. Предупреждает о приближении к пересечению с трамвайными путями вне перекрёстка или перед перекрёстком при ограниченной видимости трамвайных путей (менее 50 м). Приближаясь к такому пересечению, водитель должен быть особо внимателен, так как в большинстве случаев трамвай имеет преимущественное право на движение, то есть водитель должен уступить дорогу трамваю. Водитель обязан снизить скорость, оценить ситуацию.
1.6 Пересечение равнозначных дорог
Устанавливаются в населённом пункте за 50—100 м, вне населённых пунктов за 150—300 м до начала опасного участка. Может быть оборудован пешеходным переходом. Необходимо уступать дорогу любым транспортным средствам, приближающимся справа, и пешеходам. Водитель обязан снизить скорость, оценить ситуацию.
1.7 Пересечение с круговым движением
Устанавливаются в населённом пункте за 50—100 м, вне населённых пунктов за 150—300 м до начала опасного участка. Предупреждает о приближении к круговому перекрёстку. Движение в кольце идёт против часовой стрелки. Водителю рекомендуется снизить скорость, оценить ситуацию.
1.8 Светофорное регулирование
Устанавливаются в населённом пункте за 50—100 м, вне населённых пунктов за 150—300 м до начала опасного участка. Предупреждает о перекрёстке, пешеходном переходе или другом участке дороги, движение на которых регулируется светофором. Водителю рекомендуется снизить скорость, оценить ситуацию.
1.9 Разводной мост
Устанавливаются в населённом пункте за 50—100 м, вне населённых пунктов за 150—300 м до начала опасного участка. Разводной мост или паромная переправа. При въезде на паром необходимо руководствоваться указаниям дежурного по паромной переправе, пропуская транспортные средства, съезжающие с парома. Водителю рекомендуется снизить скорость, оценить ситуацию. Этот знак дублируется только вне населённого пункта, второй знак устанавливается на расстоянии не менее 50 м до начала опасного участка.
1.10 Выезд на набережную
Устанавливаются в населённом пункте за 50—100 м, вне населённых пунктов за 150—300 м до начала опасного участка. Выезд на набережную или берег. Предупреждают водителей о выезде на набережную, берег реки, озера, где имеется опасность съезда транспортного средства в воду. Водителю рекомендуется снизить скорость, оценить ситуацию. Этот знак дублируется только вне населённого пункта, второй знак устанавливается на расстоянии не менее 50 м до начала опасного участка.
1.11.1, 1.11.2 Опасный поворот
Устанавливаются в населённом пункте за 50—100 м, вне населённых пунктов за 150—300 м до начала опасного участка. Закругление дороги малого радиуса или с ограниченной видимостью направо. Водитель должен помнить, что на таких участках запрещены такие манёвры как обгон, разворот и движение задним ходом. Водитель обязан снизить скорость, оценить ситуацию.
1.12.1, 1.12.2 Опасные повороты
Устанавливаются в населённом пункте за 50—100 м, вне населённых пунктов за 150—300 м до начала опасного участка. Предупреждают о приближении к участку дороги с двумя опасными поворотами, следующими друг за другом. Водитель должен помнить, что на таких участках запрещены такие манёвры как обгон, разворот и движение задним ходом. Водитель обязан снизить скорость, оценить ситуацию.
1.13 Крутой спуск
Цифрами указывается уклон в сотых долях. Особенности: в случае затруднённого встречного разъезда уступить дорогу должен водитель, движущийся на спуск.
1.14 Крутой подъем
Цифрами указывается уклон в сотых долях. Особенности: в случае затруднённого встречного разъезда уступить дорогу должен водитель, движущийся на спуск.
1.15 Скользкая дорога
Участок дороги с повышенной скользкостью проезжей части. Водитель обязан снизить скорость.
1.16 Неровная дорога
Участок дороги, имеющий неровности на проезжей части (волнистость, выбоины, неплавные сопряжения с мостами и тому подобное).
1.17 Искусственная неровность
Предупреждает об искусственной неровности на дороге.
1.18 Выброс гравия
Участок дороги, на котором возможен выброс гравия, щебня и тому подобного из-под колёс транспортных средств.
1.19 Опасная обочина
Участок дороги, на котором съезд на обочину опасен.
1.20.1 — 1.20.3 Сужение дороги
- 1.20.1 Сужение дороги с обеих сторон.
- 1.20.2 Сужение дороги с правой стороны.
- 1.20.3 Сужение дороги с левой стороны.
1.21 Двустороннее движение
Начало участка дороги (проезжей части) с встречным движением.
1.22 Пешеходный переход
Приближение к нерегулируемому пешеходному переходу.
1.23 Дети
Участок дороги вблизи детского учреждения (школы, оздоровительного лагеря и тому подобного), на проезжей части которой возможно появление детей.
1.24 Пересечение с велосипедной дорожкой или велопешеходной дорожкой
Предупреждает о пересечении с велосипедной или велопешеходной дорожкой.
1.25 Дорожные работы
Предупреждает о дорожных работах неподалёку.
1.26 Перегон скота
Предупреждает о том, что вблизи возможен перегон скота.
1.27 Дикие животные
Предупреждают о том, что на дорогу могут выбегать дикие животные.
1.28 Падение камней
Участок дороги, на котором возможны обвалы, оползни, падение камней.
1.29 Боковой ветер
Предупреждает о сильных боковых ветрах. Необходимо снизить скорость и держаться как можно ближе к центру занимаемой полосы, чтобы в случае порыва не оказаться на обочине или на встречной полосе.
1.30 Низколетящие самолеты
Предупреждает о низколетящих самолётах.
1.31 Тоннель
Тоннель, в котором отсутствует искусственное освещение, или тоннель, видимость въездного портала которого ограничена. Перед въездом в тоннель необходимо включить ближний или дальний свет фар (чтобы в случае отключенного освещения в тоннеле не оказаться на движущемся автомобиле в тёмном пространстве).
1.32 Затор
Участок дороги, на котором образовался затор.
1.33 Прочие опасности
Участок дороги, на котором имеются опасности, не предусмотренные другими предупреждающими знаками.
1.34.1, 1.34.2 Направление поворота
Направление движения на закруглении дороги малого радиуса с ограниченной видимостью. Направление объезда ремонтируемого участка дороги.
1.34.3 Направление поворота
Направление движения на закруглении дороги малого радиуса с ограниченной видимостью. Направление объезда ремонтируемого участка дороги.
знак выхода — определение — английский
Примеры предложений со знаком «выход», память переводов
opensubtitles2Но вы уже видите знаки выхода для негоGiga-frenДолжен быть двуязычный p1220037 Отель, знаки «EXIT» Чтобы аварийные выходы были эффективными.opensubtitles2Прямо здесь, перед usoj4, есть огромный знак выхода, на всех выходах должны быть установлены световые знаки с низким расположением светаOpenSubtitles2018.v3Я уверен, что знаки выхода есть везде! OpenSubtitles2018.v3 Нет, это просто знак выхода. Обычное сканирование. На круговом перекрестке Орлеана сверните на третий выезд, подписанный Рок-Харбор. Giga-fren Были опрошены заинтересованные стороны, чтобы определить, в какой степени знаки выхода, соответствующие требованиям Energy Star, проникли на рынок.WikiMatrixIn В разделе фэнтези Ричард видит знак выхода на вершине горы. WikiMatrix В то время как две скоростные автомагистрали пересекаются, знаки выхода — те же, что и для межштатной автомагистрали 77. WikiMatrix Большинство соответствующих кодексов (пожар, строительство, здоровье или безопасность) требуют, чтобы знаки выхода были постоянно горитOpenSubtitles2018.v3 * Я искал знаки выходаWikiMatrix Знак выхода на Маврикии на английском и французском языках.Giga-frenКрасные надземные знаки «EXIT» только на английском языке, по всему отелю.OpenSubtitles2018.v3Что там делает этот знак выхода? OpenSubtitles2018.v3Hell , еще не отремонтирован знак выхода.patents-wipo Знак аварийного выходаopensubtitles2Я тоже вижу знак выходаOpenSubtitles2018.v3 Вернитесь назад и поверните налево у знака выхода.8 кВт / ч в год.OpenSubtitles2018.v3И фотографировать знаки выхода? Opensubtitles2Как знак выхода? EurLex-2 должны быть установлены световые указатели выхода с низким расположением на всех выходах. Знаки выхода WikiMatrix мигают.Показаны страницы 1. Найдено 737 предложения с фразой exit sign.Найдено за 15 мс.Накопители переводов создаются человеком, но выравниваются с помощью компьютера, что может вызвать ошибки. Найдено за 0 мс.Накопители переводов создаются человеком, но выравниваются с помощью компьютера, что может вызвать ошибки. Они поступают из многих источников и не проверяются. Имейте в виду.
Знаки выхода | Знаки пожарного выхода | Знак аварийного выхода
Знаки выхода | Знаки пожарного выхода | Знак аварийного выхода | Компоненты RSЗнаки выхода
В нашем ассортименте знаков выхода, стрелок выхода, ярлыков выхода и других указателей эвакуации есть множество вариантов направления, например аварийный выход вверх / вниз, пожарный выход влево / вправо и т. д.Они также доступны в различных качественных материалах для различных мест и способов монтажа, включая клейкую пленку, алюминий, ПЭТ и винил. Они поставляются проверенными брендами, такими как Brady, RS PRO и Wolk.
Знаки выхода, вероятно, являются наиболее знакомым типом указателей на рабочем месте, с которыми мы регулярно сталкиваемся — на самом деле, мы видим их очень часто. что можно легко смотреть мимо одного, даже не регистрируя его. Однако, если вы когда-либо оказывались на незнакомом рабочем месте с плохими вывесками для входов и выходов, вы знаете, насколько важно, чтобы они отображались на видном месте и в удобном месте.
Что мне нужно знать при выборе знаков выхода для работы?
Самое важное при выборе знаков выхода для рабочего места или общественное пространство — это то, что вы знаете (и полностью соблюдаете) все нормы и стандарты, применимые к вашему конкретному типу офиса, фабрики или здания.
- В Великобритании , это, вероятно, потребует некоторого знания EN ISO 7010: 2012 и, возможно, также BS 5499-2: 1986 (знаки пожарной безопасности, уведомления и графические символы).
- Вообще говоря, все знаки пожарного выхода и знаки аварийного выхода должны быть расположены на видном месте, чтобы они четко и недвусмысленно указывали направление к ближайшему доступному выходу.
- Это означает не только то, что выходы должны быть четко обозначены соответствующим знаком, но и то, что расположение знака должно быть полностью свободным от препятствий и помех.
- Он также должен полностью соответствовать с национальными правительственными стандартами для визуального оформления указателей выхода — в Великобритании, ЕС, Австралии и многих других частях мира, для чего потребуется зелено-белая пиктограмма с изображением пиктограммы и стрелки направления.
- Популярное место для установки указателей выхода — это видное место на стене или подвешивание к потолку над ближайшим выходом — это, как правило, обеспечивает хорошую обзорность для большинства пользователей.
Если вы не знаете точный адрес, позвоните […] перекресток, h w y знак выхода , c ro ss street или […] Ориентирпоможет полиции быстрее добраться до вашего местоположения. bc.rcmp.ca | Si vous ne connaissez pas l’adresse exacte, UNE […] перекресток ct ion, une pancarte sur l’au to route, […]une rue traversire ou un lieu d’intrt […]aidera la police Trouver plus rapidement l’endroit o vous tes. г. до н. Э.rcmp.ca |
Требование о f a n знак выхода o v er эта необходимая выходная дверь, поскольку она может быть нелегко […] очевиден для жильцов. codenationaux.ca | Une signalisation doit tre exige au-dessus des p or tes d ‘issue car c et te signalisation […] peut ne pas tre vidente pour les жильцов. codenationaux.ca |
В систему входят потолочные светильники в кабине, как […]колодец […] освещение, ручка двери кабины lig ht s , знак выхода l i gh ting, и напольный выход […]дорожки освещения в салоне. цб-бст.gc.ca | Le systme comprend des plafonniers dans le poste de pilotage ainsi que des lumires au-dessus des alles, des lumires aux poignes de porte […]de la cabine, des […] enseignes lumi ne использует d’issues d e sec ou rs et des lumires d ‘ vacuation a u […]Plancher situ dans la cabine. tsb-bst.gc.ca |
Фотографии, сделанные пассажирами внутри салона во время эвакуации […] подтвердил, что cei li n g знак выхода a d ja cent до выхода L2 был зажжен.tsb-bst.gc.ca | Des photos prises par les passagers l’intrieur […]кулон de la cabine l’vacuation ont […] подтвердить qu e le panneau sortie / e xi t, au p lafon d, prs de la s или связка L2 […]tait allum. tsb-bst.gc.ca |
Подтверждает уровень производительности для внешнего и внутреннего освещения на e d Выходной знак . codenationaux.ca | Подтверждение качества исполнения сигналов claires de l’extrieur et de l’intrieur. codenationaux.ca |
Затем он отклонил […] Симонс-роуд, несмотря на « N o Exit » знак a n d тот факт, что дорога была грунтовой […]и гравий. tsb.gc.ca | Il s’est ensuite engag sur Symons Road, malgr […] le pann ea u Нет выхода indi qu ant qu’il s’agissait d’un cu l- de-sac, e t malgr […]le fait qu’il s’agissait d’un chemin de gravier. tsb.gc.ca |
В соответствии с Общими стандартами Канады […] Совет, NRC-IRC начал исследование […] факторы, которые af fe c t знак выхода v i si bility в порядке […]для разработки рекомендаций по обеспечению […], что жильцы здания никогда не должны бесцельно бродить, когда их жизни угрожает пожар. nrc-cnrc.gc.ca | la demande de l’Office des Normes gnrales du Canada, l’IRC-CNRC a entrepris une […]tude des facteurs influant sur la […] visibilit d es panneau x SORTIE. Le b ut vis […]tait d’en arriver des recmandations […]qui aideraient garantir que les pages des btiments sachent bien o se diriger lorsque leur vie est угроза par le feu. nrc-cnrc.gc.ca |
6) Если не видно выхода из общественного коридора, из коридора, используемого населением при основном размещении группы A или B, или из основных маршрутов, обслуживающих открытые […]площадь этажа с загрузкой более человек […] чем 150 , a n знак выхода c o nf или в […]Пункты (2) (b) и (c) со стрелкой или указателем […], указывающий направление выхода. codenationaux.ca | 6) Si aucune issue n’est visible depuis un corridor commun, un corridor utilis par le public dans le cas d’un usage main de groupe A ou B ou une voie Principal desservant une aire de plancher sans cloisons dont le […]nombre de personnes est suprieur 150, une […] signali sa ction d’issue co nfor me aux alinas […]2) б) и т. Д. В) и соответствующем стандарте […]ou un autre indicateur de la direction de la sortie doit tre fournie. codenationaux.ca |
PWGSC также заменил […] накаливает ce n t знак выхода i l lu mination […]со светодиодами (светоизлучающими диодами) в большинстве зданий. oag-bvg.gc.ca | TPSGC и австралийский remplac […] les enseig ne s de sortie inca nd escent es […]par de s modles DEL (лектролюминесцентные диоды) в свободном пространстве. oag-bvg.gc.ca |
A P L Знак выхода i s a доступен для крепления […] к лицу двери. assaabloy.ca | Une ensei gn e de sortie PL pouvant tr e fixe […] la porte est offerte. assaabloy.ca |
Был « N o Выход » знак a т т Юго-восточная сторона перекрестка […] лицом к движению, поворот с Южной служебной дороги. tsb.gc.ca | Или в среднем на на участке на тонн на тупике ( № на выходе ) на на южный […] de l’intersection, faisant face aux vhicules […]Qui Venaient de South Service Road. tsb.gc.ca |
6) Кроме выхода […] дверные проемы, описанные в Приложении 3.3.2.4. (4) , a n знак выхода c o nf или относящиеся к предложениям (2), (3) и (4 ) должен […]размещать над […]или рядом с каждым выходным дверным проемом из комнат с загруженностью более 60 человек в помещениях Группы A, Подразделения 1, танцевальных залов, лицензированных заведений по продаже напитков и других аналогичных помещений, которые, когда они заняты, имеют уровень освещения ниже того, который обеспечивает легкость идентификация выходного проема. codenationaux.ca | 6) Sauf pour l es порт es de вылет d cri tes a u paragraphe 3.3 .2 .4. 4 ), une сигнализация con для me au x абзацы […] 2), 3) и 4) доит […]tre place au-dessus или ct de chaque porte de sortie de pices dont le nombre de personnes est suprieur 60 et qui sont situes dans des usages du groupe A, Division 1, des salles de danse, des dbits de boissons et d’autres usages semblables dont l’clairement, lorsqu’ils sont occups, n’est pas suffisant pour permettre de localiser facilement l’emplacement de la porte de sortie. codenationaux.ca |
4) Если освещение f a n знак выхода i s p , подключенное к электрической цепи, эта цепь должна светить извне at e d знаки выхода s h al l be codenationaux.ca | 4) Просветите лекторию схемы, это схема Les signalis at ion d’issue clair e s de l’extrieur doivent codenationaux.около |
Emerg en c y Знаки выхода w e re , установленные в самолете над дверями и в верхней части туалета с подвесным потолком сразу после туалета A и туалета B. Восстановлен фрагмент f a n знак выхода l e ns из зоны откидного потолка передней кабины. |