Пдд общие положения: Тема 1. Общие положения.

Содержание

Общие положения ПДД: основные понятия, термины РФ

Первый раздел ПДД содержит главные имеющие отношение к теме правил термины и их пояснения. Без его изучения невозможно верно воспринять остальные части документа. Появление же на дороге неподготовленных водителей и пешеходов не способствует безопасности. О том, какие сведения содержат Общие положения ПДД, читайте в статье.

📌 Содержание статьи

Общие положения ПДД РФ

Первый раздел Правил состоит из 6 подпунктов. 1.1 разъясняет значение документа, определяет его приоритет над всеми остальными законами о дорожном движении. Но самый обширный подпункт – 1.2. Именно в нем перечисляются главные понятия, используемые в других разделах ПДД. Остальные части диктуют следующие требования:

  • 1.3 – знать ПДД и соблюдать их;
  • 1.4 обязывает ТС ехать по правой стороне проезжей части;
  • 1.5 предостерегает водителей и пешеходов от причинения вреда другим людям и имуществу, создания опасных ситуаций, препятствий, от загрязнения дорог, самовольной установки приспособлений, регулирующих движение.
  • 1.6 устанавливает необходимость несения ответственности для нарушителей ПДД.

Основные понятия, термины

В ПДД Общие положения содержат термины, нужные для понимания процесса движения, расшифровку. Для простоты восприятия их можно разбить на тематические группы.

Понятия, касающиеся участников движения

Сами условия движения созданы ради безопасности людей, перемещающихся по дорогам и тротуарам, самостоятельно или на машинах. Раздел 1.2 делит их на несколько категорий:

  • участниками движения называют всех, кто едет или идет по дороге, тротуару, иной территории;
  • пешеходы – те, кто участвует в движении без ТС, но иногда могут вести рядом мопед или велосипед;
  • водители – люди, управляющие ТС (авто, трактором, повозкой, мотоциклом), а также обучающие этому других;
  • велосипедист – тот, кто едет за рулем велосипеда;
  • пассажир – человек, пользующийся ТС, входящий или покидающий его, но не управляющий техникой;
  • организованная пешая колонна – группа пешеходов, следующих вместе в одну сторону.

Такое деление важно, так как для каждой категории участников дорожного процесса правила отличаются.

Рекомендуем прочитать о значениях предписывающих знаков дорожного движения. Из статьи вы узнаете о том, какие существуют предписывающие знаки и правилах движения по ним, штрафах за нарушение проезда.

А здесь подробнее о правильной трактовке сигналов светофора.

Термины, относящиеся к ТС

В ПДД Общие положения содержат основные понятия, касающиеся и разных видов транспортных средств:

  • Механическим ТС называется, когда приводится в действие ДВС или электрическим мотором. Сюда относят трактора и самоходную технику.
  • Автопоезд – механическое ТС, к которому присоединен прицеп. Последних бывает и несколько.

  • Велосипед – минимум 2-колесное ТС, движущееся благодаря физическим усилиям человека. Оно может иметь и электромотор мощностью 0,25 кВт.
  • Мопед – ТС, чей мотор имеет мощность до 50 м3, а скорость – до 50 км/ч. Бывает на 2 или 3 колесах.
  • Мотоцикл – механическое ТС, иногда с прицепным устройством, объемом двигателя от 50 м3. Сюда относят трициклы и квадрициклы, конструктивно схожие с данной техникой.
  • Организованная транспортная колонна – это 3 и более механических ТС, едущих одно за другим с зажженными огнями. Во главе идет транспорт с мигающими маячками и цветографическим изображением.
  • Прицеп – ТС без мотора, неспособное самостоятельно перемещаться. Его прикрепляют к механическому транспорту.
  • Маршрутное ТС – существующее для общего пользования в качестве перевозчика людей. Каждое едет по оговоренному маршруту, принимает и выпускает пассажиров на остановках в определенных точках.

  • Разрешенная максимальная масса ТС – его наибольший допустимый вес при наличии водителя, иных людей и груза. Устанавливается предприятием-изготовителем.
  • Дневные ходовые огни – световые приспособления, нужные для использования в светлый период суток. Зажигаются, чтобы ТС было видно прочим участникам движения.
  • Школьный автобус – ТС, устроенное в соответствии с законом для перемещения детей. Принадлежит образовательному учреждению.

Само определение транспортного средства в ПДД тоже расшифровывается. Таковым считается приспособление, обеспечивающее провозку людей, багажа, грузов.

Смотрите в этом видео об общих положениях ПДД:

Элементы дорожной инфраструктуры

Общие положения ПДД РФ подробно описывают участки дороги с различными нюансами и предназначением:

  • Автомагистралью называют отрезок, идущий от знака 5.1, состоящий из рядов, по которым ТС едут в разные стороны. Разграничены они должны быть разделительной полосой или бордюром, не пересекаться в одной плоскости с площадками для прочих участвующих в движении.
  • Дорога – многокомпонентный элемент, включающий в себя проезжую часть, зону для пешеходов, велодорожки, рельсы для трамваев, разделительные полосы. Организуется для движения.
  • Главная дорога – отрезок, очерченный символами 2.1, 2.3.1-2.3.7 или 5.1. Отличается от пересекающего его пути твердым покрытием. Едущие по ней ТС имеют преимущество на перекрестке без светофора.

  • Велосипедная дорожка – путь, отведенный для этого вида ТС. Она начинается от указателя 4.4.1, бывает частью общей автодороги или пешеходной.
  • Населенный пункт – пространство, обозначающееся символами 5.23.1-5.26. Они стоят на въездах в него и выездах.
  • Железнодорожный переезд – точка пересечения автодороги и предназначенной для поездов. Они располагаются в одной плоскости.
  • Обочина – составляющая дороги, примыкающая к ней по краям в одной плоскости. Отличается внешним видом поверхности или отделяется линией 1.2.
  • Островок безопасности – составляющая-разделитель проезжей части на полосы. Отведен для пешеходов, которым необходимо переждать на середине дороги поток машин.
  • Парковка – особо выделенное место, где транспорт оставляют для стоянки. Может находиться близ проезжей части, тротуара, примыкать к зданию.
  • Перекресток – участок, где сходятся дороги с разных направлений. Они должны быть на одном уровне. Выходы с прилегающих зон сюда не относятся.
  • Пешеходная дорожка – участок, организованный для следования людей, ограничен символом 4.5.1. Иногда это не полоса земли, а искусственная поверхность.
  • Пешеходная зона – участок, отведенный для движения людей не на транспорте, но обозначенный символами 5.33, 5.34. Первый стоит в его начале, второй – в конце.
  • Пешеходный переход – элемент дороги, по которому люди пересекают проезжую часть. Очерчивается символами 5.19.1, 5.19.2 либо разметкой, именуемой «зеброй».

  • Тротуар – территория, созданная для пешеходов. Она прилегает к проезжей части или велодорожке, иногда особо отделяется от них.
  • Прилегающая территория – та, что примыкает к дороге рядом с каким-либо объектом. Она не может использоваться для сквозного следования.
  • Полоса движения – составной компонент проезжей части, идущая вдоль. Здесь машины могут уместиться в один ряд.

Прочие термины

Общие положения ПДД содержат также множество определений, относящихся к условиям движения, маневрам. Самые важные из них:

Обгон» – опережение одного или нескольких транспортных средств, связанное с выездом на полосу (сторону проезжей части), предназначенную для встречного движения, и последующим возвращением на ранее занимаемую полосу (сторону проезжей части).

Вынужденная остановка» — прекращение движения транспортного средства из-за его технической неисправности или опасности, создаваемой перевозимым грузом, состоянием водителя (пассажира) или появлением препятствия на дороге.

Дорожно-транспортное происшествие» — событие, возникшее в процессе движения по дороге транспортного средства и с его участием, при котором погибли или ранены люди, повреждены транспортные средства, сооружения, грузы либо причинен иной материальный ущерб.

Перестроение» — выезд из занимаемой полосы или занимаемого ряда с сохранением первоначального направления движения.

Знание терминов Общих положений, их расшифровки поможет участникам движения не только в его процессе и для понимания правил. Иногда оно играет решающую роль при встрече с сотрудником ГИБДД или разборе аварии. И запомнить определения достаточно просто.

Полезное видео

Смотрите в этом видео о структурных элементах дороги:

Общие положения правила дорожного движения. Пункт 1 ПДД


1.2. В Правилах используются следующие основные понятия и термины:«Автомагистраль» — дорога, обозначенная знаком 5.1 «**» и имеющая для каждого направления движения проезжие части, отделенные друг от друга разделительной полосой (а при ее отсутствии — дорожным ограждением), без пересечений в одном уровне с другими дорогами, железнодорожными или трамвайными путями, пешеходными или велосипедными дорожками.

«**» Здесь и далее приводится нумерация дорожных знаков согласно Приложению 1 (Дорожные знаки).


«Автопоезд» — механическое транспортное средство, сцепленное с прицепом (прицепами).


«Велосипед» — транспортное средство, кроме инвалидных колясок, которое имеет по крайней мере два колеса и приводится в движение как правило мускульной энергией лиц, находящихся на этом транспортном средстве, в частности при помощи педалей или рукояток, и может также иметь электродвигатель номинальной максимальной мощностью в режиме длительной нагрузки, не превышающей 0,25 кВт, автоматически отключающийся на скорости более 25 км/ч.


«Велосипедист» — лицо, управляющее велосипедом.


«Велосипедная дорожка» — конструктивно отделенный от проезжей части и тротуара элемент дороги (либо отдельная дорога), предназначенный для движения велосипедистов и обозначенный знаком 4.4.1.
«Велосипедная зона» — территория, предназначенная для движения велосипедистов, начало и конец которой обозначены соответственно знаками 5. 33.1 и 5.34.1.

«Водитель» — лицо, управляющее каким-либо транспортным средством, погонщик, ведущий по дороге вьючных, верховых животных или стадо. К водителю приравнивается обучающий вождению.


«Вынужденная остановка» — прекращение движения транспортного средства из-за его технической неисправности или опасности, создаваемой перевозимым грузом, состоянием водителя (пассажира) или появлением препятствия на дороге.


«Гибридный автомобиль» — транспортное средство, имеющее не менее 2 различных преобразователей энергии (двигателей) и 2 различных (бортовых) систем аккумулирования энергии для целей приведения в движение транспортного средства.
«Главная дорога» — дорога, обозначенная знаками 2.1, 2.3.1 — 2.3.7 или 5.1 по отношению к пересекаемой (примыкающей), или дорога с твердым покрытием (асфальто- и цементобетон, каменные материалы и тому подобное) по отношению к грунтовой, либо любая дорога по отношению к выездам с прилегающих территорий. Наличие на второстепенной дороге непосредственно перед перекрестком участка с покрытием не делает ее равной по значению с пересекаемой.

«Дневные ходовые огни» — внешние световые приборы, предназначенные для улучшения видимости движущегося транспортного средства спереди в светлое время суток.


«Дорога» — обустроенная или приспособленная и используемая для движения транспортных средств полоса земли либо поверхность искусственного сооружения. Дорога включает в себя одну или несколько проезжих частей, а также трамвайные пути, тротуары, обочины и разделительные полосы при их наличии.


«Дорожное движение» — совокупность общественных отношений, возникающих в процессе перемещения людей и грузов с помощью транспортных средств или без таковых в пределах дорог.


«Дорожно-транспортное происшествие» — событие, возникшее в процессе движения по дороге транспортного средства и с его участием, при котором погибли или ранены люди, повреждены транспортные средства, сооружения, грузы либо причинен иной материальный ущерб.


«Железнодорожный переезд» — пересечение дороги с железнодорожными путями на одном уровне.


«Маршрутное транспортное средство» — транспортное средство общего пользования (автобус, троллейбус, трамвай), предназначенное для перевозки по дорогам людей и движущееся по установленному маршруту с обозначенными местами остановок.


«Механическое транспортное средство» — транспортное средство, приводимое в движение двигателем. Термин распространяется также на любые тракторы и самоходные машины.


«Мопед» — двух- или трехколесное механическое транспортное средство, максимальная конструктивная скорость которого не превышает 50 км/ч, имеющее двигатель внутреннего сгорания с рабочим объемом, не превышающим 50 куб. см, или электродвигатель номинальной максимальной мощностью в режиме длительной нагрузки более 0,25 кВт и менее 4 кВт. К мопедам приравниваются квадрициклы, имеющие аналогичные технические характеристики.


«Мотоцикл» — двухколесное механическое транспортное средство с боковым прицепом или без него, рабочий объем двигателя которого (в случае двигателя внутреннего сгорания) превышает 50 куб. см или максимальная конструктивная скорость (при любом двигателе) превышает 50 км/ч. К мотоциклам приравниваются трициклы, а также квадрициклы с мотоциклетной посадкой или рулем мотоциклетного типа, имеющие ненагруженную массу, не превышающую 400 кг (550 кг для транспортных средств, предназначенных для перевозки грузов) без учета массы аккумуляторов (в случае электрических транспортных средств), и максимальную эффективную мощность двигателя, не превышающую 15 кВт.


«Населенный пункт» — застроенная территория, въезды на которую и выезды с которой обозначены знаками 5.23.1 — 5.26

«Недостаточная видимость» — видимость дороги менее 300 м в условиях тумана, дождя, снегопада и тому подобного, а также в сумерки.


«Обгон» — опережение одного или нескольких транспортных средств, связанное с выездом на полосу (сторону проезжей части), предназначенную для встречного движения, и последующим возвращением на ранее занимаемую полосу (сторону проезжей части).


«Обочина» — элемент дороги, примыкающий непосредственно к проезжей части на одном уровне с ней, отличающийся типом покрытия или выделенный с помощью разметки 1.2, используемый для движения, остановки и стоянки в соответствии с Правилами.

«Обучающий вождению» — педагогический работник организации, осуществляющей образовательную деятельность и реализующей основные программы профессионального обучения водителей транспортных средств соответствующих категорий и подкатегорий, квалификация которого отвечает квалификационным требованиям, указанным в квалификационных справочниках, и (или) профессиональным стандартам (при наличии), обучающий управлению транспортным средством.


«Обучающийся вождению» — лицо, проходящее в установленном порядке соответствующее профессиональное обучение в организации, осуществляющей образовательную деятельность и реализующей основные программы профессионального обучения водителей транспортных средств соответствующих категорий и подкатегорий, имеющее первоначальные навыки управления транспортным средством и освоившее требования Правил.


«Ограниченная видимость» — видимость водителем дороги в направлении движения, ограниченная рельефом местности, геометрическими параметрами дороги, растительностью, строениями, сооружениями или иными объектами, в том числе транспортными средствами.


«Опасность для движения» — ситуация, возникшая в процессе дорожного движения, при которой продолжение движения в том же направлении и с той же скоростью создает угрозу возникновения дорожно-транспортного происшествия.


«Опасный груз» — вещества, изделия из них, отходы производственной и иной хозяйственной деятельности, которые в силу присущих им свойств могут при перевозке создать угрозу для жизни и здоровья людей, нанести вред окружающей среде, повредить или уничтожить материальные ценности.


«Опережение» — движение транспортного средства со скоростью, большей скорости попутного транспортного средства.


«Организованная перевозка группы детей» — перевозка в автобусе, не относящемся к маршрутному транспортному средству, группы детей численностью 8 и более человек, осуществляемая без их родителей или иных законных представителей.


«Организованная транспортная колонна» — группа из трех и более механических транспортных средств, следующих непосредственно друг за другом по одной и той же полосе движения с постоянно включенными фарами в сопровождении головного транспортного средства с нанесенными на наружные поверхности специальными цветографическими схемами и включенными проблесковыми маячками синего и красного цветов.


«Организованная пешая колонна» — обозначенная в соответствии с пунктом 4.2 Правил группа людей, совместно движущихся по дороге в одном направлении.

«Остановка» — преднамеренное прекращение движения транспортного средства на время до 5 минут, а также на большее, если это необходимо для посадки или высадки пассажиров либо загрузки или разгрузки транспортного средства.


«Островок безопасности» — элемент обустройства дороги, разделяющий полосы движения (в том числе полосы для велосипедистов), а также полосы движения и трамвайные пути, конструктивно выделенный бордюрным камнем над проезжей частью дороги или обозначенный техническими средствами организации дорожного движения и предназначенный для остановки пешеходов при переходе проезжей части дороги. К островку безопасности может относиться часть разделительной полосы, через которую проложен пешеходный переход.

«Парковка (парковочное место)» — специально обозначенное и при необходимости обустроенное и оборудованное место, являющееся в том числе частью автомобильной дороги и (или) примыкающее к проезжей части и (или) тротуару, обочине, эстакаде или мосту либо являющееся частью подэстакадных или подмостовых пространств, площадей и иных объектов улично-дорожной сети, зданий, строений или сооружений и предназначенное для организованной стоянки транспортных средств на платной основе или без взимания платы по решению собственника или иного владельца автомобильной дороги, собственника земельного участка либо собственника соответствующей части здания, строения или сооружения.


«Пассажир» — лицо, кроме водителя, находящееся в транспортном средстве (на нем), а также лицо, которое входит в транспортное средство (садится на него) или выходит из транспортного средства (сходит с него).


«Перекресток»— место пересечения, примыкания или разветвления дорог на одном уровне, ограниченное воображаемыми линиями, соединяющими соответственно противоположные, наиболее удаленные от центра перекрестка начала закруглений проезжих частей. Не считаются перекрестками выезды с прилегающих территорий.


«Перестроение» — выезд из занимаемой полосы или занимаемого ряда с сохранением первоначального направления движения.


«Пешеход» — лицо, находящееся вне транспортного средства на дороге либо на пешеходной или велопешеходной дорожке и не производящее на них работу. К пешеходам приравниваются лица, передвигающиеся в инвалидных колясках, ведущие велосипед, мопед, мотоцикл, везущие санки, тележку, детскую или инвалидную коляску, а также использующие для передвижения роликовые коньки, самокаты и иные аналогичные средства.


«Пешеходная дорожка» — обустроенная или приспособленная для движения пешеходов полоса земли либо поверхность искусственного сооружения, обозначенная знаком 4. 5.1.
«Пешеходная зона» — территория, предназначенная для движения пешеходов, начало и конец которой обозначены соответственно знаками 5.33 и 5.34.
«Пешеходная и велосипедная дорожка (велопешеходная дорожка)» — конструктивно отделенный от проезжей части элемент дороги (либо отдельная дорога), предназначенный для раздельного или совместного с пешеходами движения велосипедистов и обозначенный знаками 4.5.2 — 4.5.7
«Пешеходный переход» — участок проезжей части, трамвайных путей, обозначенный знаками 5.19.1, 5.19.2 и (или) разметкой 1.14.1 и 1.14.2 «*» и выделенный для движения пешеходов через дорогу. При отсутствии разметки ширина пешеходного перехода определяется расстоянием между знаками 5.19.1 и 5.19.2.

«*» Здесь и далее приводится нумерация дорожной разметки согласно приложению 2 (Дорожная разметка).


«Полоса движения» — любая из продольных полос проезжей части, обозначенная или не обозначенная разметкой и имеющая ширину, достаточную для движения автомобилей в один ряд.


«Полоса для велосипедистов» — полоса проезжей части, предназначенная для движения на велосипедах и мопедах, отделенная от остальной проезжей части горизонтальной разметкой и обозначенная знаком 5.14.2

«Преимущество (приоритет)» — право на первоочередное движение в намеченном направлении по отношению к другим участникам движения.


«Препятствие» — неподвижный объект на полосе движения (неисправное или поврежденное транспортное средство, дефект проезжей части, посторонние предметы и т.п.), не позволяющий продолжить движение по этой полосе.

Не является препятствием затор или транспортное средство, остановившееся на этой полосе движения в соответствии с требованиями Правил.


«Прилегающая территория» — территория, непосредственно прилегающая к дороге и не предназначенная для сквозного движения транспортных средств (дворы, жилые массивы, автостоянки, АЗС, предприятия и тому подобное). Движение по прилегающей территории осуществляется в соответствии с настоящими Правилами.


«Прицеп» — транспортное средство, не оборудованное двигателем и предназначенное для движения в составе с механическим транспортным средством. Термин распространяется также на полуприцепы и прицепы-роспуски.


«Проезжая часть» — элемент дороги, предназначенный для движения безрельсовых транспортных средств.


«Разделительная полоса» — элемент дороги, выделенный конструктивно и (или) с помощью разметки 1.2, разделяющий смежные проезжие части, а также проезжую часть и трамвайные пути и не предназначенный для движения и остановки транспортных средств.

«Разрешенная максимальная масса» — масса снаряженного транспортного средства с грузом, водителем и пассажирами, установленная предприятием-изготовителем в качестве максимально допустимой. За разрешенную максимальную массу состава транспортных средств, то есть сцепленных и движущихся как одно целое, принимается сумма разрешенных максимальных масс транспортных средств, входящих в состав.


«Регулировщик» — лицо, наделенное в установленном порядке полномочиями по регулированию дорожного движения с помощью сигналов, установленных Правилами, и непосредственно осуществляющее указанное регулирование. Регулировщик должен быть в форменной одежде и (или) иметь отличительный знак и экипировку. К регулировщикам относятся сотрудники полиции и военной автомобильной инспекции, а также работники дорожно-эксплуатационных служб, дежурные на железнодорожных переездах и паромных переправах при исполнении ими своих должностных обязанностей. К регулировщикам также относятся уполномоченные лица из числа работников подразделений транспортной безопасности, исполняющие обязанности по досмотру, дополнительному досмотру, повторному досмотру, наблюдению и (или) собеседованию в целях обеспечения транспортной безопасности, в отношении регулирования дорожного движения на участках автомобильных дорог, определенных постановлением Правительства Российской Федерации от 18 июля 2016 г. № 686 «Об определении участков автомобильных дорог, железнодорожных и внутренних водных путей, вертодромов, посадочных площадок, а также иных обеспечивающих функционирование транспортного комплекса зданий, сооружений, устройств и оборудования, являющихся объектами транспортной инфраструктуры».


«Стоянка» — преднамеренное прекращение движения транспортного средства на время более 5 минут по причинам, не связанным с посадкой или высадкой пассажиров либо загрузкой или разгрузкой транспортного средства.


«Темное время суток» — промежуток времени от конца вечерних сумерек до начала утренних сумерек.


«Транспортное средство» — устройство, предназначенное для перевозки по дорогам людей, грузов или оборудования, установленного на нем.


«Тротуар» — элемент дороги, предназначенный для движения пешеходов и примыкающий к проезжей части или к велосипедной дорожке либо отделенный от них газоном.


«Уступить дорогу (не создавать помех)» — требование, означающее, что участник дорожного движения не должен начинать, возобновлять или продолжать движение, осуществлять какой-либо маневр, если это может вынудить других участников движения, имеющих по отношению к нему преимущество, изменить направление движения или скорость.


«Участник дорожного движения» — лицо, принимающее непосредственное участие в процессе движения в качестве водителя, пешехода, пассажира транспортного средства.


«Школьный автобус» — специализированное транспортное средство (автобус), соответствующее требованиям к транспортным средствам для перевозки детей, установленным законодательством о техническом регулировании, и принадлежащее на праве собственности или на ином законном основании дошкольной образовательной или общеобразовательной организации.


«Электромобиль» — транспортное средство, приводимое в движение исключительно электрическим двигателем и заряжаемое с помощью внешнего источника электроэнергии.


1.3. Участники дорожного движения обязаны знать и соблюдать относящиеся к ним требования Правил, сигналов светофоров, знаков и разметки, а также выполнять распоряжения регулировщиков, действующих в пределах предоставленных им прав и регулирующих дорожное движение установленными сигналами.


1.4. На дорогах установлено правостороннее движение транспортных средств.


1.6. Лица, нарушившие Правила, несут ответственность в соответствии с действующим законодательством.

1. Общие положения ПДД РФ

1.1. Настоящие Правила дорожного движения ** устанавливают единый порядок дорожного движения на всей территории Российской Федерации(РФ). Другие нормативные акты, касающиеся дорожного движения, должны основываться на требованиях Правил и не противоречить им.

** В дальнейшем — Правила.


1.2. В Правилах используются следующие основные понятия и термины:

«Автомагистраль» — дорога, обозначенная знаком 5.1 **  и имеющая для каждого направления движения проезжие части, отделенные друг от друга разделительной полосой (а при ее отсутствии — дорожным ограждением), без пересечений в одном уровне с другими дорогами, железнодорожными или трамвайными путями, пешеходными или велосипедными дорожками.

** Здесь и далее приводится нумерация дорожных знаков согласно Приложению 1 (Дорожные знаки).


«Автопоезд» — механическое транспортное средство, сцепленное с прицепом (прицепами).


«Велосипед» — транспортное средство, кроме инвалидных колясок, которое имеет по крайней мере два колеса и приводится в движение как правило мускульной энергией лиц, находящихся на этом транспортном средстве, в частности при помощи педалей или рукояток, и может также иметь электродвигатель номинальной максимальной мощностью в режиме длительной нагрузки, не превышающей 0,25 кВт, автоматически отключающийся на скорости более 25 км/ч.


«Велосипедист» — лицо, управляющее велосипедом.


«Велосипедная дорожка» — конструктивно отделенный от проезжей части и тротуара элемент дороги (либо отдельная дорога), предназначенный для движения велосипедистов и обозначенный знаком 4.4.1


«Велосипедная зона» — территория, предназначенная для движения велосипедистов, начало и конец которой обозначены соответственно знаками 5. 33.1  и 5.34.1.


«Водитель» — лицо, управляющее каким-либо транспортным средством, погонщик, ведущий по дороге вьючных, верховых животных или стадо. К водителю приравнивается обучающий вождению.


«Вынужденная остановка» — прекращение движения транспортного средства из-за его технической неисправности или опасности, создаваемой перевозимым грузом, состоянием водителя (пассажира) или появлением препятствия на дороге.


«Гибридный автомобиль» — транспортное средство, имеющее не менее 2 различных преобразователей энергии (двигателей) и 2 различных (бортовых) систем аккумулирования энергии для целей приведения в движение транспортного средства.


«Главная дорога» — дорога, обозначенная знаками 2.1 , 2.3.1 — 2.3.7  или 5.1 , по отношению к пересекаемой (примыкающей), или дорога с твердым покрытием (асфальто- и цементобетон, каменные материалы и тому подобное) по отношению к грунтовой, либо любая дорога по отношению к выездам с прилегающих территорий. Наличие на второстепенной дороге непосредственно перед перекрестком участка с покрытием не делает ее равной по значению с пересекаемой.


«Дневные ходовые огни» — внешние световые приборы, предназначенные для улучшения видимости движущегося транспортного средства спереди в светлое время суток.


«Дорога» — обустроенная или приспособленная и используемая для движения транспортных средств полоса земли либо поверхность искусственного сооружения. Дорога включает в себя одну или несколько проезжих частей, а также трамвайные пути, тротуары, обочины и разделительные полосы при их наличии.


«Дорожное движение» — совокупность общественных отношений, возникающих в процессе перемещения людей и грузов с помощью транспортных средств или без таковых в пределах дорог.


«Дорожно-транспортное происшествие» — событие, возникшее в процессе движения по дороге транспортного средства и с его участием, при котором погибли или ранены люди, повреждены транспортные средства, сооружения, грузы либо причинен иной материальный ущерб.


«Железнодорожный переезд» — пересечение дороги с железнодорожными путями на одном уровне.


«Маршрутное транспортное средство» — транспортное средство общего пользования (автобус, троллейбус, трамвай), предназначенное для перевозки по дорогам людей и движущееся по установленному маршруту с обозначенными местами остановок.


«Механическое транспортное средство» — транспортное средство, приводимое в движение двигателем. Термин распространяется также на любые тракторы и самоходные машины.


«Мопед» — двух- или трехколесное механическое транспортное средство, максимальная конструктивная скорость которого не превышает 50 км/ч, имеющее двигатель внутреннего сгорания с рабочим объемом, не превышающим 50 куб. см, или электродвигатель номинальной максимальной мощностью в режиме длительной нагрузки более 0,25 кВт и менее 4 кВт. К мопедам приравниваются квадрициклы, имеющие аналогичные технические характеристики.


«Мотоцикл» — двухколесное механическое транспортное средство с боковым прицепом или без него, рабочий объем двигателя которого (в случае двигателя внутреннего сгорания) превышает 50 куб. см или максимальная конструктивная скорость (при любом двигателе) превышает 50 км/ч. К мотоциклам приравниваются трициклы, а также квадрициклы с мотоциклетной посадкой или рулем мотоциклетного типа, имеющие ненагруженную массу, не превышающую 400 кг (550 кг для транспортных средств, предназначенных для перевозки грузов) без учета массы аккумуляторов (в случае электрических транспортных средств), и максимальную эффективную мощность двигателя, не превышающую 15 кВт.


«Населенный пункт» — застроенная территория, въезды на которую и выезды с которой обозначены знаками 5.23.1 — 5.26


«Недостаточная видимость» — видимость дороги менее 300 м в условиях тумана, дождя, снегопада и тому подобного, а также в сумерки.


«Обгон» — опережение одного или нескольких транспортных средств, связанное с выездом на полосу (сторону проезжей части), предназначенную для встречного движения, и последующим возвращением на ранее занимаемую полосу (сторону проезжей части).


«Обочина» — элемент дороги, примыкающий непосредственно к проезжей части на одном уровне с ней, отличающийся типом покрытия или выделенный с помощью разметки 1.2  используемый для движения, остановки и стоянки в соответствии с Правилами дорожного движения России(РФ).


«Обучающий вождению» — педагогический работник организации, осуществляющей образовательную деятельность и реализующей основные программы профессионального обучения водителей транспортных средств соответствующих категорий и подкатегорий, квалификация которого отвечает квалификационным требованиям, указанным в квалификационных справочниках, и (или) профессиональным стандартам (при наличии), обучающий управлению транспортным средством.


«Обучающийся вождению» — лицо, проходящее в установленном порядке соответствующее профессиональное обучение в организации, осуществляющей образовательную деятельность и реализующей основные программы профессионального обучения водителей транспортных средств соответствующих категорий и подкатегорий, имеющее первоначальные навыки управления транспортным средством и освоившее требования Правил.


«Ограниченная видимость» — видимость водителем дороги в направлении движения, ограниченная рельефом местности, геометрическими параметрами дороги, растительностью, строениями, сооружениями или иными объектами, в том числе транспортными средствами.


«Опасность для движения» — ситуация, возникшая в процессе дорожного движения, при которой продолжение движения в том же направлении и с той же скоростью создает угрозу возникновения дорожно-транспортного происшествия.


«Опасный груз» — вещества, изделия из них, отходы производственной и иной хозяйственной деятельности, которые в силу присущих им свойств могут при перевозке создать угрозу для жизни и здоровья людей, нанести вред окружающей среде, повредить или уничтожить материальные ценности.


«Опережение» — движение транспортного средства со скоростью, большей скорости попутного транспортного средства.


«Организованная перевозка группы детей» — перевозка в автобусе, не относящемся к маршрутному транспортному средству, группы детей численностью 8 и более человек, осуществляемая без их родителей или иных законных представителей.


«Организованная транспортная колонна» — группа из трех и более механических транспортных средств, следующих непосредственно друг за другом по одной и той же полосе движения с постоянно включенными фарами в сопровождении головного транспортного средства с нанесенными на наружные поверхности специальными цветографическими схемами и включенными проблесковыми маячками синего и красного цветов.


«Организованная пешая колонна» — обозначенная в соответствии с пунктом 4.2 Правил группа людей, совместно движущихся по дороге в одном направлении.


«Остановка» — преднамеренное прекращение движения транспортного средства на время до 5 минут, а также на большее, если это необходимо для посадки или высадки пассажиров либо загрузки или разгрузки транспортного средства.


«Островок безопасности» — элемент обустройства дороги, разделяющий полосы движения (в том числе полосы для велосипедистов), а также полосы движения и трамвайные пути, конструктивно выделенный бордюрным камнем над проезжей частью дороги или обозначенный техническими средствами организации дорожного движения и предназначенный для остановки пешеходов при переходе проезжей части дороги. К островку безопасности может относиться часть разделительной полосы, через которую проложен пешеходный переход.


«Парковка (парковочное место)» — специально обозначенное и при необходимости обустроенное и оборудованное место, являющееся в том числе частью автомобильной дороги и (или) примыкающее к проезжей части и (или) тротуару, обочине, эстакаде или мосту либо являющееся частью подэстакадных или подмостовых пространств, площадей и иных объектов улично-дорожной сети, зданий, строений или сооружений и предназначенное для организованной стоянки транспортных средств на платной основе или без взимания платы по решению собственника или иного владельца автомобильной дороги, собственника земельного участка либо собственника соответствующей части здания, строения или сооружения.


«Пассажир» — лицо, кроме водителя, находящееся в транспортном средстве (на нем), а также лицо, которое входит в транспортное средство (садится на него) или выходит из транспортного средства (сходит с него).


«Перекресток» — место пересечения, примыкания или разветвления дорог на одном уровне, ограниченное воображаемыми линиями, соединяющими соответственно противоположные, наиболее удаленные от центра перекрестка начала закруглений проезжих частей. Не считаются перекрестками выезды с прилегающих территорий.


«Перестроение» — выезд из занимаемой полосы или занимаемого ряда с сохранением первоначального направления движения.


«Пешеход» — лицо, находящееся вне транспортного средства на дороге либо на пешеходной или велопешеходной дорожке и не производящее на них работу. К пешеходам приравниваются лица, передвигающиеся в инвалидных колясках, ведущие велосипед, мопед, мотоцикл, везущие санки, тележку, детскую или инвалидную коляску, а также использующие для передвижения роликовые коньки, самокаты и иные аналогичные средства.


«Пешеходная дорожка» — обустроенная или приспособленная для движения пешеходов полоса земли либо поверхность искусственного сооружения, обозначенная знаком 4. 5.1


«Пешеходная зона» — территория, предназначенная для движения пешеходов, начало и конец которой обозначены соответственно знаками 5.33  и 5.34


«Пешеходная и велосипедная дорожка (велопешеходная дорожка)» — конструктивно отделенный от проезжей части элемент дороги (либо отдельная дорога), предназначенный для раздельного или совместного с пешеходами движения велосипедистов и обозначенный знаками 4.5.2 — 4.5.7


«Пешеходный переход» — участок проезжей части, трамвайных путей, обозначенный знаками 5.19.1 , 5.19.2 и (или) разметкой 1.14.1  и 1.14.2 и выделенный для движения пешеходов через дорогу. При отсутствии разметки ширина пешеходного перехода определяется расстоянием между знаками 5.19.1 и 5.19.2


«Полоса движения» — любая из продольных полос проезжей части, обозначенная или не обозначенная разметкой и имеющая ширину, достаточную для движения автомобилей в один ряд.


«Полоса для велосипедистов» — полоса проезжей части, предназначенная для движения на велосипедах и мопедах, отделенная от остальной проезжей части горизонтальной разметкой и обозначенная знаком 5. 14.2


«Преимущество (приоритет)» — право на первоочередное движение в намеченном направлении по отношению к другим участникам движения.


«Препятствие» — неподвижный объект на полосе движения (неисправное или поврежденное транспортное средство, дефект проезжей части, посторонние предметы и т.п.), не позволяющий продолжить движение по этой полосе.

Не является препятствием затор или транспортное средство, остановившееся на этой полосе движения в соответствии с требованиями Правил.


«Прилегающая территория» — территория, непосредственно прилегающая к дороге и не предназначенная для сквозного движения транспортных средств (дворы, жилые массивы, автостоянки, АЗС, предприятия и тому подобное). Движение по прилегающей территории осуществляется в соответствии с настоящими Правилами.


«Прицеп» — транспортное средство, не оборудованное двигателем и предназначенное для движения в составе с механическим транспортным средством. Термин распространяется также на полуприцепы и прицепы-роспуски.


«Проезжая часть» — элемент дороги, предназначенный для движения безрельсовых транспортных средств.


«Разделительная полоса» — элемент дороги, выделенный конструктивно и (или) с помощью разметки 1.2 , разделяющий смежные проезжие части, а также проезжую часть и трамвайные пути и не предназначенный для движения и остановки транспортных средств.


«Разрешенная максимальная масса» — масса снаряженного транспортного средства с грузом, водителем и пассажирами, установленная предприятием-изготовителем в качестве максимально допустимой. За разрешенную максимальную массу состава транспортных средств, то есть сцепленных и движущихся как одно целое, принимается сумма разрешенных максимальных масс транспортных средств, входящих в состав.


«Регулировщик» — лицо, наделенное в установленном порядке полномочиями по регулированию дорожного движения с помощью сигналов, установленных Правилами дорожного движения 2019, и непосредственно осуществляющее указанное регулирование. Регулировщик должен быть в форменной одежде и (или) иметь отличительный знак и экипировку. К регулировщикам относятся сотрудники полиции и военной автомобильной инспекции, а также работники дорожно-эксплуатационных служб, дежурные на железнодорожных переездах и паромных переправах при исполнении ими своих должностных обязанностей.

К регулировщикам также относятся уполномоченные лица из числа работников подразделений транспортной безопасности, исполняющие обязанности по досмотру, дополнительному досмотру, повторному досмотру, наблюдению и(или) собеседованию в целях обеспечения транспортной безопасности, в отношении регулирования дорожного движения на участках автомобильных дорог, определенных постановлением Правительства Российской Федерации от 18 июля 2016 г. No 686 «Об определении участков автомобильных дорог, железнодорожных и внутренних водных путей, вертодромов, посадочных площадок, а также иных обеспечивающих функционирование транспортного комплекса зданий, сооружений, устройств и оборудования, являющихся объектами транспортной инфраструктуры».


«Стоянка» — преднамеренное прекращение движения транспортного средства на время более 5 минут по причинам, не связанным с посадкой или высадкой пассажиров либо загрузкой или разгрузкой транспортного средства.


«Темное время суток» — промежуток времени от конца вечерних сумерек до начала утренних сумерек.


«Транспортное средство» — устройство, предназначенное для перевозки по дорогам людей, грузов или оборудования, установленного на нем.


«Тротуар» — элемент дороги, предназначенный для движения пешеходов и примыкающий к проезжей части или к велосипедной дорожке либо отделенный от них газоном.


«Уступить дорогу (не создавать помех)» — требование, означающее, что участник дорожного движения не должен начинать, возобновлять или продолжать движение, осуществлять какой-либо маневр, если это может вынудить других участников движения, имеющих по отношению к нему преимущество, изменить направление движения или скорость.


«Участник дорожного движения» — лицо, принимающее непосредственное участие в процессе движения в качестве водителя, пешехода, пассажира транспортного средства.


«Школьный автобус» — специализированное транспортное средство (автобус), соответствующее требованиям к транспортным средствам для перевозки детей, установленным законодательством о техническом регулировании, и принадлежащее на праве собственности или на ином законном основании дошкольной образовательной или общеобразовательной организации.


«Электромобиль» — транспортное средство, приводимое в движение исключительно электрическим двигателем и заряжаемое с помощью внешнего источника электроэнергии.


1.3. Участники дорожного движения обязаны знать и соблюдать относящиеся к ним требования Правил, сигналов светофоров, знаков и разметки, а также выполнять распоряжения регулировщиков, действующих в пределах предоставленных им прав и регулирующих дорожное движение установленными сигналами.


1.4. На дорогах установлено правостороннее движение транспортных средств.


1.5. Участники дорожного движения должны действовать таким образом, чтобы не создавать опасности для движения и не причинять вреда.

Запрещается повреждать или загрязнять покрытие дорог, снимать, загораживать, повреждать, самовольно устанавливать дорожные знаки, светофоры и другие технические средства организации движения, оставлять на дороге предметы, создающие помехи для движения. Лицо, создавшее помеху, обязано принять все возможные меры для ее устранения, а если это невозможно, то доступными средствами обеспечить информирование участников движения об опасности и сообщить в полицию.


1.6. Лица, нарушившие Правила, несут ответственность в соответствии с действующим законодательством.


1. Общие положения. Правила дорожного движения 2013 (со всеми последними изменениями)

1. Общие положения

1.1. Настоящие Правила дорожного движения (в дальнейшем – Правила) устанавливают единый порядок дорожного движения на всей территории Российской Федерации. Другие нормативные акты, касающиеся дорожного движения, должны основываться на требованиях Правил и не противоречить им.

1.2. В Правилах используются следующие основные понятия и термины:

«Автомагистраль» — дорога, обозначенная знаком 5.1 [1] и имеющая для каждого направления движения проезжие части, отделенные друг от друга разделительной полосой (а при ее отсутствии – дорожным ограждением), без пересечений в одном уровне с другими дорогами, железнодорожными или трамвайными путями, пешеходными или велосипедными дорожками.

«Автопоезд» — механическое транспортное средство, сцепленное с прицепом (прицепами).

«Велосипед» — транспортное средство, кроме инвалидных колясок, имеющее два колеса или более и приводимое в движение мускульной силой людей, находящихся на нем.

«Водитель» — лицо, управляющее каким-либо транспортным средством, погонщик, ведущий по дороге вьючных, верховых животных или стадо. К водителю приравнивается обучающий вождению.

«Вынужденная остановка» — прекращение движения транспортного средства из-за его технической неисправности или опасности, создаваемой перевозимым грузом, состоянием водителя (пассажира) или появлением препятствия на дороге.

«Главная дорога» – дорога, обозначенная знаками 2.1, 2.3.1–2.3.7 или 5.1, по отношению к пересекаемой (примыкающей), или дорога с твердым покрытием (асфальто– и цементобетон, каменные материалы и тому подобное) по отношению к грунтовой, либо любая дорога по отношению к выездам с прилегающих территорий. Наличие на второстепенной дороге непосредственно перед перекрестком участка с покрытием не делает ее равной по значению с пересекаемой.

«Дневные ходовые огни» — внешние световые приборы, предназначенные для улучшения видимости движущегося транспортного средства спереди в светлое время суток.

«Дорога» — обустроенная или приспособленная и используемая для движения транспортных средств полоса земли либо поверхность искусственного сооружения. Дорога включает в себя одну или несколько проезжих частей, а также трамвайные пути, тротуары, обочины и разделительные полосы при их наличии.

«Дорожно-транспортное» происшествие — событие, возникшее в процессе движения по дороге транспортного средства и с его участием, при котором погибли или ранены люди, повреждены транспортные средства, сооружения, грузы либо причинен иной материальный ущерб.

«Дорожное движение» — совокупность общественных отношений, возникающих в процессе перемещения людей и грузов с помощью транспортных средств или без таковых в пределах дорог.

«Железнодорожный переезд» — пересечение дороги с железнодорожными путями на одном уровне.

«Маршрутное транспортное средство» — транспортное средство общего пользования (автобус, троллейбус, трамвай), предназначенное для перевозки по дорогам людей и движущееся по установленному маршруту с обозначенными местами остановок.

«Механическое транспортное средство» — транспортное средство, кроме мопеда, приводимое в движение двигателем. Термин распространяется также на любые тракторы и самоходные машины.

«Мопед» — двух– или трехколесное транспортное средство, приводимое в движение двигателем с рабочим объемом не более 50 куб. см и имеющее максимальную конструктивную скорость не более 50 км/ч. К мопедам приравниваются велосипеды с подвесным двигателем, мокики и другие транспортные средства с аналогичными характеристиками.

«Мотоцикл» — двухколесное механическое транспортное средство с боковым прицепом или без него. К мотоциклам приравниваются трех– и четырехколесные механические транспортные средства, имеющие массу в снаряженном состоянии не более 400 кг.

«Населенный пункт» — застроенная территория, въезды на которую и выезды с которой обозначены знаками 5.23.1–5.26.

«Недостаточная видимость» — видимость дороги менее 300 м в условиях тумана, дождя, снегопада и тому подобного, а также в сумерки.

«Обгон» — опережение одного или нескольких движущихся транспортных средств, связанное с выездом на полосу (сторону проезжей части), предназначенную для встречного движения, и последующим возвращением на ранее занимаемую полосу (сторону проезжей части). .

«Обочина» — элемент дороги, примыкающий непосредственно к проезжей части на одном уровне с ней, отличающийся типом покрытия или выделенный с помощью разметки 1.2.1 либо 1.2.2, используемый для движения, остановки и стоянки в соответствии с Правилами.

«Ограниченная видимость» — видимость водителем дороги в направлении движения, ограниченная рельефом местности, геометрическими параметрами дороги, растительностью, строениями, сооружениями или иными объектами, в том числе транспортными средствами.

«Опасность для движения» — ситуация, возникшая в процессе дорожного движения, при которой продолжение движения в том же направлении и с той же скоростью создает угрозу возникновения дорожно-транспортного происшествия.

«Опасный груз» — вещества, изделия из них, отходы производственной и иной хозяйственной деятельности, которые в силу присущих им свойств могут при перевозке создать угрозу для жизни и здоровья людей, нанести вред окружающей среде, повредить или уничтожить материальные ценности.

«Опережение» — движение транспортного средства со скоростью, большей скорости попутного транспортного средства.

«Организованная перевозка группы детей» — специальная перевозка двух и более детей дошкольного и школьного возраста, осуществляемая в механическом транспортном средстве, не относящемся к маршрутному транспортному средству.

«Организованная пешая колонна» — обозначенная в соответствии с пунктом 4.2 Правил группа людей, совместно движущихся по дороге в одном направлении.

«Организованная транспортная колонна» — группа из трех и более механических транспортных средств, следующих непосредственно друг за другом по одной и той же полосе движения с постоянно включенными фарами в сопровождении головного транспортного средства с нанесенными на наружные поверхности специальными цветографическими схемами и включенными проблесковыми маячками синего и красного цветов.

«Остановка» — преднамеренное прекращение движения транспортного средства на время до 5 минут, а также на большее, если это необходимо для посадки или высадки пассажиров либо загрузки или разгрузки транспортного средства.

«Пассажир» — лицо, кроме водителя, находящееся в транспортном средстве (на нем), а также лицо, которое входит в транспортное средство (садится на него) или выходит из транспортного средства (сходит с него).

«Перекресток» — место пересечения, примыкания или разветвления дорог на одном уровне, ограниченное воображаемыми линиями, соединяющими соответственно противоположные, наиболее удаленные от центра перекрестка начала закруглений проезжих частей. Не считаются перекрестками выезды с прилегающих территорий.

«Перестроение» — выезд из занимаемой полосы или занимаемого ряда с сохранением первоначального направления движения.

«Пешеход» — лицо, находящееся вне транспортного средства на дороге и не производящее на ней работу. К пешеходам приравниваются лица, передвигающиеся в инвалидных колясках без двигателя, ведущие велосипед, мопед, мотоцикл, везущие санки, тележку, детскую или инвалидную коляску.

«Пешеходный переход» — участок проезжей части, обозначенный знаками 5. 19.1, 5.19.2 и (или) разметкой 1.14.1 и 1.14.21 [2] и выделенный для движения пешеходов через дорогу. При отсутствии разметки ширина пешеходного перехода определяется расстоянием между знаками 5.16.1 и 5.16.2.

«Полоса движения» — любая из продольных полос проезжей части, обозначенная или не обозначенная разметкой и имеющая ширину, достаточную для движения автомобилей в один ряд.

«Преимущество (приоритет)» — право на первоочередное движение в намеченном направлении по отношению к другим участникам движения.

«Препятствие» — неподвижный объект на полосе движения (неисправное или поврежденное транспортное средство, дефект проезжей части, посторонние предметы и т. п.), не позволяющий продолжить движение по этой полосе.

Не является препятствием затор или транспортное средство, остановившееся на этой полосе движения в соответствии с требованиями Правил.

«Прилегающая территория» — территория, непосредственно прилегающая к дороге и не предназначенная для сквозного движения транспортных средств (дворы, жилые массивы, автостоянки, АЗС, предприятия и тому подобное). Движение по прилегающей территории осуществляется в соответствии с настоящими Правилами.

«Прицеп» — транспортное средство, не оборудованное двигателем и предназначенное для движения в составе с механическим транспортным средством. Термин распространяется также на полуприцепы и прицепы-роспуски.

«Проезжая часть» — элемент дороги, предназначенный для движения безрельсовых транспортных средств.

«Разделительная полоса» — элемент дороги, выделенный конструктивно и (или) с помощью разметки 1.2.1, разделяющий смежные проезжие части и не предназначенный для движения и остановки транспортных средств.

«Разрешенная максимальная масса» — масса снаряженного транспортного средства с грузом, водителем и пассажирами, установленная предприятием-изготовителем в качестве максимально допустимой. За разрешенную максимальную массу состава транспортных средств, то есть сцепленных и движущихся как одно целое, принимается сумма разрешенных максимальных масс транспортных средств, входящих в состав.

«Регулировщик» — лицо, наделенное в установленном порядке полномочиями по регулированию дорожного движения с помощью сигналов, установленных Правилами, и непосредственно осуществляющее указанное регулирование. Регулировщик должен быть в форменной одежде и (или) иметь отличительный знак и экипировку. К регулировщикам относятся сотрудники полиции и военной автомобильной инспекции, а также работники дорожно-эксплуатационных служб, дежурные на железнодорожных переездах и паромных переправах при исполнении ими своих должностных обязанностей.

«Стоянка» — преднамеренное прекращение движения транспортного средства на время более 5 минут по причинам, не связанным с посадкой или высадкой пассажиров либо загрузкой или разгрузкой транспортного средства.

«Темное время суток» — промежуток времени от конца вечерних сумерек до начала утренних сумерек.

«Транспортное средство» — устройство, предназначенное для перевозки по дорогам людей, грузов или оборудования, установленного на нем.

«Тротуар» — элемент дороги, предназначенный для движения пешеходов и примыкающий к проезжей части или отделенный от нее газоном.

«Уступить дорогу (не создавать помех)» — требование, означающее, что участник дорожного движения не должен начинать, возобновлять или продолжать движение, осуществлять какой-либо маневр, если это может вынудить других участников движения, имеющих по отношению к нему преимущество, изменить направление движения или скорость.

«Участник дорожного движения» — лицо, принимающее непосредственное участие в процессе движения в качестве водителя, пешехода, пассажира транспортного средства.

1.3. Участники дорожного движения обязаны знать и соблюдать относящиеся к ним требования Правил, сигналов светофоров, знаков и разметки, а также выполнять распоряжения регулировщиков, действующих в пределах предоставленных им прав и регулирующих дорожное движение установленными сигналами.

1.4. На дорогах установлено правостороннее движение транспортных средств.

1.5. Участники дорожного движения должны действовать таким образом, чтобы не создавать опасности для движения и не причинять вреда.

Запрещается повреждать или загрязнять покрытие дорог, снимать, загораживать, повреждать, самовольно устанавливать дорожные знаки, светофоры и другие технические средства организации движения, оставлять на дороге предметы, создающие помехи для движения. Лицо, создавшее помеху, обязано принять все возможные меры для ее устранения, а если это невозможно, то доступными средствами обеспечить информирование участников движения об опасности и сообщить в полицию.

1.6. Лица, нарушившие Правила, несут ответственность в соответствии с действующим законодательством.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.

Продолжение на ЛитРес

Город Честерфилд, Миссури Общие положения

[CC 1990 Приложение. С § 300.010]

Следующие слова и фразы, используемые в этом Заголовке, означают:

ПЕРЕУЛОК или ПЕРЕУЛОК
Любая улица с проезжей частью менее двадцати (20) футов в ширина.
АВТОЦИКЛ
Трехколесное механическое транспортное средство, в котором водители и пассажиры кататься в частично или полностью закрытой зоне для сидения без опор, предназначен для управления с помощью руля и педалей, и что соответствует применимому Министерству транспорта Требования Управления безопасности дорожного движения или Федеральный мотоцикл стандарты безопасности.
ДЕЛОВОЙ РАЙОН
Территория, прилегающая к автомагистрали и включающая ее, когда в пределах любых шестисот (600) футов вдоль шоссе есть здания в использовании для бизнеса или промышленных целей, включая, но не ограничиваясь до гостиниц, банков или офисных зданий, железнодорожных вокзалов и общественных здания, занимающие не менее трехсот (300) футов фасада с одной (1) стороны или триста (300) футов вместе с обеих сторон шоссе.
ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ДЕЛОВОЙ (ИЛИ ТРАНСПОРТНЫЙ) РАЙОН
Все улицы и участки улиц в описываемом районе постановлением города как таковым.
КОММЕРЧЕСКИЙ АВТОМОБИЛЬ
Каждое транспортное средство, спроектированное, обслуживаемое или используемое главным образом для перевозка имущества.
ШОССЕ С КОНТРОЛИРУЕМЫМ ДОСТУПОМ
Каждое шоссе, улица или проезжая часть, в отношении которых собственники или жители прилегающих земель и другие лица не имеют законных прав доступа к нему или из него, кроме как только в таких точках и в таких способом, который может быть определен органом государственной власти, обладающим юрисдикцией над шоссе, улицей или проезжей частью.
1.

Часть проезжей части на перекрестке, входящая в соединения боковых линий тротуаров на противоположных сторонах шоссе измеряется от бордюров или, при отсутствии бордюров, от края проезжей части.

2.

Любая часть проезжей части на перекрестке или в другом месте, отчетливо обозначены для пешеходного перехода линиями или другой разметкой на поверхность.

ГРУЗОВАЯ ЗОНА
Пространство, примыкающее к бордюру, предназначенное для исключительного использования транспортных средств во время погрузки или выгрузки пассажиров или материалов.
ВОДИТЕЛЬ
Каждое лицо, которое управляет транспортным средством или осуществляет фактический физический контроль транспортного средства.
АВАРИЙНЫЙ АВТОМОБИЛЬ
Транспортное средство любого из следующих типов:
1.

Транспортное средство, находящееся в ведении дорожного патруля штата Миссури. Полиция Капитолия, агент по охране природы или смотритель государственного парка, те, транспортные средства, эксплуатируемые сотрудниками правоохранительных органов государственных автомобильных дорог и Транспортная комиссия, полиция или пожарная служба или пожарная часть, Шериф, констебль или заместитель шерифа, офицер федеральных правоохранительных органов разрешено носить огнестрельное оружие и производить аресты за нарушение законам Соединенных Штатов, офицеру дорожного движения или коронеру или частная компания по производству автомобилей скорой помощи;

2.

Транспортное средство, используемое в качестве машины скорой помощи или эксплуатируемое в коммерческих целях с целью перевозки неотложной медицинской помощи или органов;

3. Любое транспортное средство, квалифицируемое как аварийно-спасательное в соответствии с Разделом 310.070 настоящего Раздела;
4.

Любой эвакуатор, эвакуатор или транспортное средство, принадлежащее и управляемое коммунальное предприятие или корпорация общественного обслуживания при выполнении чрезвычайных услуга;

5.

Любое транспортное средство, перевозящее оборудование, предназначенное для извлечения человека существа из обломков автомобиля;

6.

Любое транспортное средство, предназначенное для выполнения аварийных функций в случае агентство гражданской обороны или управления чрезвычайными ситуациями, созданное в соответствии с к положениям Главы 44, RSMo.;

7.

Любое транспортное средство, управляемое уполномоченным сотрудником Департамента исправительных учреждений, который в рамках должностных обязанностей работника реагирование на беспорядки, беспорядки, захват заложников, побег или другие критическая ситуация, когда существует угроза серьезных телесных повреждений или смерть, ответ на призыв о взаимопомощи от другого уголовного правосудия агентства или при сопровождении машины скорой помощи, которая перевозит правонарушителя в медицинское учреждение;

8.

Любое транспортное средство, предназначенное для аварийных работ с опасными веществами. функции, установленные в соответствии с положениями разделов 260.500 до 260.550, RSMo.

9.

Любое транспортное средство, принадлежащее Государственной комиссии автомобильных дорог и транспорта. и управляется уполномоченным сотрудником Департамента транспорта это помечено как экстренное реагирование Министерства транспорта или автомобиля помощи автомобилистам.

10.

Любое транспортное средство, принадлежащее и эксплуатируемое группой гражданской поддержки Национальная гвардия Миссури в ответ на или во время операций связанных с химическими, биологическими или радиоактивными материалами или поддерживающими официальных запросов от штата Миссури с участием неизвестных вещества или опасные материалы, или как может быть запрошено соответствующим Государственный орган, действующий от имени Губернатора.

ГРУЗОВАЯ ОБОРУДОВКА ГРУЗОВАЯ ЗОНА
Пространство, прилегающее к бордюру, предназначенное исключительно для транспортных средств при погрузке или выгрузке груза (или пассажиров).
ШОССЕ
Полная ширина между ограничительными линиями в каждом направлении публично поддерживается, когда любая его часть открыта для использования общедоступные для автомобильных поездок.
1.

Район, охватываемый продолжением или соединением боковые бордюрные линии или, если их нет, то боковые граничные линии проезжие части двух (2) автомагистралей, которые соединяются друг с другом на или приблизительно под прямым углом или областью, в пределах которой движутся транспортные средства разные магистрали, соединяющиеся под любым другим углом, могут сойтись в конфликт.

2.

Если шоссе включает две (2) проезжие части в тридцать (30) футов или дальше друг от друга, то каждое пересечение каждой проезжей части такого разделенного шоссе пересекающейся автомобильной дорогой, считается отдельным перекрестком. В случае, если такое пересекающееся шоссе также включает в себя две (2) проезжие части в тридцати (30) футах или более, затем каждое пересечение двух (2) проезжих частей таких автомагистралей считается отдельным перекрестком.

ДОРОЖНАЯ ПОЛОСА
Проезжая часть, разделенная на две (2) или более четко обозначенные части. полосы для движения автотранспорта.
МОТОЦИКЛ
Каждый автомобиль, имеющий сиденье или седло для использования наездника и предназначен для движения не более чем на трех (3) колесах соприкасающихся с землей, но исключая трактор.
МОТОЦИКЛ
Любое двухколесное или трехколесное устройство, имеющее полностью педали, способные приводить в движение силой человека, автоматическая коробка передач и двигатель с объемом цилиндров не более 50 (пятидесяти) куб. сантиметров, что дает менее двух (2) тормозных лошадиных сил и способен развивать аппарат с максимальной скоростью не более тридцати (30) миль в час на ровной поверхности.
МОТОЦИКЛ
Автотранспортное средство, на котором водитель сидит верхом или сидит верхом, который предназначен для управления рулем и управляется на трех (3) колесах, включая мотоцикл, при эксплуатации с любым транспортное средство, временное или иное, требующее использования третьего колеса. Мотоцикл не должен включаться в определение вездехода. транспортное средство.
АВТОМОБИЛЬ
Любое самоходное транспортное средство, работающее не только на гусеницы, за исключением сельскохозяйственных тракторов и моторизованных велосипедов.
ОФИЦИАЛЬНЫЙ ЭТАЛОН ВРЕМЕНИ
Всякий раз, когда здесь упоминаются определенные часы, они означают стандартное время или летнее время, которые могут использоваться в настоящее время в город.
ОФИЦИАЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ ДВИЖЕНИЕМ
Все знаки, сигналы, маркировка и устройства, не противоречащие друг другу с этим Титулом, установленным или воздвигнутым по распоряжению государственного органа или должностное лицо, обладающее юрисдикцией в целях регулирования, предупреждения или направление движения.
ПАРКОВКА или ПАРКОВКА
Стоянка транспортного средства, занятого или незанятого, иначе чем временно, с целью и во время фактического участия в погрузка или разгрузка товаров или пассажиров.
ГРУЗОВАЯ ЗОНА ПАССАЖИРСКОЙ БОРОНЫ
Место, прилегающее к бордюру, зарезервированное для исключительного использования транспортных средств при посадке или высадке пассажиров.
ПЕШЕХОДНАЯ
Любой человек в движении.
ЛИЦО
Каждое физическое лицо, фирма, товарищество, ассоциация или корпорация.
ПОЛИЦЕЙСКИЙ
Каждый сотрудник муниципального управления полиции или любой сотрудник уполномочен направлять или регулировать движение или производить аресты за нарушения правил дорожного движения.
ЧАСТНАЯ ДОРОГА ИЛИ ПОДЪЕЗДНАЯ ДОРОГА
Везде или в любом месте, находящемся в частной собственности и используемом для автотранспорта путешествие владельца и лиц, имеющих явное или подразумеваемое разрешение от собственника, но не другими лицами.
ЖЕЛЕЗНАЯ ДОРОГА
Перевозчик людей или имущества на автомобилях, кроме трамваев, эксплуатируется на стационарных рельсах.
ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЙ ПОЕЗД
Паровая машина, электрический или другой двигатель с или без прицепные к ним вагоны, движущиеся по рельсам, кроме трамваев.
ЖИЛОЙ РАЙОН
Территория, примыкающая к автомагистрали, не включающая в себя деловой район, когда имущество на таком шоссе на расстоянии триста (300) футов или более в основном с жилыми домами или жилые дома и здания, используемые для бизнеса.
ПОЧИНА
Право одного (1) транспортного средства или пешехода двигаться по законным способом вместо приближающегося другого транспортного средства или пешехода при таких обстоятельствах направления, скорости и близости, которые дают возникает опасность столкновения, если только один (1) не отдает предпочтение разное.
ДОРОЖНАЯ
Участок дороги, улучшенный, спроектированный или обычный используется для автомобильных поездок, за исключением бермы или обочины. в Если шоссе включает в себя две (2) или более отдельных проезжих частей, термин «проезжая часть» в настоящем документе означает любую такую ​​проезжую часть отдельно. но не на все такие дороги вместе.

[Заказ. №3109, 17.06.2020]

ЗОНА БЕЗОПАСНОСТИ
Район или пространство, официально выделенное в пределах проезжей части для исключительное использование пешеходами и которое защищено или обозначено таким образом или обозначены соответствующими знаками, которые должны быть хорошо видны в любое время в то время как обособлен как зона безопасности.
ТРОТУАР
Участок улицы между бордюрами или боковые линии проезжей части и прилегающие границы собственности, предназначенные для использования пешеходами.
ПОДСТАВКА или ПОДСТАВКА
Остановка транспортного средства независимо от того, занято оно или нет, в противном случае чем с целью и во время фактического участия в получении или выгрузка пассажиров.
ГОСУДАРСТВЕННАЯ ШОССЕ
Автомагистраль, обслуживаемая штатом Миссури как часть Государственная система автомобильных дорог.
СТОП
При необходимости полное прекращение движения.
СТОП ИЛИ ОСТАНОВКА
Когда это запрещено, любая остановка транспортного средства даже на мгновение, заняты ли они или нет, за исключением случаев, когда необходимо избежать конфликта с другое движение или в соответствии с указаниями сотрудника полиции или знаки управления движением или сигнал.
УЛИЦА или ШОССЕ
Вся ширина между строк во всех направлениях публично сохраняется, когда какая-либо его часть открыта для использования общественностью в целях автомобильного путешествия.
ПО ШОССЕ
Каждая автомагистраль или ее часть, по которой осуществляется движение транспортных средств предоставляется преимущественное право проезда и на подъездах к какому транспортному средству По закону движение с пересекающихся автомагистралей должно уступать дорогу к транспортным средствам на таком сквозном шоссе согласно либо остановке знак или знак уступки, когда такие знаки установлены в соответствии с настоящим Заголовок.
ДВИЖЕНИЕ
Пешеходы, ездовые или пасущиеся животные, транспортные средства, трамваи и другие транспортные средства по отдельности или вместе при использовании любой автомагистрали в целях путешествия.
СИГНАЛ УПРАВЛЕНИЯ ДВИЖЕНИЕМ
Любое устройство, будь то ручное, электрическое или механическое управляемый, с помощью которого движение попеременно направляется на остановку и на продолжить.
ОТДЕЛ ДВИЖЕНИЯ
Отдел дорожного движения Департамента полиции города или в случае, если Отдел дорожного движения не создан, указанный срок, всякий раз, когда он используется в настоящем документе, считается, что он относится к Департаменту полиции. города.
ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО
Любое механическое устройство на колесах, предназначенное главным образом для использования, или используемые на автомагистралях, кроме моторизованных велосипедов, транспортных средств, приводимых в движение или запряженные лошадьми или человеческой силой, или транспортные средства, используемые исключительно на фиксированные рельсы или гусеницы, прицепы для перевозки хлопка или моторизованные инвалидные коляски лицами с ограниченными возможностями.

Глава 10.10 ПРАВИЛА ДВИЖЕНИЯ

Глава 10.10


ПРАВИЛА ДВИЖЕНИЯ

Секции:

Статья I. Общие положения

10.10.010    Правила дорожного движения.

10.10.020    Пересечение частной собственности.

10.10.030    Выход из транспортного средства.

10.10.040    Незаконная езда.

10.10.050    Крепление к транспортным средствам.

10.10.060    Сани на улицах.

10.10.070    Повреждение тротуаров и бордюров.

10.10.080    Заграждение улиц.

10.10.090    Удаление стекла и мусора.

10.10.100    Ограничения нагрузки на определенных улицах.

Статья II. Операция с общественным имуществом

10.10.110    Движение транспортных средств по территории общего пользования.

10. 10.120    Верховая езда на государственной собственности.

Статья III. Дорожные правонарушения

10.10.130    Исполнение.

Статья IV. Парады

10.10.140    Запрещенная деятельность.

10.10.150    Разрешение на парад.

10.10.160    Обращение в городской совет.

10.10.170    Правонарушения против парада.

10.10.180    Разрешение может быть отозвано.

Артикул V. Тележки для гольфа

10.10.190    Гольф-кары разрешены на городских магистралях.

10.10.200    Обозначение конкретных улиц и указателей.

10.10.210    Правила.

10.10.220    Ответственность.

Статья VI. Эксплуатация вездеходов

10.10.300    Определения.

10.10.310    Эксплуатация квадроциклов разрешена на городских магистралях и территории.

10.10.320    Требуется вывеска.

Статья VII. Штраф

10.10.400    Штраф.

Статья I. Общие положения

10.10.010 Правила дорожного движения.

В дополнение к законодательству штата к эксплуатации транспортных средств на улицах города применяются следующие положения:

A. Водитель транспортного средства не должен давать задний ход, если движение не может быть осуществлено с разумной безопасностью и без создания помех для другого движения, и должен уступать право проезда водителю транспортного средства, выезжающего с парковочного места.

B. Водитель транспортного средства не должен отъезжать от бордюра или другой парковочной площадки, не подав соответствующий сигнал поворота, когда это может повлиять на движение других участников движения.

C. Если на въезде на перекресток или рядом с ним установлен знак остановки, водитель приближающегося транспортного средства должен остановить транспортное средство перед пересечением стоп-линии или пешеходного перехода; или, если нет, то перед въездом на перекресток. Остановка в месте, которое не обеспечивает беспрепятственного обзора движения на пересекающейся улице, не является соблюдением требований настоящего раздела.

D. Несмотря на указание устройства управления дорожным движением продолжить движение:

1. Водитель транспортного средства не может выезжать на перекресток, если на противоположной стороне перекрестка нет достаточно места для размещения транспортного средства, не мешая проезду других транспортных средств.

2. Водитель транспортного средства не должен въезжать на обозначенный пешеходный переход, будь то на перекрестке или нет, если на противоположной стороне пешеходного перехода нет достаточно места для размещения транспортного средства, не мешая проходу пешеходов.[Заказ. 1593, 1-4-71. Кодекс 2001 § 71.01.]

Штраф: См. NMC 10.10.400.

Перекрестная ссылка: см. главу 811 раздела 59 ORS, касающуюся правил дорожного движения. См. также Раздел 59 ORS, Кодекс транспортных средств штата Орегон в целом.

10.10.020 Пересечение частной собственности.

Ни один водитель транспортного средства не может двигаться с одной улицы на пересекающуюся улицу, пересекая частную собственность. Это положение не распространяется на оператора транспортного средства, который останавливается на участке с целью приобретения или предоставления товаров или услуг.[Заказ. 1593, 1-4-71. Кодекс 2001 § 71.02.]

Штраф: См. NMC 10.10.400.

10.10.030 Выход из машины.

Никто не должен открывать дверь автомобиля, выезжая на полосу движения, не убедившись предварительно, что это можно сделать безопасно. [Заказ. 1593, 1-4-71. Кодекс 2001 § 71.03.]

Штраф: См. NMC 10.10.400.

10.10.040 Незаконная езда.

A. Ни один оператор не должен разрешать пассажиру, и ни один пассажир не должен ездить на транспортном средстве по улице, за исключением части транспортного средства, предназначенной или предназначенной для использования пассажирами. Это положение не распространяется на работника, занятого необходимым выполнением служебных обязанностей, или на лицо, едущее в кузове грузовика в пространстве, предназначенном для товаров.

B. Никто не имеет права садиться в транспортное средство или выходить из него, когда транспортное средство движется по улице. [Заказ. 1593, 1-4-71. Кодекс 2001 § 71.04.]

Штраф: См. NMC 10.10.400.

10.10.050 Цепляться за транспортные средства.

Ни одно лицо, передвигающееся на велосипеде, мотоцикле, горках, роликовых коньках, санях или другом устройстве, не должно прикреплять устройство или себя к движущемуся по улице транспортному средству.Также водитель транспортного средства на улице не должен сознательно позволять лицу, едущему на любом из вышеуказанных транспортных средств или устройств, прикреплять себя, транспортное средство или устройство к транспортному средству оператора. [Заказ. 1593, 1-4-71. Кодекс 2001 § 71. 05.]

Штраф: См. NMC 10.10.400.

10.10.060 Сани на ул.

Никто не может использовать улицы для передвижения на лыжах, санях, санях или подобных устройствах, за исключением случаев, когда это разрешено. [Заказ. 1593, 1-4-71.Кодекс 2001 § 71.06.]

Штраф: См. NMC 10.10.400.

10.10.070 Повреждение тротуаров и бордюров.

A. Водитель транспортного средства не должен двигаться по тротуару или придорожной полосе озеленения, за исключением пересечения постоянной или временной проезжей части.

B. Ни одно неуполномоченное лицо не должно размещать грязь, дерево или другие материалы в водостоке или пространстве рядом с бордюром улицы с намерением использовать его в качестве подъездной дороги.

C. Никто не может снимать часть бордюра или перемещать автомобиль или устройство, перемещаемое автомобилем, по бордюру или тротуару без предварительного получения разрешения и внесения залога в соответствии с требованиями. Лицо, причинившее ущерб, несет ответственность за стоимость ремонта. [Заказ. 1697, 6-4-73; Орд. 1593, 1-4-71. Кодекс 2001 § 71.07.]

Штраф: См. NMC 10.10.400.

10.10.080 Перекрытие улиц.

A. Никто не имеет права препятствовать свободному движению транспортных средств или пешеходов по улицам.

B. Никто не должен парковать или ставить транспортное средство таким образом или в таком месте, где оно представляет угрозу общественной безопасности или создает препятствие на улице. [Заказ. 1593, 1-4-71. Кодекс 2001 § 71.08.]

Штраф: См. NMC 10.10.400.

10.10.090 Удаление стекла и мусора.

Участник дорожно-транспортного происшествия или лицо, выбрасывающее разбитое стекло или другой мусор на улицу, обязано убрать стекло и другой мусор с улицы.[Заказ. 1593, 1-4-71. Кодекс 2001 § 71.09.]

Штраф: См. NMC 10.10.400.

10.

10.100 Ограничение нагрузки на некоторых улицах.

Запрещается управлять любым транспортным средством на городских улицах, если полная масса любого такого транспортного средства и его нагрузка превышают 10 000 фунтов, за исключением следующих транспортных средств:

А. Осуществление розничных поставок лицам, находящимся в черте города, и от них;

B. На улицах, обозначенных на следующем маршруте для грузовиков:

1.От пересечения West Second Street с Main Street на восток вдоль Second Street до South River Street; от пересечения Западной Третьей улицы с шоссе 99 на запад на восток по Западной Третьей улице до Южной главной улицы; от пересечения Южной Колледж-стрит с Восточной Первой улицей на юг до Восточной Четвертой улицы; от пересечения South College Street с East Fourth Street на восток вдоль East Fourth Street до Wynooski Street; от пересечения Восточной Четвертой улицы на юго-восток по улице Винуски до пересечения улицы Винуски с Восточной Одиннадцатой улицей; от пересечения Одиннадцатой Восточной улицы с улицей Винуски на запад вдоль Одиннадцатой Восточной улицы до улицы Саут-Ривер; от пересечения Саут-Ривер-стрит с Восточной Первой улицей на юг по Ривер-стрит до Четвертой улицы; от пересечения Первой улицы с Главной улицей на юг по Главной улице до Третьей улицы; от пересечения Саут-Ривер-стрит с Ист-Одиннадцатой улицей на юг вдоль Саут-Ривер-стрит до южной границы города; от пересечения Ист-Иллинойс-стрит с Норт-Мейн-стрит на восток по Ист-Иллинойс-стрит до Норт-Колледж-стрит; от пересечения Спрингбрук-роуд и южной границы города на север вдоль Спрингбрук-роуд до железнодорожных путей южной части Тихого океана; и от пересечения Спрингбрук-роуд и Крествью-драйв на запад вдоль Крествью-драйв до самой западной границы промышленного парка A-dec.

2. Все улицы или проезды, обозначенные как государственные автомагистрали. [Заказ. 2073, 12-2-81; Орд. 2035, 10-6-80. Кодекс 2001 § 71.10.]

Штраф: См. NMC 10.10.400.

Статья II. Операция с общественным имуществом

10.10.110 Вождение транспортных средств по территории общего пользования.

Любому лицу или лицам запрещается управлять любым автомобилем, велосипедом, гужевой повозкой или другим транспортным средством любого характера или описания над любой общественной собственностью в корпоративных пределах города, за исключением общественных улиц и переулки без письменного разрешения агентства или органа, контролирующего указанную общественную собственность; при условии, однако, что такое вождение или операции на частных подъездах к такой общественной собственности должны быть законными, если на такой частной подъездной дороге не будет размещено объявление или объявления, размещенные на подъездной дорожке вышеназванным государственным учреждением или органом власти, запрещающие такое вождение и операции. [Заказ. 1001, 5-8-47. Кодекс 2001 § 71.20.]

Штраф: См. NMC 10.10.400.

10.10.120 Верховая езда по общественным владениям.

Любому лицу или лицам запрещается ездить верхом или управлять любой лошадью, мулом или другим тягловым или верховым животным над любой общественной собственностью в пределах корпоративных границ города, за исключением общественных улиц и переулков, без письменного разрешения администрации. агентство или орган, контролирующий указанную общественную собственность; при условии, однако, что такая езда или вождение по частным подъездным путям на такой общественной собственности будет законным, если на такой частной подъездной дорожке не будет размещено уведомление или объявления, размещенные на подъездной дорожке вышеназванным государственным учреждением или органом власти, запрещающие такое движение или вождение.[Заказ. 1001, 5-8-47. Кодекс 2001 § 71.21.]

Штраф: См. NMC 10.10.400.

Статья III. Дорожные правонарушения

10.10.130 Правоприменение.

A. Нарушение положения настоящей главы, касающееся эксплуатации автотранспортного средства на другой территории, открытой для общего пользования, является муниципальным правонарушением и влечет за собой арест нарушителя сотрудником полиции или частным лицом, если нарушение принимает место в присутствии должностного лица или гражданина, или сотрудником полиции, действующим на основании постановления муниципального суда.

B. Унифицированная форма жалобы на нарушение правил дорожного движения штата Орегон не должна использоваться, а об осуждении за правонарушения, совершенные на другой собственности, открытой для общественного пользования, не должно сообщаться в Отдел автотранспортных средств.

C. Вместо содержания под стражей может быть вынесено постановление о правонарушении. [Заказ. 1593, 1-4-71. Кодекс 2001 § 71.30.]

Статья IV. Парады

10.

10.140 Запрещенная деятельность.

Никто не может организовывать парад или участвовать в нем, который может нарушить или помешать движению транспорта, без получения разрешения.Разрешение всегда требуется для шествия людей, использующих общественную полосу отвода и состоящего из 100 или более человек или 25 или более транспортных средств, за исключением похорон. [Заказ. 1712, 9-17-73. Кодекс 2001 § 71.45.]

Штраф: См. NMC 10.10.400.

10.10.150 Разрешение на парад.

A. Заявка на получение разрешения на проведение парада должна быть подана начальнику полиции не менее чем за 15 дней до предполагаемой даты проведения парада, если только начальник полиции не отменил указанное время.

B. Заявки должны содержать следующую информацию:

1. Имя и адрес лица, ответственного за предлагаемый парад.

2. Дата предполагаемого парада.

3. Желаемый маршрут, включая точки сборки.

4. Количество людей, транспортных средств и животных, которые будут участвовать в параде.

5. Предлагаемое время начала и окончания.

6. Заявление подписывается лицом, назначенным председателем.

C. Если начальник полиции после получения заявления определяет, что парад может быть проведен без угрозы общественной безопасности и без серьезных неудобств для широкой публики, начальник полиции утверждает маршрут и выдает разрешение.

D. Если начальник полиции определяет, что парад не может быть проведен без угрозы общественной безопасности или серьезного неудобства для широкой публики, начальник полиции может:

1.Предложите альтернативный маршрут.

2. Предложите другую дату.

3. Отказать в выдаче разрешения на парад.

E. Начальник полиции уведомляет заявителя о решении начальника полиции в течение пяти дней с момента получения заявления.

F. Если начальник полиции предлагает альтернативы или отказывается выдать разрешение, заявитель имеет право обжаловать решение начальника полиции в городском совете.[Заказ. 1712, 9-17-73. Кодекс 2001 § 71.46.]

Штраф: См. NMC 10.10.400.

10.10.160 Обращение в горсовет.

A. Заявитель может обжаловать решение начальника полиции, подав письменное заявление об апелляции в городской регистратор в течение пяти дней после того, как начальник полиции предложил альтернативы или отказал в выдаче разрешения.

B. Городской совет назначает дату слушания после подачи письменной апелляции в городской регистратор и уведомляет заявителя о дате и времени, когда заявитель может явиться лично или через своего представителя.[Заказ. 1712, 9-17-73. Кодекс 2001 § 71.47.]

10.10.170 Правонарушения против парада.

A. Никто не имеет права необоснованно мешать параду или участнику парада.

B. Никто не может управлять транспортным средством, которое не является частью парада между транспортными средствами или лицами, составляющими парад. [Заказ. 1712, 9-17-73. Кодекс 2001 § 71.48.]

Штраф: См. NMC 10.10.400.

10.10.180 Разрешение отзывное.

Начальник полиции может отозвать разрешение на парад, если обстоятельства ясно показывают, что парад больше не может проводиться в соответствии с общественной безопасностью.[Заказ. 1712, 9-17-73. Кодекс 2001 § 71.49.]

Артикул V. Тележки для гольфа

10.10.190 Гольф-кары разрешены на городских магистралях.

А. Операция. Использование машин для гольфа разрешено на городских автомагистралях, расположенных рядом с полем для гольфа Chehalem Glenn между указанным полем и местом, где машины для гольфа припаркованы, хранятся или расположены в пределах или на территории застройки в соответствии с ORS 810. 070.

Б.Тележки для гольфа. «Гольф-кар» определяется, как и в ORS 801.295, как автомобиль, который имеет не менее трех колес, находящихся в контакте с землей, имеет ненагруженный вес менее 1300 фунтов, спроектирован и эксплуатируется при скорости не более более 15 миль в час и рассчитан на перевозку оборудования для гольфа и не более двух человек, включая водителя. [Заказ. 2715 § 4 (Exh. B), 2009. Кодекс 2001 § 71.40.]

10.10.200 Обозначение конкретных улиц и указатели.

А.Обозначение улицы. Комиссия по безопасности дорожного движения определит, на каких именно улицах и в каких застройках разрешена эксплуатация машин для гольфа, а также какие-либо дополнительные правила, подпадающие под действие ORS 810.070, которые обеспечивают безопасность совместной работы машин для гольфа и регулярного движения транспортных средств в соответствии с установленными правилами. городские магистрали.

B. Городская администрация определит, какие вывески являются подходящими, и разместит указанные вывески до вступления в силу разрешения на использование гольф-мобилей на дорогах общего пользования. [Заказ. 2715 § 4 (Exh. B), 2009. Кодекс 2001 § 71.41.]

10.10.210 Правил.

A. Квалификация водителей. Водители машин для гольфа должны получить и иметь при себе действительные водительские права штата Орегон или разрешение на использование машины для игры в гольф Департамента транспортных средств штата Орегон при эксплуатации машин для гольфа в соответствии с этим положением.

B. Правила использования гольф-каров. Гольф-кары будут эксплуатироваться только в светлое время суток с соблюдением всех применимых требований законодательства штата о дорожном движении.Гольф-кары должны уступать дорогу автомобилям и пешеходам при пересечении улицы общего пользования.

C. Освобождение от регистрации и лицензирования. Гольф-кары, эксплуатируемые в соответствии с этой статьей, освобождаются от регистрации и лицензирования, как это предусмотрено в ORS 820.210.

D. Освобождение от транспортных средств. На гольф-кары, эксплуатируемые в соответствии с этим положением, не распространяются законы об оборудовании транспортных средств, как это предусмотрено в ORS 810.070.

Э.Другие правила и положения. Любые другие правила и положения, принятые Комиссией по безопасности дорожного движения в соответствии с положениями ORS 810.070. [Заказ. 2715 § 4 (Exh. B), 2009. Кодекс 2001 § 71.42.]

10.10.220 Ответственность.

Эксплуатация гольф-мобилей в соответствии с этими положениями кодекса будет полностью на риске и под ответственностью оператора. Город, предоставляя это разрешение и обозначение в соответствии с законодательством штата, не берет на себя ответственность за эксплуатацию машин для гольфа и не несет ответственности за любые действия, возникающие в связи с эксплуатацией машин для гольфа на любых общественных дорогах в городе или вне их.[Заказ. 2715 § 4 (Exh. B), 2009. Кодекс 2001 § 71.43.]

Статья VI. Эксплуатация вездеходов

10.

10.300 Определения.

А. Вездеход. «ATV» определяется, как это указано в ORS 801.190–801.194, как любое вездеходное транспортное средство класса I, II, III или IV.

B. Городской квадроцикл. «Городской квадроцикл» определяется как квадроцикл, которым управляют сотрудники или волонтеры города Ньюберг при выполнении своих служебных обязанностей.

C. Пожарный квадроцикл. «Пожарный квадроцикл» определяется как квадроцикл, управляемый персоналом пожарной службы или службы экстренной медицинской помощи во время дежурства в городе или при реагировании на пожар или в случае неотложной медицинской помощи. [Заказ. 2807 § 2, 7-18-16.]

10.10.310 Эксплуатация квадроциклов разрешена на городских магистралях и территориях.

Эксплуатация городского квадроцикла или пожарного квадроцикла разрешается на дорогах общего пользования, улицах, автомагистралях, парках, парковых дорожках, дорожках, городской собственности и других связанных с этим территориях в пределах города Ньюберг. [Заказ. 2807 § 2, 7-18-16.]

10.10.320 Требуется вывеска.

Администрация города определяет, какие знаки подходят, и размещает соответствующие знаки на городских улицах, автомагистралях, проезжей части или других точках в черте города, как в настоящее время, так и в будущем, чтобы уведомить всех лиц о том, что эксплуатация городских квадроциклов или пожарный квадроцикл разрешен. [Заказ. 2807 § 2, 7-18-16.]

Статья VII. Штраф

10.10.400 Пенальти.

A. Нарушение любого положения этой главы, за которое не предусмотрено иное конкретное наказание, наказывается как гражданское правонарушение класса 3 в городе и должно рассматриваться в соответствии с процедурами, изложенными в едином постановлении о гражданском правонарушении, глава 2.30 NMC. .

B. Нарушение любого положения NMC 10.10.100 является гражданским правонарушением класса 2 и должно рассматриваться в соответствии с процедурой, изложенной в едином постановлении о гражданском правонарушении, глава 2. 30 НМК.

C. Нарушение любого положения NMC с 10.10.140 по 10.10.180 является гражданским правонарушением класса 5 в городе и должно рассматриваться в соответствии с процедурой, изложенной в едином постановлении о гражданских правонарушениях, глава 2.30 NMC. [Заказ. 2807 § 1, 7-8-16; Орд. 2163, 4-1-85; Орд. 2073, 12-2-81; Орд. 2035, 10-6-80; Орд. 1712, 9-17-73. Кодекс 2001 § 71.99. Ранее 10.10.230.]

Название 31Motor и другие транспортные средства

Индекс глав

22

  • Глава 31-1 Определения и общие кодовые условия
  • Глава 31-2 Отдел автомобилей
  • Глава 31-2.Программа профилактики кражи автомобиля
  • 2

  • Глава 31-3 Оформление транспортных средств
  • 2 Глава 31-3.1 Сертификаты звания и безопасности

  • Глава 31-3,2 Снегоходы и рекреационные автомобили
  • ГЛАВА 31-3. 3 электрические зарядки электромобилей
  • 2

  • Глава 31-4 Передача автомобилей
  • 2

  • Глава 31-5 Дилеры, производители и прокат лицензии
  • 2 Глава 31-5.1 Регулирование бизнеса Практика производителей, дистрибьюторов и дилеров автомобилей

  • ГЛАВА 31-5.2 Организация гарантии потребительских товаров
  • Глава 31-5.3 Защита покупателей подержанных автомобилей
  • Глава 31-54.

    3

    3

  • Глава 31-5,5 Закон об индексе глобального потепления
  • ГЛАВА 31-6 Регистрационные сборы
  • ГЛАВА 31-6.1 автобусное налогообложение договор и взаимности
  • 2

    2

  • 3

    2

  • Глава 31-8 Преступления против регистрации и сертификата законов титула
  • Глава 31-9 Кража Правонарушения
  • ГЛАВА 31-10 Лицензии операторов и водителей
  • ГЛАВА 31-10. 1 Специальная лицензия на мотоциклы, мотороллеры и другие мотороллеры
  • ГЛАВА 31-10.2 Добровольное прекращение действия водительских и водительских прав
  • ГЛАВА 3
  • Глава 31-11 Подвеска или отзыв лицензий — нарушения
  • 2

  • Глава 31-12 Применимость правил дорожного движения
  • Глава 31-13 Устройства управления движением
  • ГЛАВА 31-14 Ограничения скорости
  • ГЛАВА 31-15 Обгон, использование полос движения и правила o f the Road
  • ГЛАВА 31-16 Старт, остановка и повороты
  • ГЛАВА 31-16.1 холостостойкий
  • Глава 31-17

    2
  • 2

  • Глава 31-18 пешеходов
  • Глава 31-19 Эксплуатация велосипедов
  • Глава 31- 19.1 Моторизованные велосипеды
  • ГЛАВА 31-19. 2 моторизованных Tricyclects
  • Глава 31-193

    2

  • Глава 31-19.3 Регулирование аренды моторизованных велосипедов, моторных скутеров и моторизованных трехколесных велосипедов в новом Shoreham
  • Глава 31-19.4 Остров озвукозащитный автомобиль 30633

    2

  • Глава 31-19,5 Город Ньюпорт — коммерческие низкоскоростные автомобили
  • 2

  • Глава 31-20 Специальные остановки требуются
  • 2 Глава 31-21 Остановка, стоя и Ограничения парковки

  • Глава 31 -21.1 трафик останавливает статистику
  • 2

  • Глава 31-21.2 Комплексное Сообщество Отношектируют от общества 2015 года
  • Глава 31-22 Прочие правила
  • Глава 31-22.1 Ученик транспортных средств
  • ГЛАВА 31-23 Оборудование и аксессуары Общие положения
  • ГЛАВА 31-23. 1 автомобильное оборудование безопасности Компакт
  • 2

    2

    3

    2

  • Глава 31-24 Оборудование освещения и отражатели
  • Глава 31-25 Размер, вес, и пределы нагрузки
  • 2 Глава 31-26 Отчеты о авариях

  • Глава 31-27 Автомобильные преступления
  • Глава 31-27 .1 агрессивное вождение
  • Глава 31-28 Парковка и привилегии
  • 2

  • Глава 31-29 Объекты взаимности
  • Глава 31-30 Безопасность автомагистралей [отменено]
  • Глава 31-31 Администрирование безопасности Безопасность — Безопасность Следующая авария
  • 2

  • Глава 31-32 Доказательство финансовой ответственности за будущее
  • Глава 31-33 Нарушения ответственности Безопасности — Общие положения
  • ГЛАВА 31-34  Ответственность владельцев арендованных транспортных средств
  • ГЛАВЫ 31-34. 1 Аренда автомобиля за дополнительную плату
  • Глава 31-35 Ответственность на парковки
  • 2

  • 4

  • Глава 31-36.1 Закон отчетности по топливе
  • Глава 31-36.2 Содействие биотопливому акту 2011 года
  • Глава 31-37 розничная продажа бензина
  • Глава 31-38 Осмотр автотранспортных средств
  • Глава 31-39 Авто Разрушение и свалки [Отменено.
  • 3

  • Глава 31-40 Привычные преступники
  • Глава 31-41 Административное выплату определенных преступлений на трафик [отменено.]
  • Глава 31-41.1 Обсуждение преступлений на трафик
  • ГЛАВА 31-41.2 Автоматизированные системы мониторинга нарушений правил дорожного движения
  • ГЛАВА 31-41. 3 Automated School-Zone-Speed-Speed-System Act 2016
  • 2

  • Глава 31-42 Заброшенные автотранспортные средства
  • 2

  • Глава 31-43 Суд административного решения [отменено]
  • 2

  • Глава 31–44 Мобильные и сборные дома
  • ГЛАВА 31–44.1 мобильная и изготовленная домойная лота прокат увеличивается
  • 2

  • Глава 31-44.2 Заброшенные мобильные и изготовленные домашний акт
  • 2

  • Глава 31-45 Шумовые пределы для автотранспортных средств
  • Глава 31-46 Rhode Закон острова об утилизации
  • ГЛАВА 31–47 Закон о возмещении ущерба автотранспортным средствам
  • ГЛАВА 31–47.1 моторный выброс эмиссии программы
  • 2

    2

    2

    2

    2

    3

  • Глава 31-473 Дизельные выбросы Закона о выбросах выбросов
  • Глава 31-474 Неоплаченный автомобилист Процедура базы данных
  • Глава 31-48 Моторный автомобиль Chop Shop, украденная и измененная недвижимость
  • Глава 31-49 Замок зажигания Системы
  • Глава 31-50 Офис автомобильной кражи и страхования Мошенничество
  • ГЛАВА 31–51 Служба безопасности школьных автобусов
  • ГЛАВА 31–52.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *