Знаки особых предписаний пдд: Знаки особых предписаний ПДД — Avto-Russia.ru

Содержание

ПДД РФ. Знаки особых предписаний

Знаки особых предписаний вводят или отменяют определенные режимы движения.

5.1 «Автомагистраль». Дорога, на которой действуют требования Правил дорожного движения Российской Федерации, устанавливающие порядок движения по автомагистралям.

5.2 «Конец автомагистрали».


5.3 «Дорога для автомобилей». Дорога, предназначенная для движения только автомобилей, автобусов и мотоциклов.

5.4 «Конец дороги для автомобилей».


5.5 «Дорога с односторонним движением». Дорога или проезжая часть, по которой движение механических транспортных средств по всей ширине осуществляется в одном направлении.

5.6 «Конец дороги с односторонним движением».


5.7.1. «Выезд на дорогу с односторонним движением».

5.7.2. «Выезд на дорогу с односторонним движением». Выезд на дорогу или проезжую часть с односторонним движением.


5.8 «Реверсивное движение». Начало участка дороги, на котором на одной или нескольких полосах направление движения может изменяться на противоположное.

5.9 «Конец реверсивного движения».

5.10 «Выезд на дорогу с реверсивным движением».


5.11.1 «Дорога с полосой для маршрутных транспортных средств». Дорога, по которой транспортные средства, допущенные к движению по полосам для маршрутных транспортных средств, движутся по специально выделенной полосе навстречу общему потоку транспортных средств».

5.11.2 «Дорога с полосой для велосипедистов». Дорога, по которой движение велосипедистов и водителей мопедов осуществляется по специально выделенной полосе навстречу общему потоку транспортных средств.

5.12.1 «Конец дороги с полосой для маршрутных транспортных средств».

5. 12.2 «Конец дороги с полосой для велосипедистов». Дорожный знак представляет собой дорожный знак 5.11.2, изображение которого перечеркнуто диагональной красной полосой из левого нижнего угла в правый верхний угол знака.

5.13.1 «Выезд на дорогу с полосой для маршрутных транспортных средств».

5.13.2 «Выезд на дорогу с полосой для маршрутных транспортных средств».

5.13.3, 5.13.4 «Выезд на дорогу с полосой для велосипедистов».


5.14 «Полоса для маршрутных транспортных средств». Специально выделенная полоса, по которой транспортные средства, допущенные к движению по полосам для маршрутных транспортных средств, движутся попутно общему потоку транспортных средств.

5.14.1 «Конец полосы для маршрутных транспортных средств».


5.14.2 «Полоса для велосипедистов».

5.14.3 «Конец полосы для велосипедистов».

Действие знаков 5. 14 — 5.14.3 распространяется на полосу, над которой они расположены. Действие знаков, установленных справа от дороги, распространяется на правую полосу.


5.15.1 «Направления движения по полосам». Число полос и разрешенные направления движения по каждой из них.

5.15.2 «Направления движения по полосе». Разрешенные направления движения по полосе.

Знаки 5.15.1 и 5.15.2, разрешающие поворот налево из крайней левой полосы, разрешают и разворот из этой полосы.

Действие знаков 5.15.1 и 5.15.2 не распространяется на маршрутные транспортные средства.

Действие знаков 5.15.1 и 5.15.2, установленных перед перекрестком, распространяется на весь перекресток, если другие знаки 5.15.1 и 5.15.2, установленные на нем, не дают иных указаний.


5.15.3 «Начало полосы». Начало дополнительной полосы на подъеме или полосы торможения.

Если на знаке, установленном перед дополнительной полосой, изображен знак (знаки) 4. 6 «Ограничение минимальной скорости», то водитель транспортного средства, который не может продолжать движение по основной полосе с указанной или большей скоростью, должен перестроиться на полосу, расположенную справа от него.


5.15.4 «Начало полосы». Начало участка средней полосы трехполосной дороги, предназначенного для движения в данном направлении.

Если на знаке 5.15.4 изображен знак, запрещающий движение каким-либо транспортным средствам, то движение этих транспортных средств по соответствующей полосе запрещается.


5.15.5 «Конец полосы». Конец дополнительной полосы на подъеме или полосы разгона.


5.15.6 «Конец полосы». Конец участка средней полосы на трехполосной дороге, предназначенного для движения в данном направлении.


5.15.7 «Направление движения по полосам».

Если на знаке 5.15.7 изображен знак, запрещающий движение каким-либо транспортным средствам, то движение этих транспортных средств по соответствующей полосе запрещается.

Знаки 5.15.7 с соответствующим числом стрелок могут применяться на дорогах с четырьмя и более полосами.


5.15.8 «Число полос». Указывает число полос движения и режимы движения по полосам. Водитель обязан выполнять требования знаков, нанесенных на стрелки.


5.16 «Место остановки автобуса и (или) троллейбуса».


5.17 «Место остановки трамвая».


5.18 «Место стоянки легковых такси».


5.19.1 «Пешеходный переход».


5.19.2 «Пешеходный переход».

При отсутствии на переходе разметки 1.14.1 или 1.14.2 знак 5.19.1 устанавливается справа от дороги на ближней границе перехода относительно приближающихся транспортных средств, а знак 5.19.2 — слева от дороги на дальней границе перехода.


5.20 «Искусственная неровность». Обозначает границы искусственной неровности.

Знак устанавливается на ближайшей границе искусственной неровности относительно приближающихся транспортных средств.


5.21 «Жилая зона». Территория, на которой действуют требования Правил дорожного движения Российской Федерации, устанавливающие порядок движения в жилой зоне.

5.22 «Конец жилой зоны».


5.23.1 «Начало населенного пункта».

5.23.2 «Начало населенного пункта».

Начало населенного пункта, в котором действуют требования Правил дорожного движения Российской Федерации, устанавливающие порядок движения в населенных пунктах.


5.24.1 «Конец населенного пункта».

5.24.2 «Конец населенного пункта».

Место, с которого на данной дороге утрачивают силу требования Правил дорожного движения Российской Федерации, устанавливающие порядок движения в населенных пунктах.


5.25 «Начало населенного пункта». Начало населенного пункта, в котором на данной дороге не действуют требования Правил дорожного движения Российской Федерации, устанавливающие порядок движения в населенных пунктах.

5.26 «Конец населенного пункта». Конец населенного пункта, обозначенного знаком 5.25.


5.27 «Зона с ограничением стоянки«. Место, с которого начинается территория (участок дороги), где стоянка запрещена.

5.28 «Конец зоны с ограничением стоянки».


5.29 «Зона регулируемой стоянки». Место, с которого начинается территория (участок дороги), где стоянка разрешена и регулируется с помощью табличек и разметки.

5.30 «Конец зоны регулируемой стоянки».


5.31 «Зона с ограничением максимальной скорости». Место, с которого начинается территория (участок дороги), где ограничена максимальная скорость движения

5.32 «Конец зоны с ограничением максимальной скорости».


5.33 «Пешеходная зона». Место, с которого начинается территория (участок дороги), на которой разрешено движение пешеходов, и в случаях, установленных пунктами 24. 2 — 24.4 настоящих Правил, велосипедистов.

5.33.1. «Велосипедная зона». Место, с которого начинается велосипедная зона.

5.34 «Конец пешеходной зоны».

5.34.1. «Конец велосипедной зоны».


5.35 «Зона с ограничением экологического класса механических транспортных средств».

Место, с которого начинается территория (участок дороги), где запрещено движение механических транспортных средств:

  • экологический класс которых, указанный в регистрационных документах на эти транспортные средства, ниже экологического класса, указанного на знаке;
  • экологический класс которых не указан в регистрационных документах на эти транспортные средства.

5.36 «Зона с ограничением экологического класса грузовых автомобилей».

Место, с которого начинается территория (участок дороги), где запрещено движение грузовых автомобилей, тракторов и самоходных машин:

  • экологический класс которых, указанный в регистрационных документах на эти транспортные средства, ниже экологического класса, указанного на знаке;
  • экологический класс которых не указан в регистрационных документах на эти транспортные средства.

Действие знаков 5.35 и 5.36 не распространяется на механические транспортные средства Вооруженных Сил Российской Федерации, полиции, аварийно-спасательных служб и формирований, пожарной охраны, скорой медицинской помощи, аварийной службы газовой сети и механические транспортные средства организаций федеральной почтовой связи, имеющие на боковой поверхности белую диагональную полосу на синем фоне.


5.37 «Конец зоны с ограничением экологического класса механических транспортных средств».

5.38 «Конец зоны с ограничением экологического класса грузовых автомобилей».


Знаки особых предписаний — Знаки дорожного движения

Знаки дорожного движения

Знаки особых предписаний вводят или отменяют определенные режимы движения.

5. ЗНАКИ ОСОБЫХ ПРЕДПИСАНИЙ

5.1. «Автомагистраль». Дорога, на которой действуют требования Правил дорожного движения Российской Федерации, устанавливающие порядок движения по автомагистралям.


5.2. «Конец автомагистрали».


5.3. «Дорога для автомобилей». Дорога, предназначенная для движения только автомобилей, автобусов и мотоциклов.


5.4. «Конец дороги для автомобилей».


5.5. «Дорога с односторонним движением». Дорога или проезжая часть, по которой движение транспортных средств по всей ширине осуществляется в одном направлении.


5.6. «Конец дороги с односторонним движением».


5.7.1, 5.7.2 «Выезд на дорогу с односторонним движением». Выезд на дорогу или проезжую часть с односторонним движением.

Знак: 5.7.1 ,

Знак: 5.7.2 .


5.8. «Реверсивное движение». Начало участка дороги, на котором на одной или нескольких полосах направление движения может изменяться на противоположное.


5.9. «Конец реверсивного движения».


5.10. «Выезд на дорогу с реверсивным движением».


5.11. «Дорога с полосой для маршрутных транспортных средств». Дорога, по которой движение маршрутных транспортных средств осуществляется по специально выделенной полосе навстречу общему потоку транспортных средств.


5.12 «Конец дороги с полосой для маршрутных транспортных средств».


5.13.1, 5.13.2 «Выезд на дорогу с полосой для маршрутных транспортных средств».

Знак 5.13.1

Знак 5.13.2


5.14 «Полоса для маршрутных транспортных средств». Полоса, предназначенная для движения только маршрутных транспортных средств, движущихся попутно общему потоку транспортных средств. Действие знака распространяется на полосу, над которой он расположен. Действие знака, установленного справа от дороги, распространяется на правую полосу.


5.15.1. «Направления движения по полосам». Число полос и разрешенные направления движения по каждой из них.


5. 15.2. «Направления движения по полосе». Разрешенные направления движения по полосе.


Примечание. Знаки 5.15.1 и 5.15.2, разрешающие поворот налево из крайней левой полосы, разрешают и разворот из этой полосы.

Действие знаков 5.15.1 и 5.15.2 не распространяется на маршрутные транспортные средства. Действие знаков 5.15.1 и 5.15.2, установленных перед перекрестком, распространяется на весь перекресток, если другие знаки 5.15.1 и 5.15.2, установленные на нем, не дают иных указаний.

5.15.3 «Начало полосы». Начало дополнительной полосы на подъеме или полосы торможения.

Если на знаке, установленном перед дополнительной полосой, изображен знак (знаки) 4.6 «Ограничение минимальной скорости», то водитель транспортного средства, который не может продолжать движение по основной полосе с указанной или большей скоростью, должен перестроиться на полосу, расположенную справа от него.


5.15.4. «Начало полосы». Начало участка средней полосы трехполосной дороги, предназначенного для движения в данном направлении. Если на знаке 5.15.4 изображен знак, запрещающий движение каким-либо транспортным средствам, то движение этих транспортных средств по соответствующей полосе запрещается.


5.15.5. «Конец полосы». Конец дополнительной полосы на подъеме или полосы разгона.


5.15.6. «Конец полосы». Конец участка средней полосы на трехполосной дороге, предназначенного для движения в данном направлении.


5.15.7. «Направление движения по полосам».

Если на знаке 5.15.7 изображен знак, запрещающий движение каким-либо транспортным средствам, то движение этих транспортных средств по соответствующей полосе запрещается.

Знаки 5.15.7 с соответствующим числом стрелок могут применяться на дорогах с четырьмя полосами и более.


5.15.8. «Число полос». Указывает число полос движения и режимы движения по полосам. Водитель обязан выполнять требования знаков, нанесенных на стрелки.


5.16. «Место остановки автобуса и (или) троллейбуса».


5.17. «Место остановки трамвая».


5.18. «Место стоянки легковых такси».


5.19.1, 5.19.2. «Пешеходный переход». При отсутствии на переходе разметки 1.14.1. или 1.14.2. знак 5.19.1. устанавливается справа от дороги на ближней границе перехода относительно приближающихся транспортных средств, а знак 5.19.2. – слева от дороги на дальней границе перехода.


5.20. «Искусственная неровность». Обозначает границы искусственной неровности. Знак устанавливают на ближайшей границе искусственной неровности относительно приближающихся транспортных средств.


5.21. «Жилая зона». Территория, на которой действуют требования Правил, устанавливающие порядок движения в жилой зоне.


5.22. «Конец жилой зоны».


5.23.1, 5.23.2. «Начало населенного пункта». Начало населенного пункта, в котором действуют требования Правил, устанавливающие порядок движения в населенных пунктах.


5.24.1, 5.24.2. «Конец населенного пункта». Место, с которого на данной дороге утрачивают силу требования Правил, устанавливающие порядок движения в населенных пунктах.


5.25. «Начало населенного пункта». Начало населенного пункта, в котором на данной дороге не действуют требования Правил, устанавливающие порядок движения в населенных пунктах.


5.26. «Конец населенного пункта». Конец населенного пункта, обозначенного знаком 5.25.


5.27. «Зона с ограничением стоянки». Место, с которого начинается территория (участок дороги), где стоянка запрещена.


5.28. «Конец зоны с ограничением стоянки».


5.29. «Зона регулируемой стоянки». Место, с которого начинается территория (участок дороги), где стоянка разрешена и регулируется с помощью табличек и разметки.


5.30. «Конец зоны регулируемой стоянки».


5.31. «Зона с ограничением максимальной скорости». Место, с которого начинается территория (участок дороги), где ограничена максимальная скорость движения.


5.32. «Конец зоны с ограничением максимальной скорости».


5.33. «Пешеходная зона». Место, с которого начинается территория (участок дороги), на которой разрешено движение только пешеходов.


5.34. «Конец пешеходной зоны».

Знаки особых предписаний

Знаки особых предписаний вводят или отменяют определенные режимы движения.

Дорога, на которой действуют требования Правил дорожного движения Российской Федерации, устанавливающие порядок движения по автомагистралям.

+ 14 тематических билетов

Дорога, предназначенная для движения только автомобилей, автобусов и мотоциклов.

+ 2 тематических билета

Дорога или проезжая часть, по которой движение механических транспортных средств по всей ширине осуществляется в одном направлении.

+ 10 тематических билетов

+ 2 тематических билета

Выезд на дорогу или проезжую часть с односторонним движением.

+ 10 тематических билетов

Начало участка дороги, на котором на одной или нескольких полосах направление движения может изменяться на противоположное.

+ 3 тематических билета

+ 3 тематических билета

Дорога, по которой транспортные средства, допущенные к движению по полосам для маршрутных транспортных средств, движутся по специально выделенной полосе навстречу общему потоку транспортных средств.

+ 2 тематических билета

Дорога, по которой движение велосипедистов и водителей мопедов осуществляется по специально выделенной полосе навстречу общему потоку транспортных средств.

+ 1 тематический билет

Дорожный знак представляет собой дорожный знак 5.11.2 , изображение которого перечеркнуто диагональной красной полосой из левого нижнего угла в правый верхний угол знака.

+ 5 тематических билетов

Специально выделенная полоса, по которой транспортные средства, допущенные к движению по полосам для маршрутных транспортных средств, движутся попутно общему потоку транспортных средств.

Действие знака распространяется на полосу, над которой он расположен. Действие знака, установленного справа от дороги, распространяется на правую полосу.

+ 6 тематических билетов

Действие знака распространяется на полосу, над которой он расположен. Действие знака, установленного справа от дороги, распространяется на правую полосу.

Действие знака распространяется на полосу, над которой он расположен. Действие знака, установленного справа от дороги, распространяется на правую полосу.

+ 1 тематический билет

Действие знака распространяется на полосу, над которой он расположен. Действие знака, установленного справа от дороги, распространяется на правую полосу.

Число полос и разрешенные направления движения по каждой из них.

Знак, разрешающий поворот налево из крайней левой полосы, разрешает и разворот из этой полосы.

Действие знаков 5.15.1 и 5.15.2 , установленных перед перекрестком, распространяется на весь перекресток, если другие знаки 5. 15.1 и 5.15.2 , установленные на нем, не дают иных указаний.

НЕ на маршрутные

+ 9 тематических билетов

Разрешенные направления движения по полосе.

Знак, разрешающий поворот налево из крайней левой полосы, разрешает и разворот из этой полосы.

Действие знаков 5.15.1 и 5.15.2 , установленных перед перекрестком, распространяется на весь перекресток, если другие знаки 5.15.1 и 5.15.2 , установленные на нем, не дают иных указаний.

НЕ на маршрутные

+ 4 тематических билета

Начало дополнительной полосы на подъеме или полосы торможения.

Если на знаке, установленном перед дополнительной полосой, изображен знак (знаки) 4.6 «Ограничение минимальной скорости», то водитель транспортного средства, который не может продолжать движение по основной полосе с указанной или большей скоростью, должен перестроиться на полосу, расположенную справа от него.

+ 1 тематический билет

Начало участка средней полосы трехполосной дороги, предназначенного для движения в данном направлении.

Если на знаке 5.15.4 изображен знак, запрещающий движение каким-либо транспортным средствам, то движение этих транспортных средств по соответствующей полосе запрещается.

Конец дополнительной полосы на подъеме или полосы разгона.

+ 1 тематический билет

Конец участка средней полосы на трехполосной дороге, предназначенного для движения в данном направлении.

+ 1 тематический билет

Если на знаке 5.15.7 изображен знак, запрещающий движение каким-либо транспортным средствам, то движение этих транспортных средств по соответствующей полосе запрещается.

Знаки 5.15.7 с соответствующим числом стрелок могут применяться на дорогах с четырьмя и более полосами.

+ 2 тематических билета

Указывает число полос движения и режимы движения по полосам. Водитель обязан выполнять требования знаков, нанесенных на стрелки.

+ 9 тематических билетов

При отсутствии на переходе разметки 1.14.1 или разметки 1.14.2 знак 5.19.1 устанавливается справа от дороги на ближней границе перехода относительно приближающихся транспортных средств, а знак 5. 19.2 — слева от дороги на дальней границе перехода.

+ 9 тематических билетов

Обозначает границы искусственной неровности.

Знак устанавливается на ближайшей границе искусственной неровности относительно приближающихся транспортных средств.

+ 1 тематический билет

Территория, на которой действуют требования Правил дорожного движения Российской Федерации, устанавливающие порядок движения в жилой зоне.

+ 3 тематических билета

+ 1 тематический билет

Начало населенного пункта, в котором действуют требования Правил дорожного движения Российской Федерации, устанавливающие порядок движения в населенных пунктах.

+ 5 тематических билетов

Место, с которого на данной дороге утрачивают силу требования Правил дорожного движения Российской Федерации, устанавливающие порядок движения в населенных пунктах.

+ 1 тематический билет

Начало населенного пункта, в котором на данной дороге не действуют требования Правил дорожного движения Российской Федерации, устанавливающие порядок движения в населенных пунктах.

+ 3 тематических билета

Конец населенного пункта, обозначенного знаком 5.25

+ 1 тематический билет

Место, с которого начинается территория (участок дороги), где стоянка запрещена.

+ 3 тематических билета

+ 3 тематических билета

Место, с которого начинается территория (участок дороги), где стоянка разрешена и регулируется с помощью табличек и разметки.

+ 1 тематический билет

+ 1 тематический билет

Место, с которого начинается территория (участок дороги), где ограничена максимальная скорость движения.

+ 2 тематических билета

+ 2 тематических билета

Место, с которого начинается велосипедная зона.

Место, с которого начинается территория (участок дороги), где запрещено движение механических транспортных средств:

  • экологический класс которых, указанный в регистрационных документах на эти транспортные средства, ниже экологического класса, указанного на знаке;
  • экологический класс которых не указан в регистрационных документах на эти транспортные средства.

НЕ на почту НЕ на спецслужбы

Место, с которого начинается территория (участок дороги), где запрещено движение грузовых автомобилей, тракторов и самоходных машин:

  • экологический класс которых, указанный в регистрационных документах на эти транспортные средства, ниже экологического класса, указанного на знаке;
  • экологический класс которых не указан в регистрационных документах на эти транспортные средства.

НЕ на спецслужбы НЕ на почту

5. Знаки особых предписаний

Знаки особых предписаний вводят или отменяют определенные режимы движения.

5.1 «Автомагистраль». Дорога, на которой действуют требования Правил дорожного движения Российской Федерации, устанавливающие порядок движения по автомагистралям.

5.2 «Конец автомагистрали».

5.3 «Дорога для автомобилей». Дорога, предназначенная для движения только автомобилей, автобусов и мотоциклов.

5.4 «Конец дороги для автомобилей».

5.5 «Дорога с односторонним движением». Дорога или проезжая часть, по которой движение транспортных средств по всей ширине осуществляется в одном направлении.

5.6 «Конец дороги с односторонним движением».

5.7.1, 5.7.2 «Выезд на дорогу с односторонним движением». Выезд на дорогу или проезжую часть с односторонним движением.

5.8 «Реверсивное движение». Начало участка дороги, на котором на одной или нескольких полосах направление движения может изменяться на противоположное.

5.9 «Конец реверсивного движения».

5.10 «Выезд на дорогу с реверсивным движением».

5.11 «Дорога с полосой для маршрутных транспортных средств». Дорога, по которой движение маршрутных транспортных средств осуществляется по специально выделенной полосе навстречу общему потоку транспортных средств.

5.12 «Конец дороги с полосой для маршрутных транспортных средств».

5.13.1, 5.13.2 «Выезд на дорогу с полосой для маршрутных транспортных средств».

5. 14 «Полоса для маршрутных транспортных средств». Полоса, предназначенная для движения только маршрутных транспортных средств, движущихся попутно общему потоку транспортных средств.

Действие знака распространяется на полосу, над которой он расположен. Действие знака, установленного справа от дороги, распространяется на правую полосу.

5.15.1 «Направления движения по полосам». Число полос и разрешенные направления движения по каждой из них.

5.15.2 «Направления движения по полосе». Разрешенные направления движения по полосе.

Знаки 5.15.1 и 5.15.2, разрешающие поворот налево из крайней левой полосы, разрешают и разворот из этой полосы.

Действие знаков 5.15.1 и 5.15.2 не распространяется на маршрутные транспортные средства.

Действие знаков 5.15.1 и 5.15.2, установленных перед перекрестком, распространяется на весь перекресток, если другие знаки 5.15.1 и 5.15.2, установленные на нем, не дают иных указаний.

5.15.3 «Начало полосы». Начало дополнительной полосы на подъеме или полосы торможения.

Если на знаке, установленном перед дополнительной полосой, изображен знак (знаки) 4.6 «Ограничение минимальной скорости», то водитель транспортного средства, который не может продолжать движение по основной полосе с указанной или большей скоростью, должен перестроиться на полосу, расположенную справа от него.

5.15.4 «Начало полосы». Начало участка средней полосы трехполосной дороги, предназначенного для движения в данном направлении. Если на знаке 5.15.4 изображен знак, запрещающий движение каким-либо транспортным средствам, то движение этих транспортных средств по соответствующей полосе запрещается.

5.15.5 «Конец полосы». Конец дополнительной полосы на подъеме или полосы разгона.

5.15.6 «Конец полосы». Конец участка средней полосы на трехполосной дороге, предназначенного для движения в данном направлении.

5.15.7 «Направление движения по полосам».

Если на знаке 5.15.7 изображен знак, запрещающий движение каким-либо транспортным средствам, то движение этих транспортных средств по соответствующей полосе запрещается.

Знаки 5.15.7 с соответствующим числом стрелок могут применяться на дорогах с четырьмя и более полосами.

5.15.8 «Число полос». Указывает число полос движения и режимы движения по полосам. Водитель обязан выполнять требования знаков, нанесенных на стрелки.

5.16 «Место остановки автобуса и (или) троллейбуса».

5.17 «Место остановки трамвая».

5.18 «Место стоянки легковых такси».

5.19.1, 5.19.2 «Пешеходный переход».

При отсутствии на переходе разметки 1.14.1 или 1.14.2 знак 5.19.1 устанавливается справа от дороги на ближней границе перехода относительно приближающихся транспортных средств, а знак 5.19.2 — слева от дороги на дальней границе перехода.

5.20 «Искусственная неровность». Обозначает границы искусственной неровности.

Знак устанавливается на ближайшей границе искусственной неровности относительно приближающихся транспортных средств.

5.21 «Жилая зона». Территория, на которой действуют требования Правил дорожного движения Российской Федерации, устанавливающие порядок движения в жилой зоне.

5.22 «Конец жилой зоны».

5.23.1, 5.23.2 «Начало населенного пункта». Начало населенного пункта, в котором действуют требования Правил дорожного движения Российской Федерации, устанавливающие порядок движения в населенных пунктах.

5.24.1, 5.24.2 «Конец населенного пункта». Место, с которого на данной дороге утрачивают силу требования Правил дорожного движения Российской Федерации, устанавливающие порядок движения в населенных пунктах.

5.25 «Начало населенного пункта». Начало населенного пункта, в котором на данной дороге не действуют требования Правил дорожного движения Российской Федерации, устанавливающие порядок движения в населенных пунктах.

5.26 «Конец населенного пункта». Конец населенного пункта, обозначенного знаком 5.25.

5.27 «Зона с ограничением стоянки». Место, с которого начинается территория (участок дороги), где стоянка запрещена.

5.28 «Конец зоны с ограничением стоянки».

5.29 «Зона регулируемой стоянки». Место, с которого начинается территория (участок дороги), где стоянка разрешена и регулируется с помощью табличек и разметки.

5.30 «Конец зоны регулируемой стоянки».

5.31 «Зона с ограничением максимальной скорости». Место, с которого начинается территория (участок дороги), где ограничена максимальная скорость движения.

5.32 «Конец зоны с ограничением максимальной скорости».

5.33 «Пешеходная зона». Место, с которого начинается территория (участок дороги), на которой разрешено движение только пешеходов.

5.34 «Конец пешеходной зоны».

ПДД (правила дорожного движения) Российской Федерации 2020

Знаки особых предписаний вводят или отменяют определенные режимы движения.

5.1 «Автомагистраль».
Дорога, на которой действуют требования Правил дорожного движения Российской Федерации, устанавливающие порядок движения по автомагистралям.

5.2 «Конец автомагистрали».

5.3 «Дорога для автомобилей».
Дорога, предназначенная для движения только автомобилей, автобусов и мотоциклов.

5.4 «Конец дороги для автомобилей».

5.5 «Дорога с односторонним движением».
Дорога или проезжая часть, по которой движение транспортных средств по всей ширине осуществляется в одном направлении.

5.6 «Конец дороги с односторонним движением».

5.7.1, 5.7.2 «Выезд на дорогу с односторонним движением».
Выезд на дорогу или проезжую часть с односторонним движением.
5.8 «Реверсивное движение».
Начало участка дороги, на котором на одной или нескольких полосах направление движения может изменяться на противоположное.

5.9 «Конец реверсивного движения».

5.10 «Выезд на дорогу с реверсивным движением».
5.11.1 «Дорога с полосой для маршрутных транспортных средств».
Дорога, по которой движение маршрутных транспортных средств и транспортных средств, используемых в качестве легкового такси, осуществляется по специально выделенной полосе навстречу общему потоку транспортных средств.
5.11.2 «Дорога с полосой для велосипедистов».
Дорога, по которой движение велосипедистов и водителей мопедов осуществляется по специально выделенной полосе навстречу общему потоку транспортных средств.
5.12.1 «Конец дороги с полосой для маршрутных транспортных средств».
5.12.2 «Конец дороги с полосой для велосипедистов».
Дорожный знак представляет собой дорожный знак 5.11.2, изображение которого перечеркнуто диагональной красной полосой из левого нижнего угла в правый верхний угол знака.
5.13.1, 5.13.2 «Выезд на дорогу с полосой для маршрутных транспортных средств».
5.13.3, 5.13.4 «Выезд на дорогу с полосой для велосипедистов».
5.14 «Полоса для маршрутных транспортных средств».
Полоса, предназначенная для движения только маршрутных транспортных средств и транспортных средств, используемых в качестве легкового такси, движущихся попутно общему потоку транспортных средств. Действие знака распространяется на полосу, над которой он расположен.
Действие знака, установленного справа от дороги, распространяется на правую полосу.

5.14.1 «Конец полосы для маршрутных транспортных средств».

5.15.1 «Направления движения по полосам».
Число полос и разрешенные направления движения по каждой из них.
5.15.2 «Направления движения по полосе».
Разрешенные направления движения по полосе.
Знаки 5.15.1 и 5.15.2, разрешающие поворот налево из крайней левой полосы, разрешают и разворот из этой полосы.
Действие знаков 5.15.1 и 5.15.2 не распространяется на маршрутные транспортные средства.
Действие знаков 5. 15.1 и 5.15.2, установленных перед перекрестком, распространяется на весь перекресток, если другие знаки 5.15.1 и 5.15.2, установленные на нем, не дают иных указаний.
5.15.3 «Начало полосы».
Начало дополнительной полосы на подъеме или полосы торможения.
Если на знаке, установленном перед дополнительной полосой, изображен знак (знаки) 4.6 «Ограничение минимальной скорости», то водитель транспортного средства, который не может продолжать движение по основной полосе с указанной или большей скоростью, должен перестроиться на полосу, расположенную справа от него.
5.15.4 «Начало полосы».
Начало участка средней полосы трехполосной дороги, предназначенного для движения в данном направлении. Если на знаке 5.15.4 изображен знак, запрещающий движение каким-либо транспортным средствам, то движение этих транспортных средств по соответствующей полосе запрещается.
5.15.5 «Конец полосы».
Конец дополнительной полосы на подъеме или полосы разгона.

5.15.6 «Конец полосы».
Конец участка средней полосы на трехполосной дороге, предназначенного для движения в данном направлении.

5.15.7 «Направление движения по полосам».

Если на знаке 5.15.7 изображен знак, запрещающий движение каким-либо транспортным средствам, то движение этих транспортных средств по соответствующей полосе запрещается.
Знаки 5.15.7 с соответствующим числом стрелок могут применяться на дорогах с четырьмя и более полосами.

5.15.8 «Число полос».
Указывает число полос движения и режимы движения по полосам. Водитель обязан выполнять требования знаков, нанесенных на стрелки.
5.16 «Место остановки автобуса и (или) троллейбуса».
5. 17 «Место остановки трамвая».
5.18 «Место стоянки легковых такси».
5.19.1, 5.19.2 «Пешеходный переход».
При отсутствии на переходе разметки 1.14.1 или 1.14.2 знак 5.19.1 устанавливается справа от дороги на ближней границе перехода относительно приближающихся транспортных средств, а знак 5.19.2 — слева от дороги на дальней границе перехода.
5.20 «Искусственная неровность».
Обозначает границы искусственной неровности.
Знак устанавливается на ближайшей границе искусственной неровности относительно приближающихся транспортных средств.
5.21 «Жилая зона».
Территория, на которой действуют требования Правил дорожного движения Российской Федерации, устанавливающие порядок движения в жилой зоне.

5.22 «Конец жилой зоны».

5. 23.1, 5.23.2 «Начало населенного пункта».
Начало населенного пункта, в котором действуют требования Правил дорожного движения Российской Федерации, устанавливающие порядок движения в населенных пунктах.
5.24.1, 5.24.2 «Конец населенного пункта».
Место, с которого на данной дороге утрачивают силу требования Правил дорожного движения Российской Федерации, устанавливающие порядок движения в населенных пунктах.
5.25 «Начало населенного пункта».
Начало населенного пункта, в котором на данной дороге не действуют требования Правил дорожного движения Российской Федерации, устанавливающие порядок движения в населенных пунктах.

5.26 «Конец населенного пункта».
Конец населенного пункта, обозначенного знаком 5.25.

5.27 «Зона с ограничением стоянки».
Место, с которого начинается территория (участок дороги), где стоянка запрещена.

5.28 «Конец зоны с ограничением стоянки».

5.29 «Зона регулируемой стоянки».
Место, с которого начинается территория (участок дороги), где стоянка разрешена и регулируется с помощью табличек и разметки.

5.30 «Конец зоны регулируемой стоянки».

5.31 «Зона с ограничением максимальной скорости».
Место, с которого начинается территория (участок дороги), где ограничена максимальная скорость движения.

5.32 «Конец зоны с ограничением максимальной скорости».

5.33 «Пешеходная зона».
Место, с которого начинается территория (участок дороги), на которой разрешено движение только пешеходов.

5.34 «Конец пешеходной зоны».

5. знаки особых предписаний постановление правительства РФ от 23-10-93 1090 (ред от 30-01-2013 с изменениями вступившими в силу с 14-02-2013) о правилах дорожного движения (2022).

Актуально в 2019 году

размер шрифта

ПОСТАНОВЛЕНИЕ Правительства РФ от 23-10-93 1090 (ред от 30-01-2013 с изменениями вступившими в силу с 14-02-2013) О ПРАВИЛАХ… Актуально в 2018 году

(в ред. Постановления Правительства РФ от 14.12.2005 N 767)

Знаки особых предписаний вводят или отменяют определенные режимы движения.

5.1 «Автомагистраль». Дорога, на которой действуют требования Правил дорожного движения Российской Федерации, устанавливающие порядок движения по автомагистралям.

5.2 «Конец автомагистрали».

5.3 «Дорога для автомобилей». Дорога, предназначенная для движения только автомобилей, автобусов и мотоциклов.

5.4 «Конец дороги для автомобилей».

5.5 «Дорога с односторонним движением». Дорога или проезжая часть, по которой движение транспортных средств по всей ширине осуществляется в одном направлении.

5.6 «Конец дороги с односторонним движением».

5.7.1, 5.7.2 «Выезд на дорогу с односторонним движением». Выезд на дорогу или проезжую часть с односторонним движением.

5.8 «Реверсивное движение». Начало участка дороги, на котором на одной или нескольких полосах направление движения может изменяться на противоположное.

5.9 «Конец реверсивного движения».

5.10 «Выезд на дорогу с реверсивным движением».

5.11 «Дорога с полосой для маршрутных транспортных средств». Дорога, по которой движение маршрутных транспортных средств осуществляется по специально выделенной полосе навстречу общему потоку транспортных средств.

5.12 «Конец дороги с полосой для маршрутных транспортных средств».

5.13.1, 5.13.2 «Выезд на дорогу с полосой для маршрутных транспортных средств».

5.14 «Полоса для маршрутных транспортных средств». Полоса, предназначенная для движения только маршрутных транспортных средств, движущихся попутно общему потоку транспортных средств.

Действие знака распространяется на полосу, над которой он расположен. Действие знака, установленного справа от дороги, распространяется на правую полосу.

5.15.1 «Направления движения по полосам». Число полос и разрешенные направления движения по каждой из них.

5.15.2 «Направления движения по полосе». Разрешенные направления движения по полосе.

Знаки 5.15.1 и 5.15.2, разрешающие поворот налево из крайней левой полосы, разрешают и разворот из этой полосы.

Действие знаков 5. 15.1 и 5.15.2 не распространяется на маршрутные транспортные средства.

Действие знаков 5.15.1 и 5.15.2, установленных перед перекрестком, распространяется на весь перекресток, если другие знаки 5.15.1 и 5.15.2, установленные на нем, не дают иных указаний.

5.15.3 «Начало полосы». Начало дополнительной полосы на подъеме или полосы торможения.

Если на знаке, установленном перед дополнительной полосой, изображен знак (знаки) 4.6 «Ограничение минимальной скорости», то водитель транспортного средства, который не может продолжать движение по основной полосе с указанной или большей скоростью, должен перестроиться на полосу, расположенную справа от него.

5.15.4 «Начало полосы». Начало участка средней полосы трехполосной дороги, предназначенного для движения в данном направлении. Если на знаке 5.15.4 изображен знак, запрещающий движение каким-либо транспортным средствам, то движение этих транспортных средств по соответствующей полосе запрещается.

5.15.5 «Конец полосы». Конец дополнительной полосы на подъеме или полосы разгона.

5.15.6 «Конец полосы». Конец участка средней полосы на трехполосной дороге, предназначенного для движения в данном направлении.

5.15.7 «Направление движения по полосам».

Если на знаке 5.15.7 изображен знак, запрещающий движение каким-либо транспортным средствам, то движение этих транспортных средств по соответствующей полосе запрещается.

Знаки 5.15.7 с соответствующим числом стрелок могут применяться на дорогах с четырьмя и более полосами.

5.15.8 «Число полос». Указывает число полос движения и режимы движения по полосам. Водитель обязан выполнять требования знаков, нанесенных на стрелки.

5.16 «Место остановки автобуса и (или) троллейбуса».

5.17 «Место остановки трамвая».

5.18 «Место стоянки легковых такси».

5.19.1, 5.19.2 «Пешеходный переход».

При отсутствии на переходе разметки 1.14.1 или 1.14.2 знак 5.19.1 устанавливается справа от дороги на ближней границе перехода относительно приближающихся транспортных средств, а знак 5. 19.2 — слева от дороги на дальней границе перехода.

5.20 «Искусственная неровность». Обозначает границы искусственной неровности.

Знак устанавливается на ближайшей границе искусственной неровности относительно приближающихся транспортных средств.

5.21 «Жилая зона». Территория, на которой действуют требования Правил дорожного движения Российской Федерации, устанавливающие порядок движения в жилой зоне.

5.22 «Конец жилой зоны».

5.23.1, 5.23.2 «Начало населенного пункта». Начало населенного пункта, в котором действуют требования Правил дорожного движения Российской Федерации, устанавливающие порядок движения в населенных пунктах.

5.24.1, 5.24.2 «Конец населенного пункта». Место, с которого на данной дороге утрачивают силу требования Правил дорожного движения Российской Федерации, устанавливающие порядок движения в населенных пунктах.

5.25 «Начало населенного пункта». Начало населенного пункта, в котором на данной дороге не действуют требования Правил дорожного движения Российской Федерации, устанавливающие порядок движения в населенных пунктах.

5.26 «Конец населенного пункта». Конец населенного пункта, обозначенного знаком 5.25.

5.27 «Зона с ограничением стоянки». Место, с которого начинается территория (участок дороги), где стоянка запрещена.

5.28 «Конец зоны с ограничением стоянки».

5.29 «Зона регулируемой стоянки». Место, с которого начинается территория (участок дороги), где стоянка разрешена и регулируется с помощью табличек и разметки.

5.30 «Конец зоны регулируемой стоянки».

5.31 «Зона с ограничением максимальной скорости». Место, с которого начинается территория (участок дороги), где ограничена максимальная скорость движения.

5.32 «Конец зоны с ограничением максимальной скорости».

5.33 «Пешеходная зона». Место, с которого начинается территория (участок дороги), на которой разрешено движение только пешеходов.

5.34 «Конец пешеходной зоны».

ПРАВИЛА ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ: ДОРОЖНЫЕ ЗНАКИ.

5. Знаки особых предписаний. — «ВАЖНО ВСЕМ»
Вид знака Название Объяснение
5.1. «Автомагистраль». Дорога, на которой действуют требования Правил дорожного движения Российской Федерации, устанавливающие порядок движения по автомагистралям.

5.2. «Конец автомагистрали».

 
5.3. «Дорога для автомобилей». Дорога, предназначенная для движения только автомобилей, автобусов и мотоциклов.

5.4. «Конец дороги для автомобилей».

 
5. 5. «Дорога с односторонним движением». Дорога или проезжая часть, по которой движение механических транспортных средств по всей ширине осуществляется в одном направлении.

5.6. «Конец дороги с односторонним движением».

 
5.7.1, 5.7.2. «Выезд на дорогу с односторонним движением». Выезд на дорогу или проезжую часть с односторонним движением.
5.8. «Реверсивное движение». Начало участка дороги, на котором на одной или нескольких полосах направление движения может изменяться на противоположное.

5. 9. «Конец реверсивного движения».

 
5.10. «Выезд на дорогу с реверсивным движением».  
5.11.1. «Дорога с полосой для маршрутных транспортных средств». Дорога, по которой маршрутные транспортные средства, велосипедисты, а также школьные автобусы и транспортные средства, используемые в качестве легкового такси, движутся по специально выделенной полосе навстречу общему потоку транспортных средств.
5.11.2. «Дорога с полосой для велосипедистов». Дорога, по которой движение велосипедистов и водителей мопедов осуществляется по специально выделенной полосе навстречу общему потоку транспортных средств.
5. 12.1. «Конец дороги с полосой для маршрутных транспортных средств».  

5.12.2. «Конец дороги с полосой для велосипедистов».

 
5.13.1, 5.13.2. «Выезд на дорогу с полосой для маршрутных транспортных средств».  
5.13.3, 5.13.4. «Выезд на дорогу с полосой для велосипедистов»  
5.14. «Полоса для маршрутных транспортных средств». Специально выделенная полоса, по которой маршрутные транспортные средства, велосипедисты, а также школьные автобусы и транспортные средства, используемые в качестве легкового такси, движутся попутно общему потоку транспортных средств.
5.14.1. «Конец полосы для маршрутных транспортных средств».  
5.14.2. «Полоса для велосипедистов».  
5.14.3. «Конец полосы для велосипедистов».  
5.15.1. «Направления движения по полосам». Число полос и разрешенные направления движения по каждой из них.
5.15.2. «Направления движения по полосе». Разрешенные направления движения по полосе.

Знаки и , разрешающие поворот налево из крайней левой полосы, разрешают и разворот из этой полосы.

Действие знаков и не распространяется на маршрутные транспортные средства.

Действие знаков и , установленных перед перекрестком, распространяется на весь перекресток, если другие знаки и , установленные на нем, не дают иных указаний.

5.15.3. «Начало полосы». Начало дополнительной полосы на подъеме или полосы торможения. Если на знаке, установленном перед дополнительной полосой, изображен знак (знаки) «Ограничение минимальной скорости», то водитель транспортного средства, который не может продолжать движение по основной полосе с указанной или большей скоростью, должен перестроиться на полосу, расположенную справа от него.
5.15.4. «Начало полосы». Начало участка средней полосы трехполосной дороги, предназначенного для движения в данном направлении. Если на знаке изображен знак, запрещающий движение каким-либо транспортным средствам, то движение этих транспортных средств по соответствующей полосе запрещается.
5.15.5. «Конец полосы». Конец дополнительной полосы на подъеме или полосы разгона.
5.15.6. «Конец полосы». Конец участка средней полосы на трехполосной дороге, предназначенного для движения в данном направлении.
5.15.7. «Направление движения по полосам». Если на знаке изображен знак, запрещающий движение каким-либо транспортным средствам, то движение этих транспортных средств по соответствующей полосе запрещается.
Знаки с соответствующим числом стрелок могут применяться на дорогах с четырьмя и более полосами.
5.15.8. «Число полос». Указывает число полос движения и режимы движения по полосам. Водитель обязан выполнять требования знаков, нанесенных на стрелки.

5.16. «Место остановки автобуса и (или) троллейбуса».

 

5.17. «Место остановки трамвая».

 

5.18. «Место стоянки легковых такси».

 
5.19.1, 5.19.2. «Пешеходный переход». При отсутствии на переходе разметки или знак устанавливается справа от дороги на ближней границе перехода относительно приближающихся транспортных средств, а знак — слева от дороги на дальней границе перехода.
5.20. «Искусственная неровность». Обозначает границы искусственной неровности. Знак устанавливается на ближайшей границе искусственной неровности относительно приближающихся транспортных средств.
5.21. «Жилая зона». Территория, на которой действуют требования Правил дорожного движения Российской Федерации, устанавливающие порядок движения в жилой зоне.
5.22. «Конец жилой зоны».  
5.23.1, 5.23.2. «Начало населенного пункта». Начало населенного пункта, в котором действуют требования Правил дорожного движения Российской Федерации, устанавливающие порядок движения в населенных пунктах.
 
5.24.1, 5.24.2. «Конец населенного пункта». Место, с которого на данной дороге утрачивают силу требования Правил дорожного движения Российской Федерации, устанавливающие порядок движения в населенных пунктах.
5.25. «Начало населенного пункта». Начало населенного пункта, в котором на данной дороге не действуют требования Правил дорожного движения Российской Федерации, устанавливающие порядок движения в населенных пунктах.
5.26. «Конец населенного пункта». Конец населенного пункта, обозначенного знаком .
5.27. «Зона с ограничением стоянки». Место, с которого начинается территория (участок дороги), где стоянка запрещена.
5.28. «Конец зоны с ограничением стоянки».  

5.29. «Зона регулируемой стоянки».

Место, с которого начинается территория (участок дороги), где стоянка разрешена и регулируется с помощью табличек и разметки.
5.30. «Конец зоны регулируемой стоянки».  

5.31. «Зона с ограничением максимальной скорости».

Место, с которого начинается территория (участок дороги), где ограничена максимальная скорость движения.
5.32. «Конец зоны с ограничением максимальной скорости».  

5.33. «Пешеходная зона».

Место, с которого начинается территория (участок дороги), на которой разрешено движение только пешеходов.
5.34. «Конец пешеходной зоны».  

35.00 Администрация — Трафик | Попечительский совет

35. 01 Должность инженера-дорожника
35.02 Обязанности инженера-дорожника
35.021 Приказы управления дорожным движением
35.03 Знаки остановки; орган власти; монтаж
35.04 Остановка, стояние или стоянка; полномочия устанавливать и устанавливать знаки
35.05 Ограничения скорости; право на установку и установку знаков

35.051 Первоначальная граница за пределами деловой и жилой зоны
35.052 Первоначальная граница в деловой и жилой зоне
35.053 Первоначальная граница в переулках и подъездах

35.06 Проезжие части и переулки с односторонним движением; полномочия по установке и монтажу знаков
35.07 Пешеходные переходы, зоны безопасности и полосы движения
35.071 Полномочия по обозначению и обслуживанию пешеходных переходов
35.072 Полномочия по установлению зон безопасности
35.073 Полномочия по обозначению полос движения

35. 08 Знаки ограниченного поворота; полномочия на монтаж
35.09 Указатели поворота; полномочия на размещение прямых поворотов
35.10 По улицам; полномочие назначать; знаки остановки, необходимые на входах
35.11 Игровые улицы; полномочия на создание
35.12 Парковка; полномочия по созданию зон парковки и эвакуации
35.13 Круглосуточная парковка; право запрещать по разрешению Совета; установка знаков
35.14 Зоны погрузки; право устанавливать и устанавливать знаки

35.141 Заявка на создание зоны
35.142 Когда заявка на зону не требуется

35.15 Стенды общественного транспорта; право устанавливать и устанавливать знаки
35.16 Зоны парковки со счетчиком и зоны, ограниченные воротами для парковки; полномочия на установку счетчиков парковки и ворот
35.17 Ограничения по весу; полномочия по ограничению веса коммерческих транспортных средств; знаки
35.18 Аварийные и экспериментальные положения; полномочия на создание

35. 181 Полномочия на испытания устройств управления дорожным движением
35.19 Устройства управления дорожным движением; полномочия на размещение или удаление; установить эффективное время
35.20 Устройства управления дорожным движением; руководство и спецификации для
35.21 Ограничение полномочий; требуется разрешение Госавтодора
35.22 Особые правила дорожного движения; полномочия на создание; требуются знаки
35.23 Полномочия директора нанимать специальных сотрудников для управления движением; полномочия специальных сотрудников
35.24 специальные парковочные зоны с ограниченным доступом; право устанавливать и устанавливать знаки
35.25 Правила общественного транспорта
35.26* Полосы для устройств мобильности; право устанавливать и устанавливать знаки
35.27 Демонстрация устройства, напоминающего устройство управления движением, запрещено
35.28 Реклама на устройствах управления движением запрещено
35.29 Право снимать
35. 30 Частные парковочные места без разрешения запрещено
35.31 Повреждение устройств управления движением
35.32 Движение правоохранительные органы; обязанности директора
35.33 Запись, необходимая для выдачи справок сотрудникам полиции
35.34 Выдача справок нарушителю; когда она должна быть выдана
35.35 Предложение о незаконно припаркованном транспортном средстве
35.36 Распоряжение уведомлением и копиями
35.37 Незаконное распоряжение или изменение указания
35.38 Незаконное аннулирование или требование отмены предупреждения
35.39 Выдача уведомления об аресте транспортного средства
35.405 35.40 необходимо отправить уведомление о задержании транспортного средства в Государственную полицию
35.41 Нарушение правил дорожного движения; ведение записей
35.42 Журналы учета водителей; техническое обслуживание

35.421 Ведение записей за пятилетний период
35.43 Отчеты об авариях; система регистрации
35. 431 Все отчеты об авариях будут храниться; наличие отчетов; использование
35.44 Копия жалобы; подача дубликата
35.441 Подача записи о распоряжении
35.45 Доверенности; учет выданных ордеров за нарушение правил дорожного движения; окончательное решение
35.46 Исследования дорожно-транспортных происшествий
35.47 Отчеты о дорожно-транспортных происшествиях; подготовка; формы

35.471 Предоставление отчетов об авариях; сообщение о несчастных случаях в Государственную полицию
35.48 Доступность сообщений о нарушениях правил дорожного движения для общественности; иметь порядковый номер; записи об утилизации таких форм считаются публичными документами
35.49 Годовой отчет по безопасности дорожного движения; подготовлен; представлен; содержание

35.491 Количество несчастных случаев; количество погибших и раненых; другие соответствующие данные
35. 492 Количество расследованных несчастных случаев; другие соответствующие данные
35,493 Планы и рекомендации
35,50* Правила такси; требуется лицензия или разрешение

.01  Инженер дорожного движения (офис): Настоящим учреждается Офис инженера дорожного движения. Инженер дорожного движения назначается в порядке, установленном Попечительским советом, и осуществляет полномочия и обязанности, предусмотренные настоящим Постановлением, в порядке, установленном Попечительским советом, а также осуществляет полномочия и обязанности, предусмотренные настоящим Постановлением, в порядке, соответствующем с преобладающей практикой безопасности дорожного движения и в интересах Мичиганского государственного университета.В отсутствие инженера дорожного движения указанные обязанности и полномочия возлагаются на начальника полиции и директора службы общественной безопасности, его уполномоченного или других должностных лиц, определенных Советом попечителей.

.02
 Инженер дорожного движения (обязанности): Общая обязанность инженера дорожного движения заключается в определении установки, надлежащего времени и технического обслуживания устройств управления дорожным движением; планировать и направлять движение транспорта на улицах в пределах Мичиганского государственного университета; устанавливать в них парковочные места, обозначая их ограничение и использование; установить соответствующие знаки, реализующие положения настоящего постановления; подтверждать установку, удаление или авторизацию таких устройств и знаков, размещая их в административном здании, Келлог-центре и штаб-квартире Департамента полиции и общественной безопасности или в других общественных местах, которые могут быть сочтены подходящими на территории кампуса, доступный для публики, включая сертификацию карты, графически иллюстрирующую его местонахождение и цель, для всех таких действий до 2 марта 1965 года включительно; со всеми последующими такими действиями путем ведения файла заказа управления движением (иногда называемого «заказом на работу»).

.021  Копии постановления по управлению дорожным движением, заверенные инженером по дорожному движению как подлинная стенограмма, сверенная им или ею с оригиналом в штаб-квартире Департамента полиции и общественной безопасности, должны быть доказательством во всех судах и разбирательствах в таким образом, как если бы оригинал был произведен. Если выяснится, что знак, сигнал или устройство управления дорожным движением, соответствующие положениям постановления, были установлены или находились на месте во время предполагаемого нарушения этого постановления, такая демонстрация должна быть доказательством prima facie существования законного управления дорожным движением. приказ, разрешающий такое управление дорожным движением, знак или устройство, и обвинение не должно подтверждать существование действительного приказа о регулировании дорожного движения в таком случае, если и до тех пор, пока такая презумпция не будет опровергнута компетентными доказательствами.

.03  Стоп-знаки: инженер дорожного движения или начальник полиции и директор службы общественной безопасности настоящим уполномочен определять и обозначать перекрестки, условия которых требуют остановки движения, и определять, должны ли транспортные средства останавливаться у одного или нескольких въездов на любой такой перекресток. , и должен установить знак остановки в каждом месте, где он или она найдет необходимую остановку, за исключением тех перекрестков, которые контролируются автоматическими сигналами или другими устройствами управления движением.

.04
 Остановка, стоянка или парковка. Настоящим инженер дорожного движения или начальник полиции и директор службы общественной безопасности уполномочены запрещать или ограничивать остановку, стоянку или парковку транспортных средств на любой улице в пределах границ Мичиганского государственного университета и устанавливать знаки, уведомляющие об этом, если, по его или ее мнению, такая остановка, стоянка или стоянка транспортных средств мешают движению по ним движения.

.05
 Ограничения скорости: инженер дорожного движения или начальник полиции и директор общественной безопасности настоящим уполномочен устанавливать, увеличивать или уменьшать ограничения скорости и устанавливать знаки, уведомляющие об этом следующим образом:

.051  Установить prima facie законные ограничения скорости на автомагистралях за пределами деловых или жилых районов;

.052
 На первый взгляд увеличить ограничения скорости на сквозных автомагистралях в пределах деловых или жилых районов;

.053
 На первый взгляд установить ограничения скорости в переулках и служебных проездах.

.06  Улицы, проезжие части и переулки с односторонним движением: Инженер дорожного движения или начальник полиции и директор службы общественной безопасности настоящим уполномочены обозначать улицы, проезжие части или переулки с односторонним движением, а также размещать и поддерживать знаки, уведомляющие об этом, и не такое регулирование должно быть эффективным, если такие знаки не установлены. Знаки, указывающие направление законного движения транспорта, должны быть установлены на каждом перекрестке, где движение транспорта в встречном направлении запрещено.

.07
 Пешеходные переходы, зоны безопасности и полосы движения: Настоящим уполномочен инженер дорожного движения или начальник полиции и директор службы общественной безопасности:

.071  Обозначать и поддерживать с помощью соответствующих устройств, знаков или линий на поверхности проезжей части в пределах юрисдикции Мичиганского государственного университета пешеходные переходы в тех местах, где он или она обнаружит особую опасность для пешеходов, пересекающих дорогу. проезжей части и когда он или она обнаружит, что наличие пешеходного перехода уменьшит эту опасность;

.072
 Устанавливать зоны безопасности такого рода и характера и в таких местах, где он или она обнаружит, что существует особая опасность для пешеходов и которые соответствуют законодательству штата, и где он или она обнаружит, что существование зоны безопасности уменьшит эту опасность;

. 073
 Разметить полосы на проезжей части любой улицы, где он или она сочтет, что регулярное выравнивание движения необходимо в интересах безопасности и эффективности, или в таких местах, которые он или она сочтет целесообразными , в соответствии с этим постановлением и законодательством штата.

.08  Ограниченные указатели поворота: инженер дорожного движения или начальник полиции и директор службы общественной безопасности настоящим уполномочены определять те улицы или перекрестки таких улиц, с которых водители транспортных средств не должны поворачивать направо, налево или разворот, и должны размещать соответствующие знаки на таких улицах и на таких перекрестках. Совершение таких поворотов может быть запрещено между часами любого дня и разрешено в другие часы, и в этом случае то же самое должно быть ясно указано на знаках или они могут быть удалены, когда такие повороты не ограничены.

.09
 Указатели поворота: инженер дорожного движения или начальник полиции и директор службы общественной безопасности имеют право размещать указатели, кнопки или знаки на перекрестках или рядом с ними и тем самым требовать и указывать путь, отличный от указанного в настоящей статье. транспортным средствам, поворачивающим на перекрестке, и когда маркеры, кнопки или знаки расположены таким образом, ни один водитель транспортного средства не может поворачивать транспортное средство на перекрестке иначе, как указано и требуется такими маркерами, кнопками или знаками.

.10
 По улицам: инженер дорожного движения или начальник полиции и директор службы общественной безопасности настоящим уполномочен обозначать дороги, если на въездах на них установлены знаки остановки, при условии одобрения Государственной дорожной комиссией, если государственная магистраль шоссе участвует.

.11
 Игровые улицы: инженер дорожного движения или начальник полиции и директор общественной безопасности настоящим уполномочен объявлять и устанавливать, когда он или она обнаружит, что общественная безопасность и удобство лучше всего обеспечиваются, любая улица или часть из них игровую улицу и установить соответствующие знаки и баррикады, ограждающие проезжую часть.

.12
 Парковка: инженер дорожного движения или начальник полиции и директор службы общественной безопасности определяют местонахождение и характер зон парковки и эвакуации, а также устанавливают и поддерживают соответствующие знаки, указывающие на то же самое и уведомляющие об этом, за исключением того, что такие зоны устанавливаются на государственных магистральных автомобильных дорогах.

.13
 Ночная парковка: инженер дорожного движения или начальник полиции и директор общественной безопасности, уполномоченный Советом попечителей, может запретить ночную парковку и установить знаки, предупреждающие об этом, на любой улице или ее части в любое время. его или ее мнение, что такой запрет необходим или желателен в интересах общественной безопасности.

.14
 Зоны погрузки: Инженер дорожного движения или начальник полиции и директор общественной безопасности настоящим уполномочены определять расположение зон посадки пассажиров и грузов и должны размещать и поддерживать соответствующие знаки, указывающие на то же самое и с указанием часов, в течение которых такие зоны должны быть ограничены для загрузки.

.141  В дальнейшем зона погрузки не может быть установлена, если письменное заявление о такой зоне не будет подано инженеру дорожного движения или начальнику полиции и директору общественной безопасности.

.142
 Заявка, требуемая в настоящем документе, не применяется к обозначению зон загрузки перед любым общественным зданием, театром, школой, церковью, больницей или подобным институциональным зданием.

.15 Стоянки общественного транспорта: инженер дорожного движения или начальник полиции и директор общественной безопасности настоящим уполномочен устанавливать автобусные остановки, автобусные стоянки, стоянки такси и стоянки других пассажирских транспортных средств общего пользования на таких общественных улицах, в таких местах и в таком количестве, какое он сочтет наиболее полезным и удобным для общества.Каждая такая автобусная остановка, автобусная стоянка, стоянка такси или другая стоянка должны быть обозначены соответствующими знаками, которые он или она может установить по указанию перевозчика, для которого указанная стоянка предназначена.

.16
Зоны парковки со счетчиком на территории: инженер дорожного движения или начальник полиции и директор общественной безопасности настоящим уполномочен определять и назначать зоны парковки со счетчиком, а также устанавливать и обслуживать столько парковочных счетчиков, сколько необходимо, в указанных зонах парковки со счетчиком, где определено, что установка паркоматов необходима для помощи в регулировании, контроле и проверке парковки транспортных средств.Инженер дорожного движения или начальник полиции и директор общественной безопасности настоящим уполномочен определять или назначать парковки или зоны, которые должны контролироваться и ограничиваться парковочными воротами, а также уполномочен устанавливать и обслуживать столько парковочных ворот, сколько может быть необходимо в указанных областях, где определено, что установка парковочных ворот необходима для регулирования, контроля и проверки парковки транспортных средств.

.17
 Ограничения по весу: инженер дорожного движения или начальник полиции и директор общественной безопасности настоящим уполномочен запрещать использование проезжей части грузовиками или другими коммерческими транспортными средствами и вводить ограничения в отношении их веса на определенных улицах, где, по его или ее мнению, речь идет об общественной безопасности, но указанные запреты и ограничения не вступают в силу до тех пор, пока об этом не будет сообщено с помощью соответствующих знаков, размещенных на таких улицах.

.18
 Экстренные и экспериментальные правила: инженер дорожного движения или начальник полиции и директор службы общественной безопасности уполномочены устанавливать все правила, необходимые для обеспечения эффективности положений настоящего постановления, а также устанавливать и обеспечивать соблюдение временных или экспериментальных правил, соответствующих этому Постановление для покрытия чрезвычайных ситуаций или особых условий. Никакие такие правила не вступают в силу и не подлежат исполнению до тех пор, пока не будут установлены надлежащие знаки, сигналы или другие уведомления, ясно указывающие на указанные правила.Никакие такие временные или экспериментальные правила не должны оставаться в силе более 90 дней.

.181  Инженер дорожного движения или начальник полиции и директор службы общественной безопасности могут тестировать устройства управления дорожным движением в реальных условиях дорожного движения.

. 19  Устройства управления дорожным движением: инженер дорожного движения или начальник полиции и директор службы общественной безопасности должны размещать и обслуживать или удалять дорожные знаки, сигналы, разметку и другие устройства, а также определять часы и дни, в течение которых любое движение устройство управления должно находиться в рабочем состоянии или действовать, когда и как это требуется в соответствии с настоящим постановлением для указания и выполнения положений указанного постановления, и может размещать и обслуживать такие дополнительные устройства управления движением, которые он или она сочтет необходимыми для регулирования дорожного движения в соответствии с этим постановлением и законодательством штата, чтобы регулировать, предупреждать или направлять движение.

.20
 Руководство и технические характеристики устройств управления дорожным движением. Все знаки, сигналы и устройства управления дорожным движением должны соответствовать спецификациям, опубликованным в Мичиганском руководстве по устройствам управления дорожным движением.

.21
 Ограничение полномочий: несмотря на полномочия, предоставленные инженеру дорожного движения или начальнику полиции и директору службы общественной безопасности в соответствии с настоящим постановлением, никакие знаки остановки, разметка тротуара, кнопки или любые устройства управления движением не должны устанавливаться или обслуживаться на любой государственной магистрали, находящейся в ведении Государственной транспортной комиссии, без письменного разрешения последней.

.22
 Особые меры по контролю за дорожным движением: инженер дорожного движения или начальник полиции и директор службы общественной безопасности настоящим уполномочен устанавливать специальные правила для контроля за дорожным движением в течение ограниченных, но регулярно повторяющихся периодов времени, например, в «час пик». условиях дорожного движения и которые распространяются на периоды, превышающие 90 дней, предусмотренные в Разделе 35.18.

. 23
 Настоящим начальник полиции и директор общественной безопасности уполномочен нанимать студентов или других специальных сотрудников Департамента полиции и общественной безопасности для контроля и управления движением.Во время управления движением и при ношении устройств или эмблем, четко идентифицирующих их как сотрудников Департамента полиции и общественной безопасности, такие специальные сотрудники должны считаться офицерами Мичиганского государственного университета, и ни один автомобилист не должен игнорировать указания таких специальных сотрудников, пока они направляют или контролируют движение.

.24
 Особые привилегии и ограничения на парковку. Настоящим инженер дорожного движения или начальник полиции и директор службы общественной безопасности уполномочен устанавливать специальные парковочные зоны с ограниченным доступом (и устанавливать знаки, указывающие на такие ограничения), где такие ограничения необходимы для основных видов деятельности. университета и/или когда вмешательство в такие операции может отрицательно сказаться на общественных интересах в поддержании безопасного и упорядоченного сообщества.Примерами таких зон ограниченного доступа, не исключая других, являются больничные стоянки для врачей; парковочные зоны для автомобилей экстренных служб; парковочные зоны для университетского транспорта; парковочные места, арендованные и зарезервированные для конкретных лиц; парковочные места, запрещенные для посетителей; требование, чтобы посетители парковались только в определенных местах; и ограничение зон для определенных типов университетских разрешений на транспортные средства.

.25
 Правила общественного транспорта: начальник полиции и директор общественной безопасности настоящим уполномочен регулировать движение и работу транспортных средств общественного транспорта, работающих на территории университета, включая расположение пунктов погрузки, маршруты, расписание, вместимость транспортных средств, условия для пассажирская и общественная безопасность, внеплановые и чартерные перевозки, стоимость проезда, проверка безопасности транспортных средств, утверждение водителей и другие вопросы, которые обеспечат безопасное и эффективное обслуживание общественного транспорта в Университете. Ни одно лицо не может управлять каким-либо транспортным средством вопреки положениям таких правил, а также любой менеджер или владелец не должен позволять любому транспортному средству, находящемуся под его наблюдением, эксплуатироваться на территории университета вопреки положениям таких правил.

.26 * Инженер дорожного движения или начальник полиции и директор службы общественной безопасности настоящим уполномочен устанавливать полосы на улицах для исключительного использования велосипедов, электрических велосипедов, электрических скейтбордов и/или других транспортных средств, а также устанавливать знаки, указывающие такое использование.Когда такие полосы предусмотрены и обозначены таким образом, движение любого автомобиля в пределах зоны велосипедной дорожки является незаконным.

.27  Никто не должен размещать, поддерживать или выставлять на улице или на виду на какой-либо улице любой несанкционированный знак, сигнал, разметку или устройство, которое претендует на то, чтобы быть или является имитацией или напоминает устройство управления движением или железнодорожный знак или сигнала, или который пытается направить движение транспорта, или который скрывается от глаз или препятствует эффективности любого устройства управления движением или любого железнодорожного знака или сигнала.

.28
 Никто не должен размещать или поддерживать какую-либо коммерческую или политическую рекламу на улицах, дорожных знаках, светофорах или парковочных счетчиках.

.29
 Каждый такой запрещенный знак, сигнал или разметка настоящим объявляется общественно неприятным, и инженер дорожного движения или начальник полиции и директор службы общественной безопасности имеют право удалить их или потребовать их удаления без предварительного уведомления.

.30
 Никто не может создавать частные или ведомственные парковочные места в пределах границ Мичиганского государственного университета, если предварительно не получено разрешение от инженера дорожного движения или начальника полиции и директора общественной безопасности.

.31
 Повреждение устройств управления дорожным движением: никто не должен пытаться или фактически изменять, портить, повреждать, сбивать или удалять какое-либо устройство управления дорожным движением.

.32
 Соблюдение правил дорожного движения: начальник полиции и директор службы общественной безопасности обязаны обеспечивать соблюдение положений этого постановления и законов штата о транспортных средствах, применимых к дорожному движению, производить аресты, когда это разрешено законом, помогать в привлечении к ответственности лиц, обвиненных в нарушениях, в расследовании несчастных случаев, в сотрудничестве с инженером дорожного движения и другими должностными лицами в области соблюдения правил дорожного движения, а также в разработке способов улучшения условий дорожного движения и выполнения тех обязанностей, которые особенно возложены настоящим постановлением и любую поправку к нему.

.33
 Начальник полиции и директор службы общественной безопасности несут ответственность за выпуск книг о нарушениях правил дорожного движения и формах жалоб, а также должны вести или обеспечивать ведение записей о каждой такой книге и каждом наборе форм о жалобах и жалобах. содержащиеся в настоящем документе, выданные отдельным членам отдела, и должны требовать и сохранять квитанцию ​​​​для каждой книги, выпущенной таким образом.

.34
 Выдача уведомления: За исключением случаев, когда официально разрешено или предписано законодательством штата об обратном, сотрудник полиции, который останавливает лицо за любое нарушение, кроме как с целью дать ему или ей предупреждение или предупредительное уведомление и делает не заключать такое лицо под стражу, получает имя, адрес и номер водительского удостоверения указанного лица, регистрационный номер задействованного транспортного средства и любую другую относящуюся к делу информацию, которая может оказаться необходимой, и выдает ему или ей в написание дорожной цитаты.

.35
 Уведомление о незаконно припаркованном транспортном средстве: всякий раз, когда обнаруживается, что какое-либо транспортное средство без водителя припарковано или остановлено в нарушение любого из ограничений, налагаемых настоящим постановлением или законом штата, офицер, обнаруживший такое транспортное средство, должен взять его регистрационный номер и может получить любую другую информацию, отображаемую на транспортном средстве, которая может идентифицировать его пользователя, и должен на видном месте прикрепить к такому транспортному средству уведомление о нарушении правил парковки.

.36
 Распоряжение о штрафе: каждый сотрудник полиции при выдаче штрафа за нарушение правил дорожного движения предполагаемому нарушителю любого положения автомобильных законов этого штата или настоящего постановления должен представить дубликаты соответствующей жалобы начальнику полиции. и директор общественной безопасности или его уполномоченный агент.

.37
 Незаконное изменение или уничтожение дорожного удостоверения. Любое должностное лицо Департамента полиции и общественной безопасности, другое должностное лицо или государственный служащий может распоряжаться, изменять или искажать дорожный знак или любое копия соответствующей жалобы или запись о выдаче или распоряжении о нарушении правил дорожного движения, жалобе или ордере в порядке, отличном от того, который требуется в этом разделе.

.38
 Незаконное аннулирование штрафов за нарушение правил дорожного движения или жалоб. Любое лицо должно считаться незаконным отменять или требовать отмены любого штрафа за нарушение правил дорожного движения или жалоб, выданных предполагаемому нарушителю этого постановления.

.39
 Уведомление о конфискации: всякий раз, когда офицер убирает транспортное средство с улицы, как это разрешено в 36.03, и офицер знает или может установить имя и адрес его владельца, такой офицер должен в течение разумного периода времени времени, уведомить или обеспечить письменное уведомление такого владельца о факте такого перемещения и причинах этого, а также о месте, в которое такое транспортное средство было перемещено. В случае, если любое такое транспортное средство хранится в гараже, копия такого уведомления должна быть передана владельцу такого гаража.

.40
 Всякий раз, когда должностное лицо убирает транспортное средство с улицы, разрешенное в Разделе 36.03, и не знает и не может установить имя владельца или по какой-либо другой причине не может уведомить владельца как указано выше, и в случае, если транспортное средство не возвращено владельцу в течение трех дней, то и в этом случае должностное лицо должно в течение разумного периода времени отправить или обеспечить отправку письменного отчета о таком удаление по почте Комиссару государственной полиции, и направляет копию такого уведомления владельцу любого гаража, в котором может храниться транспортное средство. Такое уведомление должно включать полное описание транспортного средства, дату, время и место, из которого оно было изъято, причины такого изъятия, а также название гаража или места, где хранится транспортное средство.

.41
 Нарушения правил дорожного движения: начальник полиции и директор общественной безопасности или другой сотрудник Департамента полиции и общественной безопасности, назначенный директором, должен вести учет всех нарушений правил дорожного движения Мичиганского государственного университета, за исключением случаев стояния или нарушений правил парковки и законов штата о транспортных средствах, в совершении которых было предъявлено обвинение любому лицу, вместе с записью окончательного решения по всем таким предполагаемым правонарушениям.Такая запись должна вестись таким образом, чтобы показывать виды нарушений и общее количество по каждому из них. Упомянутая запись должна накапливаться в течение как минимум пятилетнего периода, и с этого момента запись должна поддерживаться полной за самый последний пятилетний период и в соответствии с существующими законами штата Мичиган.

.42
 Досье водителя: Департамент полиции и общественной безопасности должен вести соответствующий учет всех дорожно-транспортных происшествий, предупреждений, арестов, осуждений и жалоб, зарегистрированных для каждого водителя, за исключением тех, которые касаются стоянки или парковки, которые должны храниться в алфавитном порядке. под именем соответствующего водителя;

.421  Такие записи должны накапливаться в течение как минимум пятилетнего периода, и с этого момента такие записи должны поддерживаться полными в течение как минимум самого последнего пятилетнего периода.

.43  Отчеты о дорожно-транспортных происшествиях: Департамент полиции и общественной безопасности должен поддерживать соответствующую систему подачи отчетов о дорожно-транспортных происшествиях. Отчеты о несчастных случаях или карточки, относящиеся к ним, должны храниться в алфавитном порядке по местам. Такие отчеты должны быть доступны для использования и информирования Инженера по дорожному движению;

. 431  Департамент полиции и общественной безопасности должен получать и должным образом хранить все отчеты о несчастных случаях, направленные ему в соответствии с законодательством штата или любым постановлением Университета штата Мичиган. Отчеты, требуемые настоящим постановлением, не должны быть доступны для использования в каком-либо судебном процессе, но должны быть доступны государственным органам для предоставления статистической информации о количестве и причинах несчастных случаев.

.44  Копия жалобы: Начальник полиции и директор службы общественной безопасности должны вести файл с одним дубликатом жалобы, соответствующей каждому выданному штрафу за нарушение правил дорожного движения;

.441
 Начальник полиции и директор общественной безопасности также должны вести или обеспечивать ведение в связи с каждым штрафом за нарушение правил дорожного движения, вынесенным сотрудником Департамента полиции и общественной безопасности, запись о вынесении обвинения.

.45
 Ордера: начальник полиции и директор службы общественной безопасности также должны вести или вести учет всех ордеров, выданных по указанным обвинениям в нарушении правил дорожного движения и доставленных в отдел для вручения, а также окончательного решения. всех таких ордеров.

.46
 Проведение исследований дорожно-транспортных происшествий: всякий раз, когда несчастные случаи в каком-либо конкретном месте становятся многочисленными, Департамент полиции и общественной безопасности должен сотрудничать с инженером дорожного движения в проведении исследований таких происшествий и определении мер по исправлению положения.

.47
 Подготовка отчетов о несчастных случаях: Департамент полиции и общественной безопасности должен получить от Комиссара государственной полиции формы отчетов о несчастных случаях, требуемые в соответствии с настоящим документом, и отчитываться по ним в соответствии с законом.

.471  Каждый сотрудник полиции, расследующий дорожно-транспортное происшествие в рамках своих обычных обязанностей, должен подать отчет о своих выводах в Департамент полиции и общественной безопасности. Кроме того, в обязанности Департамента полиции и общественной безопасности входит предоставление копии результатов расследования несчастных случаев, произошедших на улицах Университета или на любых других землях, находящихся в ведении Совета, в случае смерти, телесных повреждений или материального ущерба, превышающего 200 долларов директору полиции штата на формах, предоставленных Департаментом полиции штата.

.48  Отчеты о нарушениях правил дорожного движения — общедоступны: все формы для учета нарушений и уведомлений о нарушениях, которые должны включать в себя дорожные штрафы, выданные сотрудниками полиции, должны быть пронумерованы. За каждый месяц и год должны храниться в открытом доступе письменные записи, показывающие распоряжение всеми такими формами, и такие записи, уведомления и отчеты должны быть общедоступными.

.49
 Годовой отчет о безопасности дорожного движения: Департамент полиции и общественной безопасности ежегодно готовит отчет о дорожном движении, который представляется в Попечительский совет.Такой отчет должен содержать следующую информацию о дорожном движении.

.491  Количество дорожно-транспортных происшествий, количество погибших, количество пострадавших и другие соответствующие данные о дорожно-транспортных происшествиях;

.492
 Количество расследованных дорожно-транспортных происшествий и другие соответствующие данные о деятельности отдела по обеспечению безопасности;

.493
 Планы и рекомендации по будущей деятельности по обеспечению соблюдения правил дорожного движения.

. 50*  Положение о такси: Настоящим начальник полиции и директор службы общественной безопасности уполномочены запрещать эксплуатацию любого такси или другого транспортного средства напрокат на территории кампуса, не имеющего действующей и действующей лицензии или разрешения, выданного должным образом уполномоченным государством или местный регулирующий орган. Для целей настоящего раздела транспортные средства, сдаваемые в аренду, включают в себя личные транспортные средства, эксплуатируемые через сети совместного использования. Водители такси, нанятые для найма, обязаны по требованию сотрудников полиции предъявлять доказательства соответствия.Департамент полиции и общественной безопасности должен вести и предоставлять населению кампуса текущий список местных уполномоченных таксомоторных компаний и наемных водителей.

* Обозначает гражданское правонарушение
 

Принят: 15 сентября 1964 г.
Изменен: 20 апреля 1973 г.
10 декабря 1994 г.
17 июня 2005 г.
17 июня 2015 г.
12 апреля 2019 г.

Город Ралстон, NE Муниципальные правила дорожного движения

Транспортное средство не должно поворачивать на любом перекрестке, где сигнальная система работает, за исключением случаев, когда такая сигнальная система отображает зеленый свет; При условии, что транспортные средства могут поворачивать направо на красный сигнал, когда в соответствии с положениями настоящей статьи, регулирующими такие обороты. Ни одно транспортное средство не должно поворачиваться, чтобы двигаться в противоположном направлении на любом перекрестке, где действует автоматическая сигнальная система. (Ссылка с 39-609 по 39-611, 39-614 RS Небраска)

За исключением случаев, когда установлено устройство управления дорожным движением, запрещающее за поворотом транспортные средства, стоящие перед постоянным красным сигналом, могут осторожно въезжать на перекрестке, чтобы повернуть направо после остановки. Такой поворотный автомобиль должны уступать право проезда пешеходам на прилегающей пешеходному переходу и другим транспортным средствам, правомерно использующим перекресток.Администрация муниципалитета имеет право запрещать поворот направо на красный на любом перекрестке в муниципалитете, где считает такой запрет необходимым; При условии, что эти пересечения где поворот направо на красный запрещается, должны иметь соответствующие знаки. эффект размещен и напечатан таким образом, чтобы быть заметным от транспортного средства, выезжающего на перекресток. (Ссылки 39-614, 39-697 RS Neb.)

Административный совет может своим постановлением определить определенные улицы в муниципалитете, по которому должны двигаться грузовики, и это должно быть незаконно для лиц, управляющих такими грузовиками, передвигаться по другим улицам чем те, которые предназначены для грузовых автомобилей, за исключением случаев, когда нужно забрать или доставить товар, товаров или товаров, и в этом случае оператор такого грузовика должны вернуться на такие маршруты грузовиков как можно скорее в путешествии через или о муниципалитете.Руководящий орган должен вызвать объявления, которые должны быть вывешены, или должны установить знаки, указывающие улицы так обозначены как маршруты грузовиков. (Ссылка 39-6,189 RS Neb.)

Административный совет может своим решением предусмотреть проезд в один конец на любой улице или переулке, расположенном в муниципалитете, и должен обеспечить для соответствующих знаков и разметки, когда указанные улицы были такими обозначены резолюцией. (Ref. 39-697 RS Neb.)

Административный совет может по решению отмечать полосы для движения на уличных тротуарах в таких местах, какие сочтет целесообразными.(См. 39-697 РС Нерв.)

Административный совет может своим постановлением назначить любую улицу или ее часть в качестве магистральной улицы и должны предусматривать соответствующие знаки или разметка, если такая улица так обозначена. (Ссылка 39-697 RS Neb.)

Транспортное средство не должно поворачиваться для движения в противоположном направлении направлении, за исключением пересечения улиц. Ни одно транспортное средство не должно поворачиваться чтобы двигаться в противоположном направлении на любом перекрестке, где работает автоматический сигнал или где вывешен знак, указывающий что развороты запрещены.(Ref. 39-651, 39-697 RS Neb.)

Сигнал о намерении повернуть направо или налево должен подаваться непрерывно в течение не менее последних 100 футов, пройденных транспортным средством перед превращение. Требуемые здесь сигналы должны подаваться либо посредством руки или руки, или сигнальным устройством типа, одобренного Департамент дорог. Требуемые здесь сигналы рукой и рукой должны подается с левой стороны транспортного средства следующим образом: СТОП или снижение скорости, кисть и рука вытянуты вниз; НАЛЕВО, кисть и рука вытянуты горизонтально; ПОВОРОТ НАПРАВО, рука и рука вытянуты вверх.(Ref. 39-652 до 39-654 RS Neb.)

Транспортные средства, поворачивающие направо на перекресток, должны приближаться к такому перекрестку по ближайшей справа полосе движения стороны шоссе и должен повернуть за угол как можно ближе к правому бордюр, насколько это возможно, чтобы держаться между бордюром справа и Центр пересечения двух улиц. Водитель транспортного средства намереваясь повернуть налево, должны приблизиться к такой осевой линии шоссе на улицах с двусторонним движением или с полосы движения, ближайшей к левой стороне шоссе на улицах с односторонним движением и при повороте должны проходить как можно ближе к центру перекрестка, пройти как можно ближе вправо от него перед поворотом такое транспортное средство слева. Для целей настоящего раздела центр пересечения означает точку пересечения средних линий автомагистралей, пересекающихся друг с другом. (Ref. 39-650 RS Neb.)

Водитель транспортного средства должен перед остановкой, поворотом или изменить курс такого транспортного средства, убедиться в наличии достаточного место, чтобы сделать такое движение в безопасности. Если бы кто-нибудь из пешеходов затронутым таким движением, оператор должен подать отчетливо слышимый подать сигнал звуковым сигналом и всякий раз, когда срабатывает любой другой транспортное средство может быть затронуто таким движением, он должен дать безошибочный сигнал водителю всех других транспортных средств о своем намерении совершить такое движение.(Ссылка 39-644, 39-652, 39-697 РС Небраска)

Когда два транспортных средства приближаются или въезжают на перекресток примерно При этом водитель транспортного средства слева должен уступить преимущественное право проезда к транспортному средству справа, когда пути таких транспортных средств пересекаются и существует опасность столкновения, если не указано иное Сотрудник муниципальной полиции, дежуривший на перекрестке. Водитель транспортного средства, намеревающегося повернуть налево на перекрестке, или в переулок, частную дорогу или подъездную дорожку должны уступить право проезда к любому транспортному средству, приближающемуся с противоположного направления, которое находится в пределах перекрестке или так близко к нему, чтобы представлять собой непосредственную опасность.Водитель транспортного средства на любой улице должен уступить дорогу пешеходу, пересекающему такую ​​улицу в пределах любого четко обозначенного пешеходного перехода, или на любом обычном пешеходном переходе в конце квартала, где движение транспорта регулируется дорожными инспекторами или устройства направления движения. Каждый пешеход, переходящий улицу в любое время точка, отличная от пешеходного перехода, пешеходного перехода или перекрестка уступает дорогу транспортным средствам на улице. Водитель транспортного средства, въезжающего на муниципальную улицу с частной дороги, или проехать должны уступать дорогу всем транспортным средствам, приближающимся по таким улицам. Водитель транспортного средства на улице обязан уступить дорогу к санкционированным автомобилям скорой помощи, когда последние оперируются служебный бизнес и их водители должным образом используют визуальные или звуковые сигналы. (Ref. 39-635 до 39-643 RS Neb.)

Водитель транспортного средства, которого собираются обгонять и обгонять другое транспортное средство, приближающееся сзади, должно уступить право в пользу обгоняющего автомобиля. (Ref. 39-622 RS Neb.)

Транспортные средства, движущиеся медленно, должны держаться как можно ближе к бордюр справа, обеспечивающий свободный проезд более быстро движущимся транспортным средствам слева от них.Транспортные средства в движении должны удерживаться между бордюром на справа и в центре улицы. (Ref. 39-622, 39-697 RS Neb.)

При приближении любой авторизованной машины скорой помощи каждый транспортное средство в пределах одного квартала маршрута такого аварийного транспортного средства должно немедленно остановиться, за исключением того времени, когда они находятся на улице или пересекают ее перекрестке, и в этом случае такое транспортное средство должно объехать пересечение ул. , а затем остановка. Каждое транспортное средство на пути следования такое аварийное транспортное средство должно немедленно занять позицию как можно как можно правее бордюра и оставайтесь там до тех пор, пока уполномоченный проехала машина или машины скорой помощи; При условии, указанные автомобили эксплуатируются в служебных целях, и их водители используют надлежащих визуальных или звуковых сигналов.(Ref. 39-640 RS Neb.)

На всех автомагистралях достаточной ширины, за исключением улиц с односторонним движением, водитель транспортного средства должен вести то же самое на правой половине проезжая часть. При обгоне или встрече с другими транспортными средствами водители должны давать между собой не менее 1/2 основного проезжей части проезжей части. (Ref. 39-620 RS Neb.)

Транспортное средство не должно двигаться левее центральной линии шоссе при обгоне или обгоне другого транспортного средства, движущегося в том же направлении, если только такая левая сторона не видна четко и свободным от встречного движения на достаточном расстоянии, обгоны и обгоны должны производиться в безопасности. (Ref. 39-625 RS Neb.)

Перед задним ходом должно быть сделано достаточное предупреждение, а во время движения задним ходом необходимо проявлять непрестанную бдительность, чтобы не причинить вреда тем, кто сзади. Водитель припаркованного транспортного средства, собирающегося задним ходом, должен дать движущимся транспортным средствам право проезда. (Ref. 39-675, 39-697 RS Neb.)

Все транспортные средства перед пересечением тротуара, выездом из гаража, переулок, заправочная станция или другое место в «деловом районе», должны полностью остановиться, и после достаточного предупреждения должны двигаться медленно и с особой осторожностью при пересечении таких тротуара или покидая такой гараж, переулок, заправочную станцию ​​или другое место.Термин «медленно» следует понимать как означающий такую ​​скорость как это разумно и правильно при данных обстоятельствах и условиях улицы и движения по ней. (Ref. 39-638 RS Neb. )

Административный совет может своим постановлением учреждать и поддерживать, соответствующими устройствами, указателями или линиями на улицах, пешеходных переходах, на перекрестках, где существует особая опасность для пешеходов, переходящих на улице и в других местах, которые они сочтут нужными.(См. 39-697 РС Нерв.)

Управляющий орган может своим решением предусмотреть размещение знаков остановки или других знаков, сигналов, стандартов или механических устройств на любой улице или переулке, находящемся под юрисдикцией муниципалитета для с целью регулирования или запрета движения по ним. Такое разрешение должен описывать часть улицы или переулка, где движение подлежит регулированию или запрещению; регулирование или запрет; в место, где такой знак, сигнал, эталон или механическое устройство должны быть помещенным; и часы, когда такое регулирование или запрет должны быть эффективным.Для любого лица считается незаконным невыполнение, пренебрежение, или отказываться соблюдать такие правила или запреты. (Ссылка 39-609 через 39-611, 39-697 РС Нерв.)

[Добавлено по Приказу. № 1033, 15.08.2000; изменен Орд. Нет. 1184, 20.11.2012]

1. 

Руководящий совет может по решению возводить или распоряжаться о возведении предупреждающие знаки, информирующие водителей о детях с особыми потребностями в соответствующих мест, где проживают такие дети. Монтаж таких знаков полностью находится на усмотрении Административного совета.

2. 

Руководящий совет рассмотрит возможность установки таких знаков только по письменному заявлению об этом на бланках, предоставленных городом Клерк.

3. 

Руководящий совет рассмотрит такое заявление и может принять решение. разрешающее размещение только «Осторожно — ребенок с особыми потребностями» при наличии следующих условий:

а.

Приложение заполнено и корректно;

б.

Ребенок не пошел в среднюю школу и не достиг 15-летнего возраста. годы;

в.

Предлагаемая установка предназначена только для дома на одну семью или двухэтажного дома.

4. 

В случае одобрения обычно устанавливается не более двух знаков в улица, полоса отчуждения, примыкающая к дому ребенка.

5. 

Любой знак, установленный таким образом, подлежит демонтажу через год с даты его установки, если только заявитель не подаст заявку на продление с просьбой оставить знак на месте. Заявитель может запросить ежегодное продление до тех пор, пока ребенок соответствует требованиям в соответствии с подразделом 3б.

6. 

Заявитель должен уведомить городского клерка, если ребенок переезжает или когда ребенок достигает 15-летнего возраста или поступает в среднюю школу. После такого уведомления знак должен быть удален.

Каждое лицо, управляющее любым транспортным средством, должно при приближении к любому знак остановки, установленный в соответствии с постановлением, предписанным ранее, привести такое транспортное средство к полной остановке перед въездом или пересечением любая улица, шоссе или железнодорожный переезд. Оператор транспортного средства должен остановиться у отмеченной стоп-линии или, если стоп-линии нет, перед входом пешеходный переход; но если ни того, ни другого не указано, то как у полосы отчуждения линии пересекающейся проезжей части.(Ref. 39-609 через 39-611, 39-697 наб.)

Никто не может бросать, бросать, класть или размещать на любой улице шипы, гвозди, кнопки, стекло, бутылки, оконное стекло или другие предметы сделанные из стекла или содержащие стекло, и в случае аварии, вызвавшей разбитие любого стекла на любой улице, владелец или человек в заряд такого стекла или лицо, ответственное за такое разбитие, должны немедленно удалить или заставить удалить то же самое с улицы. (Ref. 39-683 RS Neb.)

Умышленное порчу, ранение, удалять, блокировать или мешать любому официальному дорожному знаку или сигналу. (Ref. 39-619 RS Neb.)

Любому лицу запрещается хранить или демонстрировать на или ввиду любой улицы, любого неофициального знака, сигнала или устройства, которые претендует на то, чтобы быть имитацией или напоминать официальный трафик знак или сигнал, который пытается направить движение транспорта, или что скрывает от глаз или мешает эффективности любого официальный знак или сигнал. Каждый такой запрещенный знак, сигнал или устройство настоящим объявляется нарушением общественного порядка, и любой сотрудник полиции настоящим уполномочен удалить то же самое или вызвать его удаление, без предупреждения. (Ref. 39-618 RS Neb.)

Никто не может управлять транспортным средством на любой улице, переулке, или другом месте со скоростью более 25 миль в час в пределах жилой район, и 20 миль в час в пределах бизнеса район, если не указано иное значение скорости; При условии, однако ограничение скорости на Парк Драйв, начиная с 85-й улицы и заканчивая 90-я улица не должна превышать 30 миль в час.Ни в коем случае может ли человек управлять транспортным средством на шоссе со скоростью, превышающей является разумным и разумным в данных условиях. (Ссылки 39-662, 39-663 RS Neb.)

Определение скорости любого автомобиля на основе визуального наблюдения любого сотрудника правоохранительных органов может быть подтверждено использованием радиоволн или других электронных устройство. Результаты такой радиомикроволновой или другой электронной скорости измерения могут быть приняты в качестве компетентного доказательства скорости такой автомобиль в любом суде или судебном разбирательстве, когда скорость автомобиля находится под вопросом.Прежде чем муниципалитет может представить в качестве доказательства результаты такого радиомикроволнового или другого электронного измерения скорости с целью установления скорости любого автомобиля, Муниципалитет должен доказать следующее:

А.

Измерительное устройство находилось в надлежащем рабочем состоянии на момент проведения измерение;

B.

Измерительное устройство эксплуатировалось таким образом и под такие условия, чтобы свести к минимуму возможность искажения или вмешательство извне;

С.

Лицо, управляющее таким устройством и интерпретирующее такие измерения был квалифицирован обучением и опытом для надлежащего тестирования и эксплуатации Устройство; и

D.

Оператор провел внешние испытания точности при измерении устройства в разумные сроки как до, так и после был произведен арест, и измерительный прибор оказался в надлежащем состоянии. порядок работы.

Водитель любого такого автомобиля может быть арестован без ордер в соответствии с полномочиями, предоставленными здесь, если производящий арест офицер находится в форме или демонстрирует свой знак власти; При условии, что такое должностное лицо должно наблюдать за записью скорости такой автомобиль с помощью радиомикроволн или другого электронного устройства или получил радиосообщение от офицера, наблюдавшего за скорость автомобиля, зарегистрированная радиомикроволновыми или другими гаджет.В случае ареста на основании такого сообщения, такое радиосообщение должно быть отправлено сразу после скорость автомобиля была записана и должна содержать описание транспортного средства и зарегистрированной скорости. (Ref. 39-664 RS Neb.)

[Изменено Приказом. № 818, 11-3-1987]

Любое лицо должно быть незаконным, чтобы действовать или фактически физический контроль любого автомобиля:

1. 

Находясь под воздействием алкогольных напитков или любых наркотиков;

2.

Когда у такого человека концентрация 0,10 грамма или более по массе алкоголя на 100 миллилитров его крови;

3.

Когда у такого лица концентрация 0,10 грамма или более по массе алкоголя на 210 литров его дыхания; или

4.

Когда у такого лица концентрация 0,10 грамма или более по весу алкоголя на 100 миллилитров его или ее мочи.

Любое лицо, которое работает или имеет в своем физическом управление транспортным средством на дороге общего пользования считается при условии его или ее согласия пройти химическое испытание его или ее крови, дыхания или мочи с целью определения количества содержания алкоголя в такой крови, дыхании или моче. Любой должным образом уполномоченный сотрудник правоохранительных органов может потребовать от такого лица подчинения указанному химический анализ при задержании такого лица:

(а)

За любое правонарушение, вытекающее из действий, предположительно совершенных в то время как человек был за рулем или фактически физически управлял двигателем транспортное средство, если у офицера есть разумные основания полагать, что такое человек в это время находился в состоянии алкогольного опьянения или правонарушение;

(б)

За отказ пройти предварительную проверку дыхания за содержание алкоголя, если у офицера есть разумные основания полагать наличие алкоголя в организме такого человека; или

(с)

Когда такие предварительные результаты дыхательного теста указывают на наличие алкоголя содержание 0. 10 из одного грамма или более по весу или алкоголя на 200 10 литров его дыхания.

Любой человек, который отказывается подчиниться такому предварительному дыханию тест признается виновным в правонарушении. Любое лицо, отказывающееся представить к химическому анализу крови, дыхания или мочи, как требуется выше, или кто должен управлять или фактически физически контролировать любое транспортное средство в состоянии алкогольного или наркотического опьянения или во время в состоянии, описанном в пунктах 1, 2, 3 или 4 настоящего раздела признается виновным в совершении преступления.При осуждении любого лица за нарушение настоящего раздела начисляется часть судебных издержек, гонорара, взимаемого любым врачом или любым агентством проведение испытаний на основании разрешения, выданного в соответствии с Раздел 39-669.11 RRS, для проведенного теста и анализа об этом, если такая проверка действительно производилась. (Арт. с 39-669.07 по 39-669.13 RS Neb.)

Любое лицо, которое управляет автомобилем таким образом, что указывают на безразличное или бессмысленное пренебрежение безопасностью людей или имущество считается виновным в безрассудном вождении, и как таковые подлежат наказанию в соответствии с законом.(арт. 39-669.01, 39-669.02, 39-669.26 РС Нерв.)

Любое лицо, которое управляет автомобилем таким образом, что указывают на умышленное пренебрежение безопасностью людей или имущества признается виновным в умышленном, неосторожном вождении и подлежат наказанию в порядке, установленном законом. (Арт. с 39-669.03 по 39-669.06 RS Neb.)

Любое лицо, управляющее любым транспортным средством в этом муниципалитете. небрежно или без должной осторожности, чтобы подвергнуть опасности человека или имущество будет виновен в неосторожном вождении.(Ref. 39-669 RS Neb. )

Любое лицо, которое управляет автомобилем таким образом, чтобы указать на недостаток обычной заботы и осторожности, что человек обычного благоразумие при подобных обстоятельствах будет считаться виновным небрежного вождения. (Ref. 39-669.26 RS Neb.)

Любому лицу запрещается ставить автомобиль на задний ход. на муниципальных улицах, за исключением парковки или удаления транспортного средства с разрешенного места парковки, отодвинуть транспортное средство от проезжей части, или вернуться к обочине для разгрузки, если такая разгрузка разрешена; При этом транспортное средство должно двигаться задним ходом только тогда, когда такое движение может быть сделано в безопасности, и ни в коем случае расстояние поддержки не должно превышать 1 1/2 длины транспортного средства.(Ref. 39-675, 39-697 RS Neb.)

Любому лицу запрещается останавливать любое транспортное средство на любом общественная улица или переулок, за исключением разрешенных парковочных мест, за исключением когда такая остановка необходима для аварийных ситуаций, для соблюдения с устройствами и правилами управления дорожным движением или уступить дорогу пешеходам или другим транспортным средствам. (Ref. 39-672, 39-697 RS Neb.)

Водитель транспортного средства не имеет права обгонять и обгонять другое транспортное средство движется в том же направлении, пересекая улицу перекрестке, если такой обгон требует от обгоняющего транспортного средства ехать левее центра ул.(Ref. 39-625 RS Neb.)

Водитель транспортного средства, которого собираются обгонять и обгонять другое транспортное средство не должно увеличивать скорость этого транспортного средства до тех пор, пока полностью проехал обгоняющий автомобиль. (Ref. 39-622 RS Neb.)

Два или более транспортных средства не должны двигаться в ряд, за исключением случаев, когда при проезде или при пересечении многополосной улицы или улицы с односторонним движением; При условии, мотоциклы могут двигаться не более чем по два человека в ряд по одной полосе.(Ref. 39-628, 39-694 RS Neb.)

Водитель транспортного средства не должен следовать за другим транспортным средством более ближе, чем это разумно и разумно, учитывая скорость транспортных средств, а также движение и состояние улицы. (См. 39-629 РС Нерв.)

Водитель любого транспортного средства не должен следовать за какой-либо пожарной машиной. перемещаться в ответ на пожарную тревогу ближе, чем на 500 футов, или ехать в, или припарковать такое транспортное средство в квартале, где пожарная машина остановился в ответ на пожарную тревогу.(Ref. 39-681 RS Neb.)

Нет транспортных средств, кроме полицейских, пожарных, при ответе на экстренные вызовы или заказы в их нескольких отделах, машины скорой помощи, отвечающие на экстренные вызовы, или транспортные средства, перевозящие United Государственная почта должна проходить через похоронную процессию или кортеж. кроме как с разрешения сотрудника полиции. (Ссылки 39-629, 39-697 RS Neb.)

Никто не должен управлять автомобилем, когда он загружен таким образом, или когда на переднем сиденье находится такое количество людей, превышающее три, чтобы загораживать водителю обзор спереди или по бокам транспортного средства или мешать водителю контролировать приводной механизм такого транспортного средства. (Ref. 39-677 RS Neb.)

Никто не должен допускать, чтобы какие-либо веревки, ремни, цепи или другие предметы отставать от любого транспортного средства во время его использования на улицах, за исключением лиц эксплуатация транспортных средств, перевозящих бензин, бензол или другие легковоспламеняющиеся материалы. (Ref. 39-697 RS Neb.)

Никто не должен позволять другому лицу кататься на беговой дорожке. борт, капот, крыша или крылья любого автомобиля. Ни один человек не должен ездить на подножке, капоте, крыше или крыльях любого автомобиля.(Ref. 39-677, 39-697 RS Neb.)

Ни один человек, едущий на велосипеде или роликовых коньках, не должен прикреплять то же самое или себя к любому движущемуся транспортному средству по любой дороге, и это является незаконным для водителя любого транспортного средства страдать или позволять любой человек, путешествующий на любом велосипеде или роликовых коньках, чтобы цепляться за или прицепить себя или свой велосипед или роликовые коньки к такому транспортному средству так управляется и управляется им. (Ref. 39-689 RS Neb.)

В пределах любое тротуарное пространство, кроме постоянной или временной проезжей части.(См. 39-676 РС Нерв.)

Водитель любого транспортного средства, попавший в аварию на общественном шоссе, частной дороге или частном подъезде, что привело к травме или смерти любому лицу:

1. 

Немедленно остановить такое транспортное средство на месте происшествия.

2. 

Сообщите свое имя, адрес и регистрационный номер своего автомобиля, и предъявить водительское удостоверение или водительское удостоверение лицу удар, или водитель, или пассажиры любого транспортного средства, с которым столкнулись.

3. 

Оказать любому лицу, пострадавшему в результате такого несчастного случая, разумную помощь, включая доставку такого лица к врачу или хирургу для медикаментозное или хирургическое лечение, если очевидно, что такое лечение необходимо или по просьбе пострадавшего.

Водитель любого транспортного средства, попавший в аварию, будь то общественное шоссе, частная дорога или частный подъезд, что привело к повреждению в собственность:

1.

Немедленно остановите такое транспортное средство на месте аварии.

2.

Сообщите его имя, адрес и регистрационный номер его автомобиля, предъявить водительское удостоверение или водительское удостоверение владельцу поврежденное имущество, или водитель, или пассажиры любого другого транспортного средства участвовал в столкновении. (См. 39-6, 104.01, 39-6, 104.02 РС Неб.)

Начальник полиции настоящим уполномочен создавать и обеспечивать временные правила дорожного движения для покрытия чрезвычайных ситуаций.(Ссылка 81-2005 RS Neb.)

Муниципальная полиция настоящим уполномочена, наделена полномочиями и приказом осуществлять все полномочия и обязанности по отношению к управлению уличного движения и направлять, контролировать, останавливать, ограничивать, регулировать, и, при необходимости, временно отклонить или исключить в интересах общественной безопасности, здоровья и удобства движения пешеходов, движения животных и транспортных средств любого рода на улицах, в парках и на мостах. Водитель любого транспортного средства должен остановиться по сигналу любого полицейского.(Ссылка 39-6, 192 RS Neb.)

Отказ любого лица или несоблюдение с любым законным приказом, сигналом или указанием сотрудника полиции. (Ref. 39-697 RS Neb.)

Административный совет или муниципальная полиция могут в любое время подробно офицеры, именуемые «инспекторами дорожного движения», на перекрестках улиц. Все сотрудники ГИБДД наделены полномочиями регулировать и контролировать движение на перекрестках, за которыми они закреплены.В их обязанности входит регулирование движения транспорта и предотвращение пробки и аварии. Нарушение любого лица является незаконным любой приказ или сигнал любого такого сотрудника дорожного движения, несмотря на указание знака остановки или сигнального устройства, которое могло быть размещены на любом таком перекрестке. (Ссылки 39-669.21, 39-697, 39-6,192 RS Neb.)

Любому лицу запрещается управлять или владеть каким-либо устройство радиолокационной передачи при эксплуатации автомобиля на любых дорогах, улица, шоссе или автомагистраль между штатами в этом муниципалитете; Кроме что этот раздел не применяется к любому такому устройству, которое было имеет законную лицензию Федеральной комиссии по связи или находится в стадии используются сотрудниками правоохранительных органов при исполнении служебных обязанностей.

Для целей данного раздела, если контекст не требует иного:

1. 

Радиолокационное передающее устройство означает любой механизм, предназначенный для создания помех с приемом радиомикроволн в электромагнитном спектре, какие микроволны, обычно называемые радарами, используются по закону должностные лица правоохранительных органов для измерения скорости транспортных средств;

2. 

Владение означает наличие устройства, указанного выше, в автомобиле. если такого устройства нет:

а.

Отключен от всех источников питания; и

б.

В заднем багажнике, в котором должно быть отделение для запасного колеса, или любое другое отделение, недоступное для водителя или любое другое лицо в транспортном средстве, пока такое транспортное средство находится в эксплуатации. Если такого отсека в транспортном средстве нет, то такое устройство должно быть отключенным от всех источников питания и находиться в недоступны для водителя или любого другого человека в транспортном средстве; и

3.

Приемопередатчик означает устройство, содержащееся в одном корпусе, работает попеременно как радиопередатчик и приемник.

(ссылка 39-6, с 205 по 39-6, 207 RS Neb.)

[Изменено Приказом. 884, 7-9-1991]

1. 

Любое лицо, управляющее любым транспортным средством, которое имеет или обязано иметь ремни безопасности, должен обеспечить, чтобы все дети в возрасте до четырех или весом менее 40 фунтов, перевозимых в таком в автомобиле используйте детскую удерживающую систему типа, соответствующего требованиям Федерального Стандарт безопасности автотранспортных средств 213, разработанный Управлением безопасности дорожного движения. Администрация на дату вступления в силу настоящего закона и которая правильно установлен в таком транспортном средстве, и все дети весом 40 фунтов или более или не моложе четырех лет и моложе пяти лет при перевозке в таком транспортном средстве используйте ремень безопасности.При условии, однако, этот раздел не распространяется на такси, мопеды, мотоциклы и любое другое транспортное средство, обозначенное производителем как модель 1963 года или ранее, не оснащенный ремнем безопасности.

2. 

Всякий раз, когда любой врач, имеющий лицензию на медицинскую практику в штате Небраска определяет с помощью принятых медицинских процедур, что использование ребенка система удержания пассажиров конкретным ребенком будет вредной по причине веса ребенка, физического состояния или других медицинских По этой причине положения пункта 1 настоящей статьи отменяются.Водитель любого транспортного средства, перевозящего такого ребенка, должен продолжать лично его или в транспортном средстве подписанное письменное заявление о врач, опознавший ребенка и указав основания для такого отказ.

3.

Водители разрешенных аварийно-спасательных транспортных средств, как определено в 39-602. RS Neb., не подпадает под действие подраздела 1. настоящего раздела при эксплуатации таких разрешенных аварийно-спасательных транспортных средств в соответствии с их занятостью.

4. 

Департамент транспортных средств должен разработать и внедрить постоянную общественная информация и образовательная программа относительно использования детей системы удержания пассажиров и ремни безопасности.

(ссылка 39-6, 103.01 RS Небраска)

1. 

Любой водитель и пассажир на переднем сиденье автомобиля, эксплуатируемого на улица или шоссе в муниципалитете должны быть пристегнуты ремнем безопасности, за исключением того, что количество пассажиров на передних сиденьях, которые должны носить ремней безопасности не должно превышать количество ремней безопасности, устанавливается изготовителем на переднее сиденье такого автомобиля. Любой водитель, перевозящий ребенка в возрасте четырех лет и старше, но младше 16 лет, несет ответственность за обеспечение такого ребенок пристегнут ремнем безопасности, если ребенок едет на переднем сиденье автомобиль.Все пристегнутые таким образом ремни безопасности должны быть правильно отрегулированы. и закреплены и должны (1) быть типа, соответствующего требованиям 49 C.F.R. раздел 571.208, поскольку такие правила существуют в настоящее время или поскольку правила существовали, когда ремни безопасности были первоначально установлен производителем или (2) если ремни безопасности были заменены, быть типа, соответствующего требованиям 49 C. F.R. раздел 571.208, которые касались изначально установленных ремней безопасности или более поздняя версия таких правил.Требования к ребенку до четырех лет предусмотрены в статьях 39-6, 103.01 к 39-6, 103.03 РС наб.

2. 

Правоприменение данного раздела государственными или местными правоохранительными органами совершается только как побочное действие, когда водитель автомобиль был задержан по подозрению в нарушении или некоторых другое правонарушение.

3. 

Любое лицо, нарушающее этот раздел, признается виновным в нарушении правил дорожного движения. нарушение, как определено в Разделе 39-602 RS Neb., и подлежит штрафу 25 долларов США, но судебные издержки не должны быть начислены против него или нее, а также любые баллы оцениваются в отношении водительского стажа такого лица.

4. 

Этот раздел не применяется к (1) водителю или пассажиру, обладающему письменное подтверждение от врача о том, что водитель или пассажир не может носить ремень безопасности по медицинским показаниям и (2) сельский почтальон почтовой службы США во время выполнения его или ее обязанности сельского почтальона между первым и последние точки доставки.

5. 

Доказательство того, что лицо не было пристегнуто ремнем безопасности в момент или она была ранена, не допускается в связи с вопросом ответственности или непосредственной причины, но может быть допустимым в качестве доказательства относительно уменьшения убытков, за исключением того, что это не должно уменьшать взыскание убытков более чем на 5%.

(Ref. 39-669, 39-6,171 RS Neb.)

COJ.net — FAQ Дорожные знаки

Почему вы не установите на нашей улице знаки остановки, чтобы замедлить движение?

Почему не на всех перекрестках стоят знаки остановки?

Почему мы не можем сделать 4-стороннюю остановку, чтобы уменьшить количество несчастных случаев?

Почему вы не установите в нашем районе знаки «Дети играют», чтобы водители сбавляли скорость?

В чем разница между белыми и желтыми знаками скорости?

Почему вы не установите вдоль нашей улицы предупреждающие знаки для глухих и слепых детей?

Где на перекрестке должны быть установлены стоп-линия (линия) и знак «Стоп»?

Знаки остановки, установленные не в тех местах и ​​не для тех целей, почти всегда создают больше проблем, чем решают. В нужном месте и при правильных условиях знак остановки сообщает автомобилистам и пешеходам, кто имеет преимущественное право проезда. Федеральные правила и положения — Руководство по унифицированным устройствам управления дорожным движением (MUTCD) — установили стандарты, используемые для определения того, когда следует использовать знак остановки. Эти признанные на национальном уровне стандарты или «Гарантии» учитывают, среди прочего, скорость и объемы трафика; дальность видимости и частота пропусков движения, которые обеспечат безопасный въезд автомобилиста или пешеходный переход.

Одним из распространенных случаев неправильного использования знаков остановки является произвольное прерывание движения, либо заставляя его остановиться, либо создавая такие неудобства, что автомобилисты вынуждены выбирать другие маршруты. Исследования во многих частях страны показывают, что существует большое количество преднамеренных нарушений, когда знаки «стоп» устанавливаются как мешающие или замедляющие движение. Эти исследования также показали, что, хотя скорость иногда снижалась вблизи знаков «стоп», скорости между перекрестками со знаками «стоп» были на самом деле выше, чем они были до установки знаков «стоп».

Наилучший способ обеспечить высокое соблюдение правил дорожного движения автомобилистами при использовании знаков «стоп» и избежать ответственности, связанной с неправильной установкой знаков «стоп», — это использовать общепринятые национальные стандарты для определения того, когда следует устанавливать знаки «стоп».

(наверх)

Знак «Стоп» является одним из наших самых ценных и эффективных средств контроля, если он используется в нужном месте и в правильных условиях. Он предназначен для того, чтобы помочь водителям и пешеходам на перекрестке решить, кто имеет преимущественное право проезда.

Одним из распространенных случаев неправильного использования знаков остановки является произвольное прерывание движения, либо вызывая его остановку, либо создавая такие неудобства, которые вынуждают движение использовать другие маршруты. Там, где знаки «стоп» устанавливаются как «мешающие» или «препятствующие скорости», высока вероятность преднамеренных нарушений. В тех местах, где транспортные средства останавливаются, снижение скорости действует только в непосредственной близости от знака «Стоп», и часто между перекрестками скорость фактически выше.По этим причинам его не следует использовать в качестве устройства контроля скорости.

Школьный переход может показаться опасным для детей, поэтому родители требуют поставить знак «Стоп», чтобы остановить движение. Теперь транспортное средство, которое было проблемой в течение 3 секунд при подъезде и проезде перекрестка, становится проблемой на гораздо более длительный период. Создается ситуация нерешительности относительно того, когда перейти дорогу пешеходу или начать движение автомобилисту. Нормальных промежутков в движении, через которые можно было бы безопасно перейти дорогу, больше не существует.Перекресток, который раньше не был загружен, теперь выглядит как крупный перекресток. Это действительно не так; просто похоже. Это даже не выглядит безопаснее и обычно таковым не является.

Большинство водителей разумны и предусмотрительны и не намерены злонамеренно нарушать правила дорожного движения; однако введение необоснованного ограничения может привести к грубым нарушениям. В таких случаях знак «стоп» может создать у пешехода ложное чувство безопасности, а у автомобилиста — презрительное отношение.Эти два отношения могут и часто конфликтуют с трагическими результатами.

Хорошо разработанные, признанные на национальном уровне руководящие принципы помогают указать, когда такой контроль становится необходимым. Эти руководящие принципы учитывают, среди прочего, вероятность прибытия транспортных средств на перекресток в одно и то же время, продолжительность времени, в течение которого транспортные средства должны ждать, чтобы въехать, и наличие возможностей для безопасного пересечения.

(наверх)

Многие люди считают, что установка знаков «стоп» на всех подходах к перекрестку приведет к снижению аварийности. Это не всегда так. Хотя тяжесть аварии может быть уменьшена, водители несут дополнительные убытки в виде дополнительной задержки и более высоких эксплуатационных расходов на транспортное средство (топливо, тормоза и т. д.). Нет никаких реальных доказательств того, что знаки остановки снижают скорость движения. Нетерпеливые водители рассматривают дополнительную задержку, вызванную необоснованными знаками остановки, как «потеря времени», которую нужно компенсировать, двигаясь на более высоких скоростях между знаками остановки. Необоснованные знаки остановки порождают неуважение со стороны автомобилистов, которые склонны игнорировать их или снижать скорость, не останавливаясь.Иногда это может привести к трагическим последствиям.

Закон штата требует установки всех устройств управления дорожным движением, включая знаки остановки, в соответствии со стандартами штата, принятыми Департаментом транспорта Флориды (FDOT). Статуи Флориды, раздел 316.0745, гласят: «Министерство транспорта должно принять единую систему устройств управления дорожным движением для использования на улицах и автомагистралях штата». В Уставе также говорится: «Все официальные сигналы управления дорожным движением или официальные устройства управления дорожным движением, приобретенные и установленные в этом штате любым государственным органом или должностным лицом, должны соответствовать руководству и спецификациям, опубликованным Министерством транспорта…»

Руководство по унифицированным устройствам управления дорожным движением (MUTCD), опубликованное U.S. Департамент транспорта является национальным стандартом для устройств управления дорожным движением. FDOT принял MUTCD в качестве государственного стандарта.

Установка условия многосторонней остановки должна сначала соответствовать гарантиям, изложенным в MUTCD. Любое из следующих условий может потребовать установки знака остановки (раздел 28-4):

Там, где светофоры оправданы и необходимы срочно, многосторонняя остановка является временной мерой, которую можно быстро установить для контроля движения, пока принимаются меры по установке светофоров. На проблему с аварией указывают пять или более зарегистрированных аварий такого типа, которые можно исправить с помощью установки многоходовой остановки за 12-месячный период. К таким авариям относятся столкновения при повороте направо и налево, а также столкновения под прямым углом. Минимальная интенсивность движения: интенсивность движения основных транспортных средств, въезжающих на перекресток со всех подходов, должна составлять в среднем не менее 300 автомобилей в час в течение любых восьми часов среднего дня, а совокупная интенсивность транспортных средств и пешеходов с второстепенной улицы или шоссе должна составлять в среднем не менее 200 автомобилей. единиц в час в течение тех же восьми часов, при средней задержке второстепенного уличного движения не менее 30 секунд на транспортное средство в течение максимальных часов, но когда 85-процентная скорость приближения основного уличного движения превышает 40 миль в час, минимальный ордер на объем транспортного средства составляет 70 процентов от вышеуказанных требований.

Знаки «Стоп» не следует рассматривать как панацею от всех проблем безопасности, но при правильном расположении они могут быть полезными средствами управления дорожным движением для повышения безопасности всех участников дорожного движения.

(наверх)

На первый взгляд может показаться, что этот знак защищает молодых людей, играющих по соседству. Это не. На самом деле федеральные стандарты (Инструкция по унифицированным устройствам управления дорожным движением) категорически не поощряют использование детьми игровых знаков.

Исследования, проведенные в городах, где такие знаки были широко размещены в жилых районах, не выявили доказательств снижения количества столкновений с пешеходами, скорости транспортных средств или юридической ответственности. Фактически, многие типы знаков, которые были установлены для предупреждения о нормальных условиях в жилых районах, не дали желаемых преимуществ в плане безопасности. Кроме того, если бы такие знаки были установлены, это могло бы заставить родителей поверить в то, что их дети имеют дополнительную степень защиты безопасности, которую знаки не обеспечивают и не могут обеспечить, и это было бы большой медвежьей услугой как автомобилистам, так и родителям.

Очевидно, что детей не следует поощрять к играм на улице. Знак «Дети в игре» — это прямое и открытое указание на то, что это приемлемо.

Специальные предупредительные знаки для школ, детских площадок, парков и других мест отдыха устанавливаются там, где это явно оправдано.

(наверх)

Знаки ограничения скорости с черным сообщением на белом фоне являются нормативными знаками; в то время как предупреждающие знаки с предупреждением о скорости с черным сообщением на желтом фоне.

Регулирующие знаки используются для наложения правовых ограничений, применимых к определенным местам.

Предупреждающие знаки используются для привлечения внимания к опасным условиям, фактическим или потенциальным, которые в противном случае не были бы очевидны (например, предупреждающие знаки скорости вокруг поворота). Установленная рекомендуемая скорость на повороте основана на безопасной и комфортной скорости для водителя.

(наверх)

Город не хочет устанавливать предупреждающие знаки для глухих или слепых детей по следующим причинам:

Знак «глухой ребенок» или «слепой ребенок» не указывает автомобилисту, где может находиться ребенок. На большинстве улиц в жилом районе есть дети, которые реагируют одинаково, и каждый водитель должен знать обо всех детях в жилом районе.

Особые знаки, такие как глухой ребенок или слепой ребенок, создают у детей и родителей ложное чувство безопасности и ощущение, что эти дети находятся в безопасности, играя на улице или рядом с ней, когда игра на улице, очевидно, является небезопасной практикой в ​​любое время. .

Было предпринято много попыток привлечь внимание водителя за счет использования уникальных и необычных знаков.Некоторые примеры включают играющих детей, переходы с домашними животными и некоторые нечетные значения, предупреждающие о безопасной скорости. Обычно эти уникальные знаки устанавливаются в результате эмоционального и политического давления.

К сожалению, эффект новизны вскоре сходит на нет, знаки становятся просто частью пейзажа, знаки перестают привлекать внимание регулярно проезжающих мимо автомобилистов. Их использование не рекомендуется как из-за отсутствия доказанной эффективности, так и из-за нежелательных проблем с ответственностью. На самом деле федеральные стандарты (Инструкция по унифицированным устройствам управления дорожным движением) категорически не поощряют использование таких неоднородных знаков.

(наверх)

Во Флориде, как и в большинстве штатов, стандартом для знаков, сигналов и дорожной разметки является «Руководство по унифицированным устройствам управления дорожным движением» (MUTCD). Эта публикация Министерства транспорта США служит стандартом для установки всех устройств управления дорожным движением.

MUTCD указывает, что стоп-линия (линия) представляет собой сплошную белую линию, обычно шириной от 12 до 24 дюймов, проходящую через все полосы движения до знака СТОП или светофора.Стоп-линия должна располагаться параллельно осевой линии пересекающейся улицы. Знак «стоп» следует использовать как в сельской, так и в городской местности, где важно указать точку, за которой транспортные средства должны остановиться, в соответствии со знаком «стоп», сигналом светофора, указанием офицера или другим законодательным требованием.

Ограничитель, если он используется, обычно должен располагаться в 4 футах от ближайшей линии пешеходного перехода и параллельно ей. При отсутствии обозначенного пешеходного перехода стоп-линия должна быть размещена в желаемой точке остановки и ни в коем случае не более чем в 30 футах или менее чем в 4 футах от ближайшего края пересекающей проезжей части.

Когда полоса «стоп» используется вместе со знаком «стоп», она должна располагаться на одной линии со знаком «стоп». Однако, если знак «Стоп» не может быть расположен точно там, где ожидается остановка транспортных средств, полоса «стоп» должна быть размещена в желаемой точке остановки.

Как правило, знак «Стоп» должен быть расположен так, чтобы улучшить видимость в ночное время и свести к минимуму брызги грязи. Кроме того, знак «Стоп» должен располагаться так, чтобы он не закрывался другими знаками и не скрывался от глаз придорожными предметами и растительностью.

Чтобы обеспечить достаточный боковой просвет для автомобилистов, которые могут сойти с проезжей части в сельской местности и столкнуться с опорой знака, знак «Стоп» должен располагаться не менее чем в 6 футах от края обочины или, если обочины нет, в 12 футах. , на расстоянии не более 14 футов от края проезжей части. Высота до нижней части знака «Стоп» в сельской местности не должна быть менее 5 футов и более 8 футов над краем проезжей части.

В городских районах при необходимости можно использовать меньший боковой зазор.Хотя в качестве рабочего минимума рекомендуется 2 фута, зазор в 1 фут от поверхности бордюра допустим, если ширина тротуара ограничена или существующие столбы расположены близко к бордюру. Высота до нижней части знака «Стоп» в городских районах не должна быть менее 7 футов и более 8 футов над верхней частью бордюра.

(наверх)

Глава 10.04 КОДЕКС ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА И ПРАВИЛА ДВИЖЕНИЯ

Глава 10.04


КОДЕКС ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА И ПРАВИЛА ДВИЖЕНИЯ

Секции:

10.04.010    Документ принят по ссылке.

10.04.020    Определения.

10.04.030    Дорожный контроль назначен советом.

10.04.040    Местными правилами дорожного движения разрешено при.

10.04.050    Существующие знаки и правила.

10.04.060    Знаки и разметка запрещены при.

10.04.210    Пешеходам пользоваться тротуарами.

10.04.220    Парады и шествия. Требования к разрешениям.

10.04.230    Похоронные процессии.

10.04.240    Процессы — драйверные процедуры.

10.04.250    Шествия – Проезд запрещен.

10.04.260    Движение грузовых автомобилей по определенным улицам запрещено.

10.04.270    Требования к разрешению на использование негабаритных транспортных средств.

10.04.280    Повреждение тротуаров и бордюров.

10.04.290    Загораживание улиц или знаков.

10.04.300    Аварии – Удаление мусора.

10. 04.310    Скейтборды, роликовые коньки и игрушечные транспортные средства.

10.04.320    Велосипеды – Правила эксплуатации – Ответственность.

10.04.330    Велосипеды. Оборудование.

10.04.340    Велосипеды – требования прокатной компании.

10.04.350    Велосипеды. Способ эксплуатации.

10.04.360    Велосипеды – Езда по улицам и велосипедным дорожкам.

10.04.370    Велосипеды – Перевозка предметов.

10.04.380    Велосипеды – Скорость.

10.04.390    Велосипеды – Гонки запрещены, кроме как по специальному разрешению.

10.04.400    Велосипеды – Парковка.

10.04.410    Крепиться к транспортным средствам запрещено.

10.04.420    Велосипеды, скейтборды, самокаты – На тротуарах в центре города, в специально отведенных парках и в парке Town Square.

10. 04.430    Велосипеды, скейтборды, самокаты – Конфискация при.

10.04.431    Сотрудник полиции, заключенный под стражу в соответствии с постановлением.

10.04.432    Действительность выдворения и содержания под стражей – Слушание по оспариванию обоснованности выдворения и содержания под стражей.

10.04.433    Исключение для устройства, задержанного для исследования.

10.04.434    Продажа невостребованного устройства.

10.04.450    Нарушения правил дорожного движения – Условия изъятия и утилизации.

10.04.010 Документ принят по ссылке.

A. Принят Государственный кодекс транспортных средств – исключения. Автомобильный кодекс штата Орегон 2003 года, напечатанный и опубликованный Комитетом законодательного юрисконсульта, включая отдельные законы, касающиеся процедур правонарушений, административных процедур для государственных органов и налогов на автомобильное и авиационное топливо, включая штрафы за них, настоящим принимается полностью, за исключением любых его разделов, касающихся уголовных преступлений. Кроме того, любые поправки и/или дополнения к Кодексу транспортных средств, принятые Законодательным собранием 2001 и 2003 годов, также принимаются и становятся частью постановления, кодифицированного в этом разделе. (Постановление 03-121 § 1, 2003 г.; Приказ 01-121 § 1, 2001 г.; Приказ 99-118 § 1, 1999 г.; Приказ 97-119 § 1, 1997 г.)

10.04.020 Определения.

В дополнение к определениям, содержащимся в принятых разделах Законов об автомобилях штата Орегон, следующие слова или фразы, за исключением случаев, когда контекст явно указывает на другое значение, означают:

А.«Аллея» означает узкую улицу внутри квартала.

B. «Велосипед» означает любое устройство, приводимое в движение силой человека, на котором может ездить любой человек, имеющее два сдвоенных колеса, каждое из которых имеет диаметр более 15 дюймов.

C. «Автобусная остановка» означает фиксированную зону на проезжей части, примыкающую к бордюру, которая должна быть занята исключительно автобусами для остановки в рабочем графике или ожидания пассажиров.

D. «Сити-менеджер» означает сити-менеджера или представителя сити-менеджера.

E. «Бордюк» означает крайнюю кромку проезжей части.

F. «Праздники», когда они используются в этой главе или на знаках или других устройствах, установленных в соответствии с этой главой, означают воскресенья и официальные праздники.

G. «Зона погрузки» означает пространство, прилегающее к бордюру, предназначенное исключительно для использования транспортных средств во время погрузки или разгрузки материалов или грузов.

H. «Парковка» или «стоянка» означает стоянку транспортного средства, независимо от того, занято оно или нет, за исключением случаев, когда транспортное средство временно стоит с целью погрузки или разгрузки и фактически занято этим.

I. «Бульвар» означает ту часть улицы, которая не используется в качестве проезжей части или тротуара.

J. «Зона посадки пассажиров» означает зону посадки, предназначенную только для посадки или высадки пассажиров и их багажа.

K. «Пешеход» означает любое пешеходное движение.

L. «Стоп» означает полное прекращение движения.

M. «Стоянка такси» означает фиксированную зону на проезжей части, примыкающую к бордюру, отведенную для стоянки такси или ожидания пассажиров.

N. «Полоса движения» означает часть проезжей части, используемую для движения транспортных средств в один ряд. (Приказ 860 § 2, 1987 г.)

10.04.030 Управление дорожным движением, назначенное советом.

A. После одобрения Государственной дорожной комиссией, если такое одобрение требуется в соответствии с Законами об автотранспортных средствах штата Орегон и для наилучшего использования улиц в общественных интересах, совет назначает резолюцией следующие правила дорожного движения, которые вступают в силу. при установке соответствующих дорожных знаков, сигналов, разметки или устройств:

1.Зоны парковочных счетчиков, номинал монет для внесения в парковочные счетчики, время парковки, разрешенное для внесения монет, и часы, в течение которых требуется монета;

2. По улицам;

3. Улицы с односторонним движением;

4. Грузовые маршруты;

5. Улицы, на которых запрещены грузовые автомобили, машины или любые другие крупногабаритные или тяжелые транспортные средства, превышающие установленный вес, за исключением доставки или сбора материалов или товаров, но в этом случае только путем въезда на такие улицы на перекрестке, ближайшем к месту назначения транспортного средства, и выезда на самый короткий маршрут.

B. За исключением случаев, когда это противоречит законодательству штата, если оказывается, что общественная безопасность или благополучие не требуют установки или обслуживания дорожного знака, сигнала, разметки или устройства или будет лучше обеспечено их удалением или изменением, совет может своим постановлением запретить установку или приказать удалить или изменить любой дорожный знак, сигнал, разметку или устройство, которые предлагаются или устанавливаются в соответствии с SMC 10. 04.040. Такие средства управления движением перестают действовать только после их удаления или изменения.(Приказ 860 § 3, 1987 г.)

10.04.040 Местные правила дорожного движения разрешены при.

A. Городской управляющий уполномочен обеспечивать надлежащее и разумное регулирование классов дорожных знаков, сигналов, разметки и устройств для улиц, тротуаров и другого общественного имущества города в соответствии с требованиями общественной безопасности, удобства и благополучия. При условии одобрения Государственной дорожной комиссией, если такое одобрение требуется в соответствии с Законами об автомобилях штата Орегон, городской менеджер должен основывать свое решение только на:

1.Принципы организации дорожного движения и исследования дорожного движения;

2. Стандарты, ограничения и правила, обнародованные Государственной дорожной комиссией; и

3. Другие признанные стандарты управления дорожным движением.

B. Городской управляющий может устанавливать, удалять или изменять следующие классы средств управления дорожным движением:

1 Улицы и земли, находящиеся в собственности или аренде у города, на которых стоянка может быть полностью запрещена или запрещена в определенные часы, и угол такой парковки;

2.Паркоматы с отведенной зоной для паркоматов;

3. Место и время действия регулировочных сигналов;

4. Автобусные остановки, стоянки автобусов, стоянки такси и прочие пассажирские вагоны общего пользования;

5. Расположение зон посадки пассажиров для использования в связи с гостиницей, зрительным залом, театром, церковью, школой или общественным зданием;

6. Разгрузочные зоны для коммерческих целей;

7.Перекрестки или участки, на которых водителям транспортных средств запрещается совершать правый, левый или разворот, а также время действия запрета;

8.  Пешеходные переходы, зоны безопасности, парковочные места, полосы движения и другие обозначения;

9. Дорожные знаки;

10. Все другие знаки, сигналы, разметка и устройства, необходимые для осуществления контроля за дорожным движением и парковкой, принятые советом или требуемые законами или правилами штата.

С.Городской управляющий может установить временное экспериментальное или экстренное регулирование дорожного движения, которое не должно действовать более 30 дней. Никакие экспериментальные или чрезвычайные правила не будут эффективными до тех пор, пока не будут установлены соответствующие дорожные знаки, сигналы, разметка или устройства, четко указывающие на правила.

D. Городской управляющий не имеет права удалять или изменять дорожный знак, сигнал, разметку или устройство, если это действие противоречит закону или постановлению штата. Если дорожный знак, сигнал, разметка или устройство установлены на основании решения совета, совет должен сначала утвердить любое изменение или поправку городского управляющего. (Приказ 860 § 4, 1987 г.)

10.04.050 Существующие знаки и правила.

Все официальные дорожные знаки и сигналы, существовавшие на 6 октября 1987 года, время принятия постановления, кодифицированного в этой главе, такие как знаки остановки, предупреждающие знаки, знаки медленного движения, знаки запрета разворота, знаки, обозначающие ограничения времени для парковки или запрещающие парковку, линии, нарисованные или отмеченные на улице или бордюре, обозначающие парковочные зоны или места, указатели, обозначающие зоны погрузки, парковочные счетчики и все другие официальные дорожные знаки или сигналы, установленные, установленные или нарисованные с целью направления, контроля и регулирования движения, настоящим утверждаются.(Приказ 860 § 45, 1987 г.)

10.04.060 Знаки и разметка запрещены при.

За исключением случаев, предусмотренных настоящей главой, ни одно лицо не может надписывать, маркировать или рисовать каким-либо образом какие-либо буквы, знаки или знаки на любом тротуаре, бордюре или другой части любой улицы, а также размещать что-либо, предназначенное или предназначенное для запрета или ограничения парковки на любом улица. (Приказ 860 § 5, 1987 г.)

10.04.210 Пешеходам пользоваться тротуарами.

Пешеходы не должны использовать проезжую часть для движения при наличии примыкающих к ней тротуаров.(Приказ 860 § 20, 1987 г.)

10.04.220 Парады и шествия. Требования к разрешению.

A. Никакая процессия или парад, за исключением похоронной процессии, вооруженных сил Соединенных Штатов и вооруженных сил этого штата не могут занимать, маршировать или проходить по любой улице, кроме как в соответствии с разрешением, выданным начальником полиции. . Такое разрешение может быть выдано, если будет установлено, что такой парад не должен проводиться с какой-либо незаконной целью и никоим образом не будет нарушать общественный порядок, причинять ущерб или необоснованно мешать общественному использованию улиц. или тишина и покой жителей города.

B. Запросы на получение разрешений должны направляться в письменной форме начальнику полиции с указанием даты, времени, маршрута, цели и состава парада. В запросе также будет указана группа или организация, ответственная за парад, и указано имя лица, ответственного за организацию парада. Заявки будут подаваться как можно раньше, но не позднее, чем за 24 часа до даты парада.

C. Хотя разрешения на похороны или воинские части федеральных сил или сил штата не выдаются, требуется, чтобы начальник полиции был уведомлен как можно раньше, но не позднее, чем за 24 часа до даты парада или похорон, за исключением случаев, когда такое уведомление исключается чрезвычайными обстоятельствами, и в этом случае уведомление должно быть сделано как можно скорее до парада или похорон.(Приказ 860 § 21, 1987 г.)

10.04.230 Похоронные процессии.

Транспортные средства в похоронной процессии могут сопровождаться по крайней мере одним лицом, уполномоченным начальником полиции управлять движением в этих целях, и должны следовать по маршрутам, установленным начальником полиции. (Приказ 860 § 22, 1987 г. )

10.04.240 Шествия – Процедуры водителей.

За исключением приближения к левому повороту, каждый водитель, участвующий в похоронной или иной процессии, должен двигаться по правой полосе движения и следовать за впереди идущим транспортным средством настолько близко, насколько это практически возможно и безопасно.(Приказ 860 § 23, 1987 г.)

10.04.250 Шествия – Проезд запрещен.

Водитель транспортного средства не должен пересекать процессию, за исключением случаев, когда движение регулируется сигналами управления движением или по указанию сотрудника полиции. Это положение не распространяется на разрешенные аварийно-спасательные транспортные средства. (Приказ 860 § 24, 1987 г.)

10.04.260 Движение грузовиков по некоторым улицам запрещено.

Когда использование определенных улиц запрещено для грузовиков, вес которых превышает установленный, никто не может управлять грузовиком на таких улицах вопреки этому запрету, кроме как с целью доставки или сбора материалов или товаров, но только въезжая на такие улицы. на перекрестке, ближайшем к месту назначения транспортного средства, и выезд по кратчайшему маршруту.(Приказ 860 § 26, 1987 г.)

10.04.270 Требования к разрешению на использование негабаритных транспортных средств.

При подаче письменного заявления городской управляющий в соответствии с применимыми положениями Законов об автотранспортных средствах штата Орегон может выдавать разрешения на использование улиц транспортными средствами, составами транспортных средств или другим имуществом, запрещенным государством. Закон запрещает использование улиц из-за чрезмерного веса, длины или ширины, и может устанавливать в таком разрешении такие условия, положения и ограничения, которые могут требоваться в интересах общества и которых должно быть достаточно для предотвращения травм или повреждения улиц, тротуаров и всех других улучшений или частной собственности, а также для защиты населения.Такое разрешение может быть аннулировано в любое время сити-менеджером при наличии достаточных доказательств того, что получатель разрешения нарушил какое-либо из условий разрешения, или когда, по мнению сити-менеджера, аннулирование требует общественный интерес. (Приказ 860 § 27, 1987 г.)

10.04.280 Повреждение тротуаров и бордюров.

A. Водитель транспортного средства не должен двигаться по тротуару или бульвару или в пределах них, за исключением пересечения постоянной дороги.

Б.Любое лицо, которое повреждает или причиняет ущерб любому общественному благоустройству на улице, управляя транспортным средством по или в пределах любого тротуара или бульвара, несет ответственность за такой ущерб. (Приказ 860 § 28, 1987 г.)

10.04.290 Загораживание улиц или знаков.

За исключением случаев, предусмотренных настоящей главой или любым другим постановлением города, ни одно лицо не может размещать, парковать, складывать или оставлять на любой улице или другом общественном пути, тротуаре или бордюре любые предметы, вещи или материалы, которые каким-либо образом мешают, прерывают или препятствует свободному проходу пешеходов или транспортных средств, или мешает водителю видеть движение или официальные дорожные знаки и сигналы. (Приказ 860 § 29, 1987 г.)

10.04.300 Аварии – Удаление мусора.

Любая сторона, участвующая в столкновении или другом дорожно-транспортном происшествии, или любое другое лицо, находящееся на любой улице города из стекла или других материалов или веществ, которые могут причинить вред любому человеку, животному или транспортному средству, должны как можно скорее убрать или вызвать быть удалены с такой улицы все такое стекло или другой материал или вещество. (Приказ 860 § 30, 1987 г.)

10.04.310 Скейтборды, роликовые коньки и игрушечные транспортные средства.

Лица, передвигающиеся на роликовых коньках, скейтбордах или едущие на подставках, игрушечных транспортных средствах или подобных устройствах или с их помощью, не могут передвигаться по улицам, кроме как переходить дорогу по пешеходному переходу. (Приказ 860 § 25, 1987 г.)

10.04.320 Велосипеды – Правила эксплуатации – Ответственность.

A.  Ни один из родителей любого несовершеннолетнего ребенка и ни один опекун любого несовершеннолетнего подопечного не должны уполномочивать или сознательно разрешать любому такому несовершеннолетнему ребенку или подопечному нарушать какие-либо положения настоящей главы.

B. Если иное не предусмотрено настоящим документом, на каждого человека, который едет или управляет велосипедом по любой улице или в другом общественном месте, распространяются все положения настоящей главы и законы штата, применимые к водителям транспортных средств, за исключением тех положений, которые по самой своей природе не могут иметь никакого применения. (Приказ 860 § 31, 1987 г.)

10.04.330 Велосипеды. Оборудование.

Велосипед, эксплуатируемый в пределах города, должен быть оборудован в соответствии с требованиями Пересмотренного Устава штата Орегон, глава 815.Ни один велосипед не должен быть оснащен сиреной или свистком. (Приказ 860 § 32, 1987 г.)

10.

04.340 Велосипеды. Требования к аренде.

Агентство по аренде не имеет права сдавать в аренду или предлагать в аренду какой-либо велосипед, если велосипед не оборудован в соответствии с требованиями Закона об автотранспортных средствах штата Орегон и данной главы. (Приказ 860 § 33, 1987 г.)

10.04.350 Велосипеды. Принцип работы.

A. Лицо, управляющее велосипедом, не должно ездить иначе, как с ногами на педалях и лицом к передней части велосипеда.

B. Велосипед нельзя использовать для перевозки большего количества людей одновременно, чем то количество, для которого он предназначен и оборудован, и никому не разрешается управлять велосипедом с пассажиром перед водителем. (Приказ 860 § 34, 1987 г.)

10.04.360 Велосипеды – Езда по улицам и велосипедным дорожкам.

A. Каждое лицо, управляющее велосипедом на улице или в другом общественном месте, должно двигаться как можно ближе к правой стороне улицы, проявляя должную осторожность при обгоне пешехода, стоящего транспортного средства или движущегося в том же направлении.

B. Лица, едущие на велосипеде по улице или в другом общественном месте, не должны ехать по два человека в ряд. (Приказ 860 § 36, 1987 г.)

10.04.370 Велосипеды. Предметы для перевозки.

Ни один человек, управляющий велосипедом, не должен перевозить какой-либо пакет, связку или предмет, которые мешают водителю держать хотя бы одну руку на руле и полностью контролировать велосипед. (Приказ 860 § 39, 1987 г.)

10.04.380 Велосипеды – Скорость.

Никто не должен управлять велосипедом со скоростью, превышающей разумную и предусмотрительную в существующих условиях, но ни в коем случае не превышающую установленное ограничение скорости.(Приказ 860 § 37, 1987 г.)

10.04.390 Велосипеды – Гонки запрещены, кроме как по специальному разрешению.

Велосипедные гонки должны быть разрешены для проведения специальных мероприятий после подачи заявления и утверждения разрешения, которое необходимо получить в отделении полиции. Отделение уполномочено подготавливать формы для получения разрешения. (Постановление 98-113 § 1, 1998 г.)

10.04.400 Велосипеды – Парковка.

Никто не может парковать велосипед на улице или тротуаре, кроме как на стойке для его поддержки или у здания или у бордюра, чтобы не мешать движению пешеходов.(Приказ 860 § 41, 1987 г.)

10.04.410 Цепляться за транспортные средства запрещено.

Ни один человек, управляющий каким-либо велосипедом, мотоциклом, горкой, роликовыми коньками, санками, скейтбордом, игрушечным транспортным средством или любым подобным устройством, не должен прикреплять их или водителя к любому движущемуся транспортному средству на улицах. (Приказ 860 § 35, 1987 г.)

10.04.420 Велосипеды, скейтборды, самокаты – На тротуарах в центре города, в специально отведенных парках и в парке на городской площади.

Никто не должен ездить или управлять велосипедом, скейтбордом, самокатом, роликовыми устройствами, такими как роликовые коньки, роликовые коньки, роликовые лыжи, или аналогичными устройствами на тротуаре в центральной части города. Как используется в этом разделе, «Центральная часть города» означает тротуары по обеим сторонам 1-й улицы между северной линией обочины Льюис-стрит и южной линией обочины Парк-стрит; тротуары на восточной стороне Уотер-стрит, начиная с 309 S Water Street до южной обочины Парк-стрит; тротуары на западной стороне Уотер-стрит, начиная с 306 S Water Street до южной обочины Парк-стрит; тротуары по обеим сторонам Хай-стрит, Оук-стрит и Е-Мейн-стрит между Уотер-стрит и 1-й улицей; тротуар на южной стороне Парк-стрит между Уотер-стрит и 1-й улицей; и тротуар на северной стороне Льюис-стрит между Уотер-стрит и 1-й улицей.Кроме того, этот запрет также распространяется на тротуары по обеим сторонам моста West Main Street; на траву, перила, столы для пикника и дорожки в парке на городской площади; на траву, перила, столы для пикника и дорожки в парке Кулидж-Макклейн; а также на любую территорию в городских парках или на иной городской собственности, размещенной сити-менеджером. Этот запрет не распространяется на парковку в парке Таун-сквер, на территорию парка Олд-Милл между библиотекой и бассейном, а также на пешеходный мост и продолжение Кулидж-стрит, примыкающее к парку Кулидж-Макклейн. Во время специальных мероприятий, для которых городские власти выдали разрешение, городской управляющий может временно приостановить право на использование таких устройств в местах, где в противном случае было бы законно использовать их во время мероприятия на любом участке или улице, включенных в разрешение. для мероприятия. Любой человек, едущий на таких устройствах по тротуарам за пределами зон ограниченного доступа в этом разделе, должен уступать право проезда любому пешеходу. (Приказ 20-10 § 1 (Прил. А), 2020 г.; Приказ 16-12 § 1, 2016 г.; Приказ 08-09 § 1, 2008 г.; Приказ.98-111, 1998; Орд. 95-119 § 1, 1995 г.; Орд. 860 § 40, 1987)

10.04.430 Велосипеды, скейтборды, самокаты – Конфискация при.

Любое устройство, описанное в SMC 10.04.420, которое используется для нарушения SMC 10.04.420, может быть взято под стражу на срок, не превышающий 30 дней за первое нарушение, 60 дней за любое второе нарушение, 90 дней за любое третье нарушение. правонарушения и 180 дней за любое последующее правонарушение. (Постановление 95-119 § 2, 1995 г.; Приказ 860 § 43, 1987 г.)

10.04.431 Сотрудник полиции взят под стражу в соответствии с постановлением.

Если сотрудник полиции предлагает забрать устройство под стражу в соответствии с ORS 819.110, он должен направить письменное уведомление лицу, владеющему устройством, и любым лицам, заявляющим о праве собственности на такое устройство, а также объяснить процедуры, доступные для проведения слушания. по СМЦ 10.04.432. Если иное не предусмотрено настоящим документом, уведомление, требуемое в соответствии с настоящим разделом, должно соответствовать всем следующим требованиям:

А.Уведомление подается следующими способами:

1. Лично предоставив уведомление об устройстве лицу, владеющему устройством, с необходимой информацией.

2. Если лицо, владевшее устройством на момент изъятия, не претендует на то, чтобы быть владельцем устройства, должностное лицо направляет извещение первым классом в течение не более трех дней после взятия устройства на хранение, с необходимой информацией известным владельцам по адресу, указанному в записях отдела полиции, или по адресу, указанному владельцем. Трехдневный период в соответствии с этим подразделом не включает праздничные дни, субботу или воскресенье.

B. В уведомлении должно быть указано следующее:

1. Устройство должно быть взято под стражу и изъято соответствующим сотрудником.

2. Закон, постановление или правило, нарушенное устройством и в соответствии с которым устройство было удалено.

3. Что владелец, владелец или лицо, имеющее интерес к устройству, имеет право на слушание после того, как устройство будет конфисковано, чтобы оспорить изъятие, если слушание будет запрошено своевременно.

4. Стоимость апелляции и время, в течение которого должно быть запрошено слушание, а также способ запроса слушания. Плата за апелляцию составляет 20 долларов США и должна сопровождать запрос о проведении слушания. (Постановление 95-119 § 3, 1995 г.)

10.04.432 Правомерность выдворения и содержания под стражей – Слушание по оспариванию обоснованности выдворения и содержания под стражей.

Лицо, получившее уведомление в соответствии с этой главой, или любое другое лицо, которое, как представляется, имеет разумный интерес к устройству, может запросить слушание в соответствии с этим разделом, чтобы оспорить законность удаления, подав запрос о слушании с соответствующим должностным лицом не более трех раз. дней с даты отправки уведомления.Трехдневный период в этом разделе не включает праздничные дни, субботу или воскресенье. Слушание в соответствии с настоящим разделом должно соответствовать всем следующим требованиям:

A. Запрос о проведении слушания должен быть оформлен в письменной форме и содержать основания, на основании которых лицо, запрашивающее слушание, считает, что задержание и изъятие устройства неоправданно.

B. После получения запроса о слушании в соответствии с настоящим разделом городской менеджер или назначенное им лицо назначает время слушания в течение 72 часов с момента получения запроса и уведомляет о слушании лицо, запрашивающее слушание и владельцам устройства, указанным в протоколах полицейского управления, если это не то же самое, что и лицо, запрашивающее слушание. 72-часовой период в этом подразделе не включает праздничные дни, субботу или воскресенье.

C. Если городской менеджер или назначенное им лицо обнаружит после слушания и на основании существенных доказательств в протоколе, что хранение и изъятие устройства было:

1. Недействительно, сити-менеджер распорядится о немедленной передаче устройства владельцу или лицу, имеющему право владения. Если устройство выдается в соответствии с этим подразделом, лицо, которому выдается устройство, не несет ответственности за какие-либо апелляционные расходы.

2. Действительно, сити-менеджер приказывает держать устройство под стражей до истечения срока, соответствующего частоте нарушения, указанного в настоящей главе.

D. Лицо, не явившееся на слушание в соответствии с настоящим разделом, не имеет права на другое слушание, если это лицо не представит удовлетворительные для городского управляющего причины неявки лица.

E. Городской управляющий обязан проводить только одно слушание в соответствии с этим разделом каждый раз, когда городской управляющий берет устройство под стражу.

F. Управляющий должен предоставить письменное заявление о результатах слушания, проведенного в соответствии с настоящим разделом, лицу, запрашивающему слушание.

G. Слушания, проводимые в соответствии с этим разделом, могут носить неофициальный характер, но представление доказательств на слушании должно соответствовать представлению доказательств, требуемых для оспариваемых дел в соответствии с законом штата Орегон об административных процедурах.

H. Сотрудник, проводящий слушания, на слушании в соответствии с этим разделом может быть должностным лицом, должностным лицом или сотрудником городского управления, но не должен участвовать в каком-либо определении или расследовании, связанных с взятием под стражу и изъятием устройства, являющегося предметом слушания. .

I.  Решение должностного лица, проводящего слушания, на слушании в соответствии с настоящим разделом является окончательным и может быть обжаловано в муниципальном суде после подачи письменного уведомления, сопровождаемого сбором в размере 100,00 долларов США. (Постановление 95-119 § 4, 1995 г.)

10.04.433 Освобождение для устройства, предназначенного для исследования.

Устройство, задержанное в рамках какого-либо уголовного расследования, не подпадает под действие каких-либо требований в соответствии с этой главой, если только уголовное расследование не связано с кражей устройства.(Постановление 95-119 § 5, 1995 г.)

10.04.434 Продажа прибора невостребованного.

A. Если устройство, взятое под стражу в соответствии с настоящей главой, не возвращено в течение 30 дней после того, как оно должно быть освобождено из-под стражи, сотрудник, ответственный за хранение устройства, должен:

1. Продать устройство и его содержимое на публичных торгах в порядке, предусмотренном законодательством штата, или

.

2. Утилизируйте устройство в соответствии с постановлением.

Б.Средства, полученные от продажи устройства или его содержимого по настоящему разделу, направляются на содержание тротуара. (Постановление 95-119 § 6, 1995 г.)

10.04.450 Нарушения правил дорожного движения. Условия задержания и утилизации.

A. Всякий раз, когда выносится штраф за нарушение правил дорожного движения или производится физический арест за нарушение Правил дорожного движения штата Орегон или местных правил дорожного движения, а водитель такого транспортного средства обвиняется в вождении в состоянии алкогольного опьянения или не имеет действующей водительской лицензии, или водитель едет с приостановленной или аннулированной лицензией, или не имеет страховки ответственности, требуемой Кодексом транспортных средств штата Орегон, транспортное средство, в соответствии с городской политикой, должно быть отбуксировано лицензированной буксирной компанией на городскую штрафстоянку, в гараж или другое место.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *