Что означает термин уступить дорогу: Что такое уступить дорогу — определение

Содержание

Билет 29 ПДД 2020

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

Что означает требование уступить дорогу?

Вы не должны начинать, возобновлять или продолжать движение, осуществлять какой-либо маневр, если это может вынудить других участников движения, имеющих по отношению к Вам преимущество, изменить направление движения или скорость

Вы должны остановиться только при наличии дорожного знака «Уступите дорогу»

Вы должны обязательно остановиться, чтобы пропустить других участников движения

Подсказка Далее

В случае, если Вы не выполняете требование уступить дорогу, то Вы не просто нарушаете Правила, а создаёте аварийную ситуацию. (Пункт 1.2 термин «Уступить дорогу»).

Какие из указанных знаков предоставляют право преимущественного проезда нерегулируемых перекрестков?

Все

Только А

А и В

Подсказка Далее

Знаки: 2.1 «Главная дорога» («А») и 2.3.5 «Примыкание второстепенной дороги» («В») предоставляют право преимущественного проезда нерегулируемых перекрёстков транспортным средствам, находящимся на главной дороге. (Пункт 1.2 термин «Главная дорога», 13.9 ПДД).

Разрешено ли Вам выполнить обгон?

Запрещено

Разрешено, если скорость мотоцикла не более 30 км/ч

Разрешено

Подсказка Далее

Вспоминаем, что знак 3.20 «Обгон запрещён» запрещает обгон всех т. с. кроме тихоходных т. с., гужевых повозок, мопедов и двухколесных мотоциклов без бокового прицепа. Обгон Вам разрешён вне зависимости от скорости мотоциклиста. («Дорожные знаки»).

Можно ли водителю поставить грузовой автомобиль на стоянку в этом месте указанным способом?

Можно, если разрешённая максимальная масса автомобиля не более 3,5 т

Можно

Нельзя

Подсказка Далее

Водителям грузовых автомобилей при наличии знака 6.4 «Парковка (парковочное место)» с одной из табличек 8.6.2 — 8.6.9 «Способ постановки транспортных средств на стоянку» стоять в зоне действия этого знака нельзя. Не допускает стоянку на краю тротуара любым грузовым автомобилям и пункт 12.2 ПДД и в иных местах, не обозначенных знаками. Поэтому ответ однозначен – водитель грузовика нарушает Правила. («Дорожные знаки»).

Такой вертикальной разметкой обозначают:

Любые элементы дорожных сооружений, представляющие опасность

Только нижний край пролётного строения тоннелей, мостов и путепроводов

Только въезд в неосвещённые тоннели

Подсказка Далее

Вертикальной разметкой 2.2 обозначается нижний край пролётного строения тоннелей, мостов и путепроводов. («Вертикальная разметка»).

В каком месте Вы должны остановиться?

Перед светофором

Перед стоп-линией

В любом из перечисленных

Подсказка Далее

При наличии стоп-линии (разметки 1.12) при запрещающем сигнале светофора следует остановиться перед стоп-линией. («Горизонтальная разметка», пункт 6.13 ПДД).

Должны ли водители подавать сигналы указателями поворота при маневрировании на территории автостоянки или АЗС?

Должны

Должны только при наличии в непосредственной близости других транспортных средств

Не должны

Подсказка Далее

Всегда информируйте о своих намерениях других участников дорожного движения. При этом неважно где, при каких условиях, при каких обстоятельствах Вы являетесь водителем. Перед началом маневрирования следует включить соответствующий указатель поворота. (Пункт 8.1 ПДД).

Кто из водителей нарушает правила поворота на перекрёстке?

Только водитель мотоцикла, поворачивающего налево

Оба

Никто не нарушает

Только водитель автомобиля

Подсказка Далее

Оба водителя совершая поворот нарушают правила маневрирования. Мотоциклист перед поворотом должен был занять крайнее соответствующее положение на проезжей части. Водитель автомобиля при повороте направо должен двигаться по возможности ближе к правому краю проезжей части. Такая возможность есть, он должен был совершить поворот на крайнюю правую полосу. (Пункты 8.5, 8.6 ПДД).

Разрешено ли водителю движение задним ходом при отсутствии других участников движения?

Разрешено только до пешеходного перехода

Разрешено

Запрещено

Подсказка Далее

Движение задним ходом на участках дорог, обозначенных знаком 5.5 «Дорога с односторонним движением», не запрещено. Поэтому можете выполнить маневр до пешеходного перехода, так как движение задним ходом на них запрещается. («Дорожные знаки», пункт 8.12 ПДД).

Можно ли Вам выехать на крайнюю левую полосу в данной ситуации?

Можно

Нельзя

Можно, если гужевая повозка двигается со скоростью не более 30 км/ч

Подсказка Далее

Выезжать на крайнюю левую полосу, предназначенную для встречного движения на дороге с двусторонним движением, имеющей три полосы, запрещено. (Пункт 9.3 ПДД).

Разрешается ли Вам выполнить обгон?

Запрещается

Разрешается

Разрешается, если при этом не будут созданы помехи другим участникам движения

Подсказка Далее

Перекрёсток равнозначный. На равнозначных перекрёстках обгон запрещён. (Пункт 11.4 ПДД).

Кто из водителей нарушил правила остановки?

Только водитель автомобиля Б

Только водитель автомобиля А

Никто не нарушил

Оба

Подсказка Далее

Не путайте остановку со стоянкой. Остановка запрещена непосредственно на железнодорожном переезде, границами которого являются шлагбаумы. Стоянка запрещена непосредственно на железнодорожном переезде и ближе 50 м от него. Водители остановились вне железнодорожного переезда, не нарушая правил. (Пункты 12.4, 12.1 ПДД).

При выполнении какого маневра водитель легкового автомобиля имеет преимущество в движении?

При выполнении любого маневра из перечисленных

Только при развороте

Только при повороте налево

Подсказка Далее

Водитель легкового автомобиля, движущийся под включенную зеленую стрелку в дополнительной секции, включенную одновременно с основным зеленым сигналом, может повернуть налево и совершить разворот. При этом движущиеся под включенную зеленую стрелку, в дополнительной секции, включенную одновременно с основным красным сигналом, автобус и грузовой автомобиль обязаны уступить всем другим Т.С, движущимся со всех других направлений. Водитель легкового автомобиля имеет преимущество в данной ситуации при выполнении любого маневра из перечисленных. (Пункт 13.5 ПДД).

Вы намерены повернуть налево. Ваши действия?

Проедете перекрёсток первым

Уступите дорогу трамваю

Подсказка Далее

Вы и трамвай находитесь в равнозначных условиях. Трамвай в таком случае имеет преимущество перед безрельсовыми транспортными средствами. Уступаете дорогу трамваю. (Пункт 13.11 ПДД).

Кому Вы обязаны уступить дорогу при движении в прямом направлении?

Обоим транспортным средствам

Только легковому автомобилю

Только автобусу

Подсказка Далее

Перекрёсток неравнозначный. Главная дорога меняет направление. Преимущество имеют транспортные средства, находящиеся на главной дороге. Между собой они руководствуются «правилом правой руки», т.е. у кого помеха справа, тот и уступает. Вы находитесь на второстепенной дороге — уступаете обоим транспортным средствам. («Дорожные знаки» 2.4, 8.13, пункты 13.9, 13.10 ПДД).

Можно ли Вам, управляя грузовым автомобилем, осуществить опережение в данной ситуации?

Нельзя

Можно

Можно, если разрешенная максимальная масса автомобиля не более 2,5 т

Подсказка Далее

На любых дорогах, имеющих для движения в данном направлении три полосы и более, занимать крайнюю левую полосу разрешается только при интенсивном движении, когда заняты другие полосы, а также для поворота налево или разворота, а грузовым автомобилям с р.м.м. более 2,5 т — только для поворота налево или разворота. Осуществить опережение можно, если р.м.м. грузового автомобиля не более 2,5 т. (Пункт 9.4 ПДД).

При движении в светлое время суток на транспортном средстве должны быть включены:

Любые внешние световые приборы из перечисленных

Только фары ближнего света

Только дневные ходовые огни

Только противотуманные фары

Подсказка Далее

В светлое время суток на всех движущихся транспортных средствах с целью их обозначения должны включаться фары ближнего света или дневные ходовые огни. Вместо ближнего света для этой цели, допускается применять противотуманные фары. (Пункты 19.4, 19.5 ПДД.)

Запрещается эксплуатация легкового автомобиля (категория М1), если остаточная глубина рисунка протектора шин (при отсутствии индикаторов износа) составляет не более:

1,6 мм

1,0 мм

2,0 мм

0,8 мм

Подсказка Далее

Запрещается эксплуатация легковых автомобилей (в том числе и категории M1), имеющего шины (при отсутствии индикатора износа) с остаточной высотой протектора не более 1,6 мм. («Перечень неисправностей» п.5.1).

Что следует предпринять для быстрого восстановления эффективности тормозов транспортного средства после проезда через водную преграду?

Продолжить движение и просушить тормозные колодки многократными непродолжительными нажатиями на педаль тормоза

Резко нажать на педаль тормоза, после чего продолжить движение

Продолжить движение с малой скоростью без притормаживания

Подсказка Далее

Проведению такой операции некоторые водители не придают значения, что приводит к наезду на препятствия и т.п., так как эффективность «сырых тормозов» резко снижается, особенно, если тормозные механизмы барабанного типа. Выполните «просушку» тормозов, как указано во втором ответе, предварительно переключившись на более низкую передачу.

Каковы первоначальные действия при оказании первой помощи в случае ранения, полученного в результате ДТП?

Надеть медицинские перчатки, рану не промывать, на рану наложить марлевую стерильную салфетку, закрепив ее лейкопластырем по краям или бинтовой повязкой.

Надеть медицинские перчатки, рану промыть спиртовым раствором йода, смазать лечебной мазью и заклеить сплошным лейкопластырем.

Промыть рану водой, удалить инородные тела, внедрившиеся в рану, приложить стерильную вату, закрепив ее бинтовой повязкой.

Подсказка Далее

Медицинские перчатки надевают для того, чтобы защитить себя от заражения инфекциями, передающимися (от пострадавшего) через кровь (Рекомендации, п. 1 «а»). В Составе аптечки отсутствуют средства для промывания и обработки ран, поэтому для защиты от инфицирования рану не промывают, а закрывают марлевой стерильной салфеткой, закрепляя ее лейкопластырем по краям или бинтовой повязкой (Перечень мероприятий, п. 8.7; Рекомендации, п. 1 «г»; Состав аптечки, п. 1.2 – 1.4, 1.9, 1.12). Для остановки кровотечений из раны применяют методы, соответствующие виду кровотечений (артериальное, венозное).

Уступить дорогу. Не создавать помех.

 

В тексте Правил вы встретите и тот и другой термин. В одном месте Правил вы прочитаете: «Водители должны уступить дорогу и т.д.». В другом месте Правил вы прочитаете: «Водители не должны создавать помех и т.д.». Оба термина означают одно и то же. А вот, что именно они означают, к сожалению, далеко не каждый водитель понимает правильно.

 

Попробуем разобраться с этими терминами на конкретных примерах.

 

 

Перед вами нерегулируемый перекрёсток равнозначных дорог (светофоров нет, знаков приоритета нет, обе дороги с твёрдым покрытием). В этом случае очерёдность проезда устанавливается по общему принципу «помехи справа» — тот, у кого помеха справа, должен уступить дорогу.

 

Посадите себя мысленно за руль красного автомобиля, и вы поймёте, что серый автомобиль приближается к перекрёстку справа от вас. Следовательно, сейчас вы должны остановиться у края пересекаемой проезжей части, пропустить серый автомобиль и только после этого продолжить движение.

 

 

Вполне возможно, у вас возник вопрос: «Почему уступать нужно тому, кто справа, а не слева»?

Такое требование Правил не что иное, как следствие правостороннего движения, принятого в нашей стране. Согласитесь, что расстояние до точки столкновения у вас больше, чем у водителя серого автомобиля, то есть вам легче выполнить требование «Уступите дорогу».

 

 

Скажите, а сейчас вы будете уступать дорогу серому автомобилю? Он ведь по-прежнему справа от вас!

 

 

 

Скорее всего, сейчас вы проедете через перекрёсток первым.Но!

Прежде, чем проехать, вы оценивали расстояние до серого автомобиля?

Прежде, чем проехать, вы оценивали скорость серого автомобиля?

Прежде, чем проехать, вы учитывали состояние дорожного покрытия (если гололёд, то можно на перекрёстке и забуксовать).

Прежде, чем проехать, вы помнили об уровне своего водительского мастерства (при неумелом трогании с места двигатель может и заглохнуть).

Прежде, чем проехать, вы учитывали динамические возможности своего «железного коня» (на сколько чутко он реагирует на педаль акселератора).

 

Вы же понимали, что вся ответственность за безопасность разъезда, полностью лежит на вас! Вы могли бы принять и другое решение – остановиться и (от греха подальше) пропустить «серого».

 

Но в обоих случаях (первым вы проехали или вторым) вы это делали,уступая дорогуводителю серого автомобиля!

 

Резюмируем:

«Уступить дорогу» – требование, не означающее обязательную остановку!

Обязательным является – не создать никаких помех тем, кто имеет по отношению к Вам преимущество в движении.

«Создать помеху» означает вынудить другого водителя изменить скорость или направление движения.

Тот факт, что водитель проехал первым (не создавая помех) вовсе не означает, что он не уступил дорогу.

 

Правила дают такое определение термину «уступить дорогу»:

Правила. Раздел 1.Уступить дорогу (не создавать помех)- требование, означающее, что участник дорожного движения не должен начинать, возобновлять или продолжать движение, осуществлять какой-либо маневр, если это может вынудить других участников движения, имеющих по отношению к нему преимущество, изменить направление движения или скорость.

 

 

Преимущество. Приоритет.

 

И опять-таки необходимо сказать, что в тексте Правил вы встретите оба термина. Где-то будет написано: «Водитель имеет преимущество и т.д.». Где-то будет написано: «Приоритет маршрутных транспортных средств». Оба эти термина означают одно и то же, а именно, право на первоочередное движение в намеченном направлении.

 

 

«Преимущество (приоритет)» и «Уступить дорогу (не создавать помех)» — термины взаимосвязанные: если уж один имеет преимущество, значит, другой должен уступить дорогу. Важно только, чтобы в любой ситуации все участники дорожного движения безошибочно определяли свой статус: кто вы сейчас – «первый» или «второй».

 

Правила дают такое определение термину «преимущество»:

Правила. Раздел 1. Преимущество (приоритет) — право на первоочередное движение в намеченном направлении по отношению к другим участникам движения.

Обгон и опережение.

 

Обгон – самый сложный и самый опасный манёвр. Не зря Правила посвятили ему отдельный раздел и ввели целый перечень ограничений на выполнение этого манёвра. Тут только важно, чтобы водитель чётко понимал, что такое обгон и чем он отличается от опережения.

Обгон – это всегда выезд на «встречку»!

А значит обгон, как его трактуют Правила, возможен только в следующих трёх случаях.

 

Как уступить дорогу авто с мигалкой?

Если вы еще только проходите обучение вождению или только познаете азы дорожной азбуки, то это статья для вас. Тем более что речь здесь пойдет о явлении, не часто встречающемся на дороге, но если это произошло, то нужно знать, как правильно себя вести. Мы говорим о том, как нужно уступить дорогу машине с включенными проблесковыми маячками, если такое ТС движется сзади или же с какого-либо другого направления.

«Уступить дорогу»

Для начала мы попросили инструкторов по вождению объяснить, что означает термин «Уступить дорогу», которое относится к спецмашинам. Итак, данное требование означает, что автомобилист не имеет права возобновлять, начинать или продолжать движение, проводить какой-то маневр, если это может помешать ТС с проблесковым маячком (включенным) и специальным сигналом проехать в нужном ему направлении.

Особое внимание нужно обратить на действия, которые должен выполнять водитель, если в зоне его движения появляется автомобиль со  спецсигналам и.

Водитель не должен начинать движение, если автомобиль до этого был неподвижен. Нельзя возобновлять движение, если до этого авто двигалось. Что касается термина запрещено «Продолжать движение», то это относится к ТС, которые были в движении перед тем, как возникла необходимость срочно уступить дорогу. Эти транспортные средства должны остановиться. Также запрещены любые маневры, которые помешают авто с «мигалками»: разворот, поворот и т.п.

Если спецмашина едет справа

Когда авто, оснащенное специальными сигналами, приближается, к примеру, к перекрестку справа, то неоднозначности в принципе не возникает. Водителю нужно просто уступить полосу или не совершать никаких маневров. Спецмашина проедет, и вы никому не помешаете.

Следует напомнить, что за «непропуск» машины со спецсигналами, вам может грозить лишение прав, так что будьте предельно внимательны.

Если спецмашина едет сзади

В этой ситуации та самая неоднозначность выявляется в полной степени. Если вы едите по дороге с четырьмя полосами (по 2 в каждом направлении), а в центре двойная сплошная линия. Во второй полосе появляется авто с включенными звуковыми и световыми сигналами, которому вы обязаны уступить дорогу.

Как гласят ПДД, вы должны остановиться и не выполнять маневров, а о том, чтобы перестроиться на другую полосу речи не идет, однако если вы просто остановитесь, а с вами и другие водители, то спецмашина проехать не сможет.

Подобную неоднозначность можно легко устранить, например, введением в ПДД пункта, где будут описаны действия водителя, если машина спецслужб приближается сзади.

Если вы не уступили дорогу спецтранспорту

Часто бывает так, что водитель просто не может уступить машине со спецсигналами. Это может произойти, например, при движении в довольно плотном потоке. Причем сотрудников ГИБДД не интересует, было для вас место, куда съехать или нет. Вы просто получаете штраф и точка. Однако согласно ПДД, вы можете отстоять свою правоту.

Если водитель не имел реальной возможности быстро уступить свою полосу спецтранспорту, то это не правонарушение, то есть, никак не наказывается.

Если вы ехали в плотном потоке или находились в пробке, а сзади к вам подъехал спецтранспорт, то наказывать вас за то, что вы не уступили ему дорогу, нельзя.

Видеоматериал о том, что может случиться, если не уступить дорогу авто со спецсигналом:

Удачи на дорогах и будьте предельно внимательны!

В статье использовано изображение с сайта novdelo.ru

Билет 14 ПДД 2021 на мотоцикл, категория «А» решать онлайн тренировка на время

Что означает термин «Ограниченная видимость»?

Правильный ответ: 1

О чем предупреждают Вас эти знаки?

Правильный ответ: 2

Какие из указанных знаков разрешают движение грузовым автомобилям с разрешенной максимальной массой не более 3,5 т?

Правильный ответ: 2

Вам можно продолжить движение по крайней левой полосе на легковом автомобиле:

Правильный ответ: 3

В каком из указанных мест Вам разрешено пересечь сплошную линию разметки и остановиться?

Правильный ответ: 2

Должны ли Вы остановиться по требованию регулировщика в указанном им месте?

Правильный ответ: 1

Такой сигнал рукой, подаваемый водителем мотоцикла, информирует Вас:

Правильный ответ: 1

По какой траектории Вам разрешается выполнить поворот налево?

Правильный ответ: 3

Можно ли Вам развернуться в этом месте?

Правильный ответ: 1

Допускается ли движение автомобилей по тротуарам или пешеходным дорожкам?

Правильный ответ: 2

В данной ситуации Вы:

Правильный ответ: 1

Разрешено ли Вам остановиться на мосту в этом месте?

Правильный ответ: 1

При включении зеленого сигнала светофора Вы должны уступить дорогу:

Правильный ответ: 3

Вы намерены проехать перекресток в прямом направлении. Кому Вы обязаны уступить дорогу?

Правильный ответ: 3

При повороте налево Вы:

Правильный ответ: 2

Кто из водителей нарушает правила разворота на автомагистрали?

Правильный ответ: 2

Разрешается ли буксировка мотоцикла с боковым прицепом?

Правильный ответ: 1

В каком из перечисленных случаев разрешается эксплуатация автомобиля?

Правильный ответ: 3

Как влияет длительный разгон транспортного средства с включенной первой передачей на расход топлива?

Правильный ответ: 1

Является ли безопасным движение вне населенного пункта на легковом автомобиле в темное время суток с включенным ближним светом фар по неосвещенному участку дороги со скоростью 90 км/ч?

Правильный ответ: 3

Время экзамена:

ГИБДД разъяснила критерии «опасного вождения» :: Общество :: РБК

ГИБДД предложила считать опасным вождением резкие перестроения, обгоны и торможения, несоблюдение безопасной дистанции. Именно такую трактовку этого термина госавтоинспекция предлагает внести в Правила дорожного движения (ПДД)

Фото: Артем Геодакян/ТАСС

Под опасным вождением ГИБДД предлагает понимать «неоднократное совершение одного или нескольких следующих друг за другом действий», выяснил «Коммерсантъ». Речь идет, например, о невыполнении требования уступить дорогу автомобилю при перестроении из полосы в полосу и при перестроении при интенсивном движении при всех занятых полосах (кроме случаев разворота, остановки, поворота налево или направо или объезда препятствия).

ГИБДД считает, что спровоцировать «ситуацию, создающую угрозу гибели или ранения людей, повреждения транспортных средств, сооружений, грузов или причинения иного материального ущерба» могут и другие маневры. К таковым Госавтоинспекция предлагает относить случаи несоблюдения безопасной дистанции до автомобиля, который едет впереди, бокового интервала, а также необоснованно резкое торможение или препятствование обгону.

Как напоминает «Коммерсантъ», поправки, касающиеся «опасного вождения», разрабатываются по поручению премьера Дмитрия Медведева еще с прошлого года. При этом, отмечает газета, первоначально термин имел более «лаконичную» редакцию. В него входил отказ уступить дорогу автотранспорту с преимущественным правом движения, перестроение при интенсивном движении, необоснованное резкое торможение, препятствие обгону, а также несоблюдение дистанции и бокового интервала.

Тем не менее глава правительства Дмитрий Медведев счел этот вариант слишком сложным. В итоге ГИБДД после общественных слушаний доработала его по поручению первого вице-премьера Игоря Шувалова. Как пишет газета, новый проект определения направлен в российское правительство, где его должны оформить в виде поправок к ПДД.

Первый зампред комитета Госдумы по госстроительству Вячеслав Лысаков рассказал «Коммерсанту», что он поддерживает предложенную ГИБДД трактовку термина. «Чем подробнее будет, тем лучше», — сказал он.

Билет 35 ПДД решать онлайн экзамен как в ГАИ

Билеты ПДД онлайн для самоподготовки

Обновлено

Для ответа можно использовать цифровые клавиши- 1,2,3,4 + Enter (Далее)

БилетыБилет № 1Билет № 2Билет № 3Билет № 4Билет № 5Билет № 6Билет № 7Билет № 8Билет № 9Билет № 10Билет № 11Билет № 12Билет № 13Билет № 14Билет № 15Билет № 16Билет № 17Билет № 18Билет № 19Билет № 20Билет № 21Билет № 22Билет № 23Билет № 24Билет № 25Билет № 26Билет № 27Билет № 28Билет № 29Билет № 30Билет № 31Билет № 32Билет № 33Билет № 34Билет № 35Билет № 36Билет № 37Билет № 38Билет № 39Билет № 40Все билеты


Ответы на вопросы билета № 35 ПДД:

  1. Что означает термин «Недостаточная видимость»?

    Под недостаточной видимостью понимается видимость дороги менее 300 м в условиях тумана, дождя, снегопада и т.п., а также в сумерки (п. 1.2).

  2. Вы можете продолжить движение на следующем перекрестке:

    Знак 4.1.1 «Движение прямо», установленный в начале участка дороги (за перекрестком), действует до ближайшего по ходу движения перекрестка, маневры на котором этим знаком не ограничиваются. Таким образом, Вы можете двигаться на следующем перекрестке в любом из указанных направлений.

  3. Какие из указанных знаков разрешают движение со скоростью 60 км/ч?

    Из показанных знаков лишь один — 3.24 «Ограничение максимальной скорости» (знак А) — запрещает движение со скоростью, превышающей указанную на знаке, т.е. 50 км/ч. Знак 4.6 «Ограничение минимальной скорости» (знак Б) не только разрешает, но и обязывает водителей двигаться со скоростью, равной или больше указанной. Знак 6.2 «Рекомендуемая скорость» (знак В) указывает скорость, с которой рекомендуется движение на данном участке дороги, при этом, однако, не исключается возможность двигаться с меньшей или большей скоростью.

  4. Кто из водителей нарушил правила стоянки?

    Парковкой, обозначенной знаком 6.4 «Парковка (парковочное место)» в сочетании с табличкой 8.6.3 «Способ постановки транспортного средства на стоянку», могут воспользоваться только водители легковых автомобилей и мотоциклов, расположив свои ТС на тротуаре вдоль его края. Грузовым автомобилям стоянка в этом месте запрещена.

  5. Вы можете объехать препятствие:

    Дорожный знак 4.2.2 «Объезд препятствия слева» разрешает Вам пересечь линию разметки 1.1 и объехать препятствие только по траектории А. В случаях, когда значения дорожных знаков и линий горизонтальной разметки противоречат друг другу, водители должны руководствоваться дорожными знаками.

  6. Что означает сочетание красного и желтого сигналов светофора?

    С целью информирования участников дорожного движения о предстоящем включении зеленого сигнала светофора применяется сочетание красного и желтого сигналов. Такое сочетание сигналов запрещает движение (п. 6.2).

  7. На каком расстоянии от транспортного средства должен быть выставлен знак аварийной остановки в данной ситуации?

    Знак аварийной остановки устанавливается на расстоянии, обеспечивающем в конкретной обстановке своевременное предупреждение других водителей об опасности. Вне населенных пунктов это расстояние должно быть не менее 30 м от ТС (п. 7.2).

  8. Кому Вы должны уступить дорогу при повороте во двор?

    При повороте налево во двор (на прилегающую территорию) Вы должны уступить дорогу не только встречному автомобилю (п. 8.8), но и пешеходам, путь движения которых Вы пересекаете (п. 8.3).

  9. Для обеспечения безопасности при выезде задним ходом с места стоянки, имеющего ограниченную видимость, необходимо:

    При выезде задним ходом с места стоянки, имеющего ограниченную видимость, необходимо прибегнуть к помощи других лиц, которые могли бы помочь водителю обеспечить безопасность движения (п. 8.12).

  10. С какой максимальной скоростью Вы имеете право продолжить движение на грузовом автомобиле с разрешенной максимальной массой не более 3,5 т после въезда на примыкающую слева дорогу?

    В населенных пунктах, обозначенных знаком 5.23.1 «Начало населенного пункта» (на белом фоне), движение ТС на всех дорогах разрешено со скоростью не более 60 км/ч (п. 10.2).

  11. Как Вам следует поступить в данной ситуации?

    Знак 1.28 «Падение камней» информирует о том, что Вы приближаетесь к участку дороги, на котором возможны обвалы, оползни, падение камней. На этом участке дороги встречный разъезд затруднен. Вы имеете право проехать первым, а водитель встречного легкового автомобиля должен уступить Вам дорогу, поскольку на полосе движения этого автомобиля имеется препятствие (п. 11.7).

  12. Водители каких автомобилей не нарушили правила остановки?

    В населенных пунктах на дорогах с односторонним движением (знак 5.5 ) остановка легковых автомобилей разрешена и на левой стороне дороги (п. 12.1). Знак 3.27 «Остановка запрещена» с табличкой 8.2.3 «Зона действия» показывает, что за знаком зона запрета остановки заканчивается (Приложение 1). Следовательно, можно остановиться в местах А и Б.

  13. Вам необходимо уступить дорогу другим участникам движения:

    Зеленый сигнал светофора разрешает движение Вам и трамваю (п. 6.2). При этом, если на данном перекрестке Вы намерены двигаться налево или в обратном направлении, Вам необходимо уступить дорогу трамваю, так как он имеет преимущество независимо от направления его движения (п. 13.6), а при повороте направо — пешеходам (п. 13.1).

  14. Вы намерены продолжить движение прямо. Ваши действия?

    Вы въезжаете на перекресток равнозначных дорог (знаки приоритета отсутствуют), поэтому должны уступить дорогу приближающемуся справа грузовому автомобилю (п. 13.11).

  15. Кому Вы обязаны уступить дорогу при повороте налево?

    Двигаясь по главной дороге (знаки 2.1 «Главная дорога» и 8.13 «Направление главной дороги»), Вы могли бы проехать данный перекресток неравнозначных дорог первым (п. 13.9). Однако наличие справа автомобиля с включенными проблесковым маячком синего цвета и специальным звуковым сигналом требует от Вас уступить ему дорогу (п. 3.2).

  16. При вынужденной остановке на железнодорожном переезде, если в транспортном средстве находятся пассажиры, водитель должен:

    При вынужденной остановке ТС на железнодорожном переезде водитель должен сначала немедленно высадить пассажиров, а затем принять меры для освобождения переезда (п. 15.5).

  17. При остановке и стоянке на неосвещенных участках дорог в темное время суток необходимо:

    При остановке и стоянке на неосвещенных участках дорог в темное время суток следует включить на ТС габаритные огни, обозначив его таким образом для водителей других ТС. Правила рекомендуют для лучшего обозначения ТС в условия недостаточной видимости (в условиях тумана, дождя, снегопада и в других случаях, когда видимость дороги менее 300 м, а также в сумерки) дополнительно включать фары ближнего света, противотуманные фары и задние противотуманные фонари (п. 19.3).

  18. В каком случае разрешается эксплуатация автомобиля?

    Из всех перечисленных неисправностей только неработающий стеклоподъемник не является причиной запрещения эксплуатации автомобиля (Перечень, пп. 4.1 и 4.2).

  19. По какой траектории двигается прицеп легкового автомобиля при прохождении поворота?

    При прохождении поворота прицеп легкового автомобиля движется по траектории, расположенной ближе к центру поворота, чем траектория движения автомобиля.

  20. Принято считать, что среднее время реакции водителя составляет:

    Время реакции водителя изменяется в пределах от 0,4 до 1,6 секунды и зависит от его психофизиологических особенностей, состояния, опыта, сложности дорожной обстановки и многих других факторов. Исходя из многочисленных исследований, принято считать, что среднее время реакции водителя составляет примерно 1 секунду.

Понятие «Уступить дорогу / не создавать помех». | АвтоАдвокат Казахстан

Начнем с того, что понятия «Не пропустил пешехода» нет ни в пунктах ПДД, ни в КоАП. Это сугубо разговорный термин. Существует понятие «Уступить дорогу или не создавать помех». Поэтому, вместо «не пропустил пешехода» правильнее будет говорить «не уступил дорогу пешеходу».

В ПДД РК это понятие строго определено и требование уступить дорогу/не создавать помех – означает, что участник дорожного движения не должен начинать, возобновлять или продолжать движение, осуществлять какой-либо маневр, если это может вынудить других участников движения, имеющих по отношению к нему преимущество, изменить направление движения или скорость.
Именно от понятия «уступить дорогу» и будем отталкиваться. Если на пешеходном переходе ваше авто не стало помехой пешеходу, если ему не пришлось его обходить, отскакивать в сторону, ускорять/замедлять шаг, то вы ничего не нарушили. Поэтому даже когда пешеход находится на пешеходном переходе, но можно проехать, не создавая ему помех – значит можно спокойно ехать.

В каких именно ситуациях водитель обязан уступать дорогу пешеходам, вы можете узнать, ознакомившись с п. п. 13.1, 14.1, 14.5, 14.6 ПДД РК.

Если вы не нарушали


В первую очередь, объясняем Сотрудникам ДП, что помеху пешеходу не создавали, опираясь при этом, главным образом, на понятие «Уступить дорогу». Если ваши доводы его убедили — замечательно, если нет – просим пригласить пешехода, которому вы якобы не уступили дорогу, ведь только он может точно сказать помешал ли ему ваш автомобиль переходить дорогу. Кроме того, предупредите инспектора, что будете требовать, чтобы показания пешехода внесли в протокол, если тот будет составлен. Если сотрудник пригласит пешехода, обязательно напомните п. 3.5 ПДД РК, в котором говорится, что пешеходы могут выходить на проезжую часть после того, как убедятся, что переход будет для них безопасен. А если переход был не безопасен, так как ему якобы мешало ваше авто, значит, и пешеход нарушил, поэтому инспектор обязан будет выписать штраф и на него. Скорее всего, после этого у пешехода отпадут все претензии к вам, если они у него были. Помешать вам инспектор не может, так как фактически он сам должен обо всем предупредить пешехода.


Вполне возможно, что инспектор откажется приглашать пешехода, мотивируя это тем, что тот ушел далеко, а он здесь курирует исключительно водителей. В таком случае предупредите его, что вы с нарушением не согласны, о чем обязательно напишите в протоколе, а впоследствии будете его обжаловать. Стоит помнить о том, что если отсутствует видеозапись данного прецедента, впоследствии, без пешехода будет довольно проблематично доказать, что вы уступили/не уступили ему дорогу, поскольку привлекая вас к ответственности, сотрудники обязаны будут доказать данный факт нарушения.

Самый быстрый словарь в мире: Vocabulary.com

  • отдать сделать подарок

  • раздача в дар государственной земли или ресурсов для частной выгоды ограниченной группы

  • уступить дорогу, чтобы освободить место для чего-то

  • внимательно слушайте внимательно (к)

  • передать владение чем-то конкретным или абстрактным

  • наивный, отмеченный или демонстрирующий неизменную простоту

  • сдаться сдаться перед лицом поражения без надежды; признать поражение

  • дает согласие неохотно

  • дано как предположение

  • раздайте раздайте нескольким людям

  • выделять как побочный продукт

  • Взгляните критическим взглядом

  • дающий тот, кто полностью посвящает себя

  • jive стиль джаза в исполнении биг-бэндов, популярных в 1930-е годы

  • Стайка тетерева или куропатки

  • геофагия, поедающая землю, глина, мел

  • дрожание колчана с быстрыми, дрожащими движениями

  • подарок приобретено без компенсации

  • уступить дорогу Синонимы и антонимы

  • переместиться, уступить, уступить, расслабиться, уступить

    переместиться, чтобы освободить место для чего-то

    «Парк уступил место супермаркету»; «Двигайтесь, — сказал он толпе»

    Синонимы:
    рука, совершить, внести, посвятить, уступить, обрушиться, свернуть, передать, пометить, уступить, передать, перейти, вернуться, установить, костяшка под, провал, удерживать, дотянуться, испортиться, иметь, сдаться, сделать, дать, бросить, подарить, ударить, кончить, накормить, сломать, расслабиться, сломать, применить, смягчить, выдать, предоставить, идти, основатель, посвящать, впадать, передавать, рендерить, прятаться, уступать, смягчать, представлять, умереть, жертвовать, уступать, открывать, переворачивать, оставлять, освящать, генерировать, вносить, ослаблять, позволить, отпустить, заплатить , облегчить, нести

  • коллапс, падение, обрушение, уступить, уступить, сломать, основательглагола

    сломать, буквально или метафорически

    «Стена рухнула»; «Бизнес рухнул»; «Плотина прорвалась»; «Обрушилась крыша»; «Стена не выдержала»; «Крыша, наконец, прогнулась под тяжестью льда»

    Синонимы:
    трещина, освящение, откол, разворачивание, выделение, вклад, скол, выдача, разделение, разрушение, разделение, иметь, позволить, свернуть, удерживать, умереть, нарушить, основать, ослабить, смять, ударить, обнаружить, отломать, перевернуть, пойти, понизить, ослабить, вырваться, разделить, разделить, рука, подарок, треснуть, увлажнить, разбить, рендерить , двигаться, кормить, платить, выходить, ломать, переводить, выводить, нарушать, раскрывать, разглашать, пауза, пускать, открывать, обходить, прерывать, изнашивать, предоставлять, устанавливать, брейк-данс, останавливать, проверять , разбить, нарушить, развить, упасть, дать, вернуть, применить, представить, лучше, обрушиться, сделать, оскорбить, испортить, передать, произвести, прервать, раскрыть, разоблачить, извергнуть, отдать, достичь, возобновить , падать, брейк-данс, идти против, гасить, бросать, падать, смягчаться, ломаться, отпускать, посвящать, разрушать, разваливаться, пинать вниз, лопнуть, пройти, сломать, нарушить, потерпеть неудачу, развалиться, банкротить, рушиться, проваливаться, присоединяться, выставлять se, break, crock up, discontinue, intermit, flop, уйти, уступить, собрать, зафиксировать, пожертвовать, износ, ударить, передать

  • уступить дорогу, yieldverb

    конечное сопротивление, как под давлением, так и под давлением

    «Дверь поддавалась многократным ударам тараном»

    Синонимы:
    идти, конкнуть, ослабить, дать, уступить, нести, уступить, заплатить, дать, смягчить, сломать, обрушиться, позволить, костяшка под, основатель, рендеринг, уступить, сломать, смягчиться, перейти, генерировать, вернуться, умереть, прогнуться, упасть, уступить, потерпеть неудачу, уступить, выдать, коллапс, испортиться

  • провалиться, испортиться , уступить дорогу, умереть, выдать, конкнуть, пойти, сломать, сломать глагол

    прекратить работу или работу

    «Двигатель наконец-то заглох»; «Машина умерла на дороге»; «Автобус, в котором мы ехали, сломался по дороге в город»; «Сломалась кофеварка»; «Двигатель отказал по дороге в город»; «ее зрение ухудшилось после аварии»

    Синонимы:
    исчезнуть, функционировать, рассыпаться, испускать, погибнуть, оторваться, развернуть, продержаться, бежать, терпеть, вести, выдавать, раздавать, разделять, кончить, работать, гасить, путешествовать, коллапс, последний, пойти не так, бомба, преступить, прекратить, основать, ослабить, уйти, смять, толкнуть, обнаружить, понизить, остановить, пойти, разобрать, переместить, заглушить, облегчить , винтовка, отделить, разложить, потерпеть неудачу, разделить, иссякнуть, вымирать, обналичить свои фишки, рассечь, разбить, пауза, переместиться, испортить, потерять сознание, уйти, выйти, офигительно, сломать, отвести, принести выходить, нарушать, раскрывать, разглашать, разделять, предавать, позволять, сливаться, сокращаться, обходить, начинать, локомотировать, прерываться, изнашиваться, истекать, терять, проверять, брейк-данс, брейк-данс, жить, отказаться от призрака, пнуть ведро, нарушить, смешать, лопнуть, дать, пухлым, треснуть, разрушить, сбежать, соответствовать, извергнуть, испускать, лучше, смыть его, принадлежать, кувыркаться, обидеть, испортиться, стать плоским, выжить, раздавить, получить, раскрыть, прервать, нюхать он, бюст, завалить, стать, отдать, разбить, проанализировать, жить дальше, прервать, вырваться, квакать, выбежать, задохнуться, какать, выскочить, приелось, звук, упасть, смягчиться, пойти против, позволить выйти, развалиться, пренебречь, расширить, начать, уйти, спуститься вниз, распределить, умереть, умереть, пройти, продолжить, сломать, нарушить, выйти, конк, потерпеть неудачу, купить ферму, обанкротиться, задержать, развить, разоблачить, ломаться, анализировать, разваливаться, ломаться, ломаться, хватать, уступать, работать, обрушиваться, изнашиваться, повторяться

  • уступать дорогу — англо-испанский словарь

      39 уступить дорогу
        39 Непереходный глагол : Глагол, не имеющий прямого объекта — например, «Она шутит .»» Он прибыл . «
    Основные переводы
    уступить дорогу vi непереходный глагол : Глагол, не принимающий прямого объекта — например, «Она шутит .»» Он прибыл . « (вождение: уступить, отдать приоритет) ceder el paso loc verb locución verbal : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo (» sacar fuerzas de flaqueza «,» acusar recibo «).
    Водители всегда должны уступать дорогу при приближении пешеходов.
    Los autos siempre deberían ceder el Paso Cuoneso hay.
    dejar pasar loc verb locución verbal : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo («sacar fuerzas de flaqueza recibo», «acusar fuerzas de flaqueza recibo»).
    Los autos siempre deberían dejar pasar a los peatones.
    уступить место [sth / sb] v expr глагольному выражению : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», «заканчивается».» (вождение: уступить, отдать приоритет) ceder el paso a loc verb locución verbal : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo (» sacar fuerzas de flaqueza «,» acusar recibo «).
    Esta oración no es una traducción de la original. En las rotondas hay que ceder paso a los que ya están en ella.
    (падение, обрушение, разрыв под давлением) ceder⇒ vi verbo intransitivo : Verbo que no Requiere de un objecto directo (Él no llegó «, « corrí a casa «).
    Колонны моста не выдержали сильного течения и в итоге рухнули.
    Las pilastras del puente no pudieron resistir la fuerte corriente y terminaron cediendo.
    desplomarse⇒, caerse⇒ v prnl verbo местоимение : Verbo que se conuga con un pronombre átono («я», «те», «se») que concuerda con elav «,» irse «,» enojarse «).
    Las pilastras del puente no pudieron resistir la fuerte corriente y terminaron desplomándose.
    уступить место [sb / sth] v expr глагольному выражению : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», «заканчивается.» (подчинитесь: [sb], [sth]) ceder a, ceder ante vi + prepare
    Esta oración no es una traducción que de la original. ceder a sus exigencias.

    Важные определения | BOATERexam.com®

    ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ:
    Судно Водный транспорт любого типа, включая водоизмещающие суда и гидросамолет, используемый или способный использоваться в качестве средства передвижения по воде.
    с механическим приводом Приводная техника
    Парусное судно Под парусом, при условии, что не используются двигательные механизмы, даже если они имеются
    Рыболовное судно Любое судно, ведущее промысел сетью, леской, тралом или другим рыболовным снаряжением, ограничивающим маневренность (не включает судно, ведущее промысел с использованием троллинговой лески или других рыболовных снастей, не ограничивающих маневренность).
    Гидросамолет Любой самолет, предназначенный для маневра на воде
    Длина и ширина Длина наибольшая и наибольшая ширина судна
    На виду Считается, что суда находятся на виду друг у друга только в том случае, если одно можно увидеть визуально с другого
    Резервуар При столкновении с другим судном стоящее судно должно: 1.Сохраняйте курс и скорость. 2. Внимательно следите за происходящим и поддерживайте связь с судном, уступившим дорогу. 3. Сделайте все возможное, чтобы избежать столкновения
    Судно уступки Судно, которое должно предпринять ПЕРВЫЕ и СУЩЕСТВЕННЫЕ действия для того, чтобы НАДЕЖНО держаться подальше от стоящего судна
    В пути Судно, не стоящее на якоре или пришвартованное к берегу
    Ограниченная видимость Любые условия, при которых видимость ограничена туманом, туманом, падающим снегом, сильными ливнями, песчаными бурями или другими подобными причинами.
    Внутренние воды Судоходные воды Соединенных Штатов по направлению к берегам навигационных демаркационных линий, отделяющих открытое море от гаваней, рек и других внутренних вод Соединенных Штатов, а также воды Великих озер на стороне Соединенных Штатов от международной границы

    Глоссарий морских терминов по основам судоходства

    Boat Safe — это сайт, поддерживаемый сообществом.Мы можем получать комиссию за ссылки на этой странице, но мы уверены во всех рекомендуемых продуктах.

    Мир водного спорта имеет довольно своеобразный язык, и важно, чтобы вы понимали разницу между словами «парусный спорт» и словами «земля луббер», прежде чем отправиться на воду! Ничто так не выделяет новичка, как неправильное использование слова!

    Возможно, вы знаете разницу между носом и кормой, левым или правым бортом и можете отличить носовую часть от гвоздичного сцепного устройства, но если вы не знаете, что противоположно корме или наветренной стороне, пора освежить свои знания о парусной лодке.

    Чтобы облегчить жизнь, мы составили краткий глоссарий с каждым определением лодки, морским словом и терминологией судна, которые вам когда-либо могли понадобиться, с простыми, легкими для понимания определениями и ссылками на более подробные источники, когда это необходимо.

    Если ваш лодочный жаргон не соответствует требованиям, читайте дальше! Вот все, что вам нужно знать.

    Глоссарий терминов по основам водного спорта

    А

    ABAFT — К корме (корме) лодки. Позади.

    ABEAM — под прямым углом к ​​килю лодки, но не на лодке.

    НА БОРТУ — На лодке или внутри нее.

    НАД ПАЛУБОЙ — На палубе (не над ней — см. ALOFT)

    ABREAST — Рядом; рядом с. Определить в ряд в неплавательных терминах было бы рядом с чем-то.

    ADRIFT — Незакрепленный, не на причале или буксирном тросе.

    AFT — К корме лодки. Кормовая часть корабля находится по направлению к задней части корабля или к задней части лодки.

    AGROUND — Касание или быстрое ко дну.

    ВПЕРЕДИ — В прямом направлении.

    AIDS TO NAVIGATION — Искусственные объекты, дополняющие природные ориентиры, указывающие на безопасные и небезопасные воды.

    ALEE — Хорошее определение подветренной стороны: вдали от направления ветра. Напротив наветренной.

    ALOFT — Над палубой лодки.

    AMIDSHIPS — В центре лодки или по направлению к ней.

    Якорь — Место, подходящее для бросания якоря по отношению к ветру, морю и дну.

    ASTERN — В задней части лодки, напротив впереди.

    БОРТОВЫЕ БОРТЫ — под прямым углом к ​​средней линии лодки; сиденья гребных лодок обычно располагаются поперек судов.

    AWEIGH — положение якоря, когда он поднят над дном.

    Б

    BATTEN DOWN — Зафиксируйте люки и незакрепленные предметы как внутри корпуса, так и на палубе.

    BEAM — Наибольшая ширина лодки.

    BEARING — Направление объекта, выраженное либо как истинный пеленг, как показано на карте, либо как пеленг относительно курса лодки.

    НИЖЕ — Под колодой.

    BIGHT — Часть веревки или лески между концом и стоящей частью, на которой образуется узел.

    BILGE — Внутренняя часть корпуса под досками пола. Трюмная помпа — специальное устройство для этой области.

    ГОРЬКИЙ КОНЕЦ — Последняя часть веревки или цепи. Внутренний конец стержня якоря.

    BOAT — довольно неопределенный срок. Водный транспорт меньше корабля. Одно определение лодки — это небольшое судно, перевозимое на борту корабля.

    КРЮК ДЛЯ ЛОДКИ — Короткая штанга с фитингом на одном конце, имеющая форму для облегчения использования лески на сваях, подъема объекта, упавшего за борт, или для отталкивания или отражения.

    BOOT TOP — нарисованная линия, обозначающая расчетную ватерлинию.

    BOW — Передняя часть лодки. Носовая часть лодки также может называться передней частью. С точки зрения парусного спорта это противоположность корме лодки.

    BOW LINE — Стыковочный трос, идущий от носа.

    BOWLINE — Узел, используемый для создания временной петли в конце лески.

    МОСТ — Место, откуда судно управляется и его скорость регулируется. «Станция управления» — действительно более подходящий термин для малых судов.

    BRIDLE — леска или трос, закрепленный на обоих концах для распределения напряжения между двумя точками.

    BRIGHTWORK — Лакированные изделия из дерева и / или полированный металл.

    BULKHEAD — Вертикальная перегородка, разделяющая отсеки.

    БУЙ — Поплавок, закрепленный на якоре, используемый для обозначения положения на воде, опасности или мелководья, а также для швартовки.

    ЗАГРУЖЕННОЕ СУДНО — Это судно, которое в соответствии с применимыми Правилами плавания должно уступить дорогу привилегированному судну. Термин заменен термином «уступить дорогу».

    К

    КАБИНА — купе для пассажиров или экипажа.

    CAPSIZE — переворачивать.

    CAST OFF — Отпустить.

    КАТАМАРАН — Двухкорпусная лодка с бок о бок.

    CHAFING GEAR — Трубка или тканевая обертка, используемая для защиты лески от истирания на шероховатой поверхности.

    ДИАГРАММА — Карта для использования навигаторами.

    CHINE — Пересечение днища и борта плоской или v-образной лодки.

    CHOCK — Арматура, через которую проходят якорные или швартовные тросы. Обычно U-образная форма для уменьшения натирания.

    CLEAT — Фитинг, к которому крепятся стропы. Классическая шипа, к которой крепятся стропы, имеет форму наковальни.

    CLOVE HITCH — Узел для временного крепления лески к лонжерону или свае.

    КОАМИНГ — Вертикальный элемент по краю кабины, люка и т. Д.чтобы вода на палубе не стекала ниже.

    COCKPIT — Отверстие в палубе, через которое осуществляется управление лодкой.

    COIL — Для укладки лески круговыми поворотами.

    COURSE — направление, в котором движется лодка.

    CUDDY — Маленькая хижина в лодке.

    CURRENT — Горизонтальное движение воды.

    Д

    DEAD AHEAD — Прямо впереди.

    DEAD ASTERN — Прямо на корме.

    ПАЛУБА — Постоянное покрытие отсека, корпуса или любой его части.

    DINGHY — Маленькая открытая лодка. Шлюпку часто используют как тендер для большого корабля.

    СМЕЩЕНИЕ — Вес воды, вытесняемой плавучим судном, т.е. вес лодки.

    ДВИГАТЕЛЬНЫЙ КОРПУС — Тип корпуса, который бороздит воду, вытесняя воду, равную ее собственному весу, даже при добавлении дополнительной мощности.

    ДОК — охраняемая акватория, в которой швартованы суда. Термин часто используется для обозначения пирса или пристани.

    ДЕЛЬФИН — Группа свай, забитых близко друг к другу и связанных проволочными тросами в единую конструкцию.

    ОСАДКА — Глубина воды, которую рисует лодка.

    E

    EBB — убывающий ток.

    Факс

    FATHOM — Шесть футов.

    КРЫЛО — Подушка, помещаемая между лодками или между лодкой и пирсом для предотвращения повреждений.

    УЗЕЛ ВОСЬМОЙ — Узел в форме восьмерки, помещаемый в конце лески для предотвращения прохождения лески через втулку или блок.

    FLARE — Изгиб борта судна наружу около носа.Сигнал бедствия.

    FLOOD — Входящий ток.

    ПОЛЫ — Поверхность кабины, на которой стоит экипаж.

    FLUKE — Ладонь якоря.

    FOLLOWING SEA — Обгон моря, идущий с кормы.

    FORE-AND-AFT — По линии, параллельной килю.

    FOREPEAK — Отсек в носовой части небольшой лодки.

    FORWARD — к носу лодки.

    FOULED — Любое оборудование, которое заклинило, запуталось или загрязнено.

    FREEBOARD — Минимальное расстояние по вертикали от поверхности воды до планширя.

    г

    ГАЛЕЙ — Кухонная зона лодки.

    МАГИСТРАЛЬ — Область борта корабля, где люди садятся на борт и выходят из него.

    МЕХАНИЗМ — общий термин для канатов, блоков, снастей и прочего оборудования.

    СУДНО ПРОПУСКАНИЯ — Термин, используемый для описания судна, которое должно уступить дорогу при встрече, пересечении или обгоне.

    GRAB RAILS — поручни для рук, установленные на верхних и боковых сторонах кабины для обеспечения личной безопасности при перемещении по лодке.

    ЗЕМЛЯ — Общий термин для якоря и связанного с ним механизма.

    GUNWALE — Верхний край борта лодки. Их можно найти по бокам лодки.

    H

    HARD CHINE — Резкое пересечение стороны корпуса и днища корпуса лодки такой конструкции.

    ЛЮК — отверстие в палубе лодки, снабженное водонепроницаемой крышкой.

    ГОЛОВА — Морской туалет. Также верхний угол треугольного паруса.

    КУРС — Направление, в котором указывает нос судна в любой момент времени.

    HEADWAY — движение лодки вперед. Напротив кормы.

    HELM — Руль или румпель, управляющий рулем направления.

    HELMSPERSON — Человек, который управляет лодкой.

    HITCH — Узел, используемый для прикрепления веревки к другому объекту или другой веревке, или для образования петли или петли на веревке.

    HOLD — Подпалубный отсек на большом судне, используемый исключительно для перевозки грузов.

    КОРПУС — Основной корпус судна.

    Я

    INBOARD — ближе к центру судна; внутри; мотор, установленный внутри лодки.

    ВНУТРЕННИЙ ВОДНЫЙ ПУТЬ — ICW: заливы, реки и каналы вдоль побережья (например, побережья Атлантического океана и Мексиканского залива), соединенные таким образом, чтобы суда могли путешествовать, не заходя в море.

    Дж

    JACOBS LADDER — Веревочная лестница, спускаемая с палубы, как если бы на борт попадали пилоты или пассажиры.

    JETTY — Конструкция, обычно каменная, выступающая от берега; причал может защитить вход в гавань.

    К

    KEEL — Средняя линия лодки, идущей вперед и назад; позвоночник сосуда.

    УЗЕЛ — мера скорости, равная одной морской миле (6076 футов) в час.

    УЗЕЛ — Застежка, сделанная путем переплетения веревки, чтобы образовать стопор, заключить или связать объект, сформировать петлю или петлю, привязать небольшую веревку к объекту или связать концы двух маленьких веревок вместе.

    л

    ШИРИНА — Расстояние к северу или югу от экватора, измеренное и выраженное в градусах.

    ЛАЗАРЕТКА — Место для хранения вещей в кормовой части лодки.

    LEE — Сторона, защищенная от ветра.

    LEEWARD — Направление от ветра. Напротив наветренной.

    LEEWAY — Боковое движение лодки, вызванное ветром или течением.

    ЛИНИЯ — веревки и веревки, используемые на борту судна.

    LOG — Запись о курсах или работе. А также прибор для измерения скорости.

    ДЛИНА — Расстояние в градусах к востоку или западу от меридиана в Гринвиче, Англия.

    LUBBER’S LINE — Отметка или постоянная линия на компасе, указывающая направление вперед параллельно килю при правильной установке.

    м

    MARLINSPIKE — Инструмент для раскрытия прядей веревки во время сращивания.

    MIDSHIP — Примерно в месте, одинаково удаленном от носа и кормы.

    ШВАРТОВКА — Устройство для крепления лодки к швартовному бую или пирсу.

    МОРСКОЙ — это легко дать определение морскому: это всеобъемлющее слово для всего, что касается моряков или морских путешествий. Вся терминология, связанная с лодкой, здесь может быть определена как морские слова.

    МОРСКАЯ МИЛЯ — Одна минута широты; приблизительно 6076 футов — примерно на 1/8 длиннее, чем статутная миля в 5280 футов.

    НАВИГАЦИЯ — Искусство и наука безопасного перемещения лодки из одной точки в другую.

    ПРАВИЛА НАВИГАЦИИ — Правила, регулирующие движение судов относительно друг друга, обычно называемые правилами управления и плавания.

    О

    OUTBOARD — По направлению к борту лодки или за ее пределами. Съемный двигатель на корме катера.

    БОРТ — За борт или вне лодки.

    п

    PIER — Погрузочная платформа, выступающая под углом от берега.

    СВАЙКА — Деревянный, металлический или бетонный столб, вбитый в дно. Ремесло можно прикрепить к груде; он может быть использован для поддержки пирса (см. СВАЙНИК) или поплавка.

    СВАЙНЫЙ — Опора, защита причалов, пирсов и т.д .; построена из свай (см. СВАЙКА)

    ПИЛОТИРОВАНИЕ — Навигация с использованием видимых ориентиров, глубины воды и т. Д.

    PLANING — Лодка называется глиссирующей, когда она движется над поверхностью воды, а не через воду.

    СТРУКТУРНЫЙ КОРПУС — Тип корпуса, форма которого позволяет легко скользить по воде на высокой скорости.

    ПОРТ — Левая сторона лодки, смотрящая вперед. Гавань.

    ЧАСТНОЕ СУДНО — Судно, которое в соответствии с применимыми Правилами плавания имеет преимущественную силу (этот термин заменен термином «стояночная»).

    Q

    КВАРТАЛ — Борта лодки на корме миделя.

    QUARTERING SEA — Море заходит в лодочный квартал.

    R

    RODE — Якорный трос и / или цепь.

    ВЕРЕВКА — В общем, снасти так, как покупаются в магазине. Когда он попадает на борт судна и используется, он становится леской.

    RUDDER — Вертикальная пластина или доска для управления лодкой.

    RUN — для обеспечения свободной подачи лески.

    БЕГОВЫЕ ФОНАРИ — Должны быть включены огни на лодках, идущих между закатом и восходом солнца.

    S

    СПУТНИКОВАЯ НАВИГАЦИЯ — форма определения местоположения с использованием радиопередач со спутников со сложным бортовым автоматическим оборудованием.

    ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ — Технически, отношение длины используемой якорной тяги к вертикальному расстоянию от носовой части судна до дна воды. Обычно от шести до семи к одному в безветренную погоду и больше в штормовых условиях.

    SCREW — Гребной винт катера.

    SCUPPERS — Дренажные отверстия на палубе, в носовой опоре, в фальшбортах или (со сливными трубами) в самой палубе.

    SEA COCK — Сквозной клапан корпуса, запорный кран на водопроводной или сливной трубе между внутренней частью судна и морем.

    SEAMANSHIP — Все искусства и навыки обращения с лодкой, начиная от обслуживания и ремонта и заканчивая пилотированием, управлением парусом, работой с морскими шипами и такелажем.

    SEA ROOM — На безопасном расстоянии от берега и других опасностей.

    SEAWORTHY — Лодка или лодочное снаряжение, подходящие для обычных морских условий.

    SECURE — Сделать быстро.

    SET — направление, в котором течет ток.

    КОРАБЛЬ — более крупное судно, обычно используемое для путешествий по океану. Судно, способное нести на борту «лодку».

    SLACK — Не застегивается; свободный. Также, чтобы ослабить.

    SOLE — Пол кабины или салона. Деревянные насадки внизу руля. Также формованная стеклопластиковая палуба кокпита.

    SOUNDING — Измерение глубины воды.

    ПРУЖИННАЯ ЛИНИЯ — Поворотная линия, используемая при швартовке, расстыковке или для предотвращения движения лодки вперед или назад, когда она пришвартована к доку.

    SQUALL — Внезапный сильный ветер, часто сопровождающийся дождем.

    КВАДРАТНЫЙ УЗЕЛ — Узел, используемый для соединения двух линий одинакового размера. Также называется рифовым узлом.

    СТОЯННАЯ ЧАСТЬ — Та часть лески, которая закреплена. Основная часть лески в отличие от выступа и конца.

    АВТОНОМНОЕ СУДНО — Судно, имеющее преимущественную силу во время встречи, перехода или обгона.

    STARBOARD — Правая сторона лодки, если смотреть вперед.

    STEM — Передняя часть лука.

    STERN — Кормовая часть лодки в морских терминах. Корма лодки — это задняя часть судна. Это противоположно носу лодки, то есть носу.

    СТЕРНОВАЯ ЛИНИЯ — стыковочная линия, ведущая от кормы.

    STOW — Чтобы положить предмет на свое место.

    БОЛОТО — Для заполнения водой, но не оседания на дно.

    т

    БОРТОВЫЕ БОРТЫ — под прямым углом к ​​средней линии лодки.

    TIDE — Периодический подъем и падение уровня воды в Мировом океане.

    РУЧНОЙ РУЛЕВОЙ — Штанга или ручка для поворота руля лодки или подвесного мотора.

    ВЕРХНЯЯ ЧАСТЬ — Борта судна между ватерлинией и палубой; иногда относится к колоде или над ней.

    ТРАНС — Кормовой разрез лодки с квадратной кормой.

    TRIM — Баланс между носом и кормой лодки.

    U

    UNDERWAY — Судно в движении, т.е., когда оно не пришвартовано, стоит на якоре или на мели.

    В

    V BOTTOM — Корпус с нижней частью в форме буквы «V».

    Вт

    WAKE — Движущиеся волны, след или путь, который лодка оставляет за собой при движении по воде.

    WATERLINE — Линия, нарисованная на корпусе, которая показывает точку, до которой лодка тонет, когда она должным образом обрезана (см. ВЕРХНЯЯ ЧАСТЬ).

    WAY — Движение судна по воде, например, курс, корма или запас хода.

    WINDWARD — В направлении, откуда дует ветер.

    Y

    ЯХТА — Прогулочное судно, прогулочный катер; В американском обиходе понятие размера и роскоши передается либо парусом, либо силой.

    YAW — Для поворота или отклонения от курса, как при беге в квотерном море.

    Часто задаваемые вопросы

    Как называется задняя часть лодки?

    Задняя часть лодки называется кормой, а задняя часть лодки называется кормой.

    Где корма лодки?

    Корма лодки — это корма лодки. С точки зрения мореплавания, нос — это нос лодки, а корма — корма.

    Где находится морской кит с лодки?

    Морской кит — это верхняя часть борта лодки. В терминологии корабля определение «кашалот» — это верхний край борта лодки.

    Разница между отдавать, уступать, выдавать и сдаваться — Espresso English

    Курс фразовых глаголов
    ОТДАВАТЬ

    = дать что-нибудь бесплатно

    • Если вы больше не носите эту одежду, вам следует отдать ее.
    • Радиостанция раздает два билета на рок-концерт.

    = раскрыть секрет или раскрыть скрытые знания (особенно подробности книги / фильма)

    • Я не хочу рассказывать вам слишком много о фильме, потому что я не хочу, чтобы выдавало концовку.
    ПРОДАЖА

    = когда физическая конструкция рушится под слишком большим весом.

    • Когда я пытался перейти старый деревянный мост, доски уступили и я упал в реку.

    Это также может означать уход / уступку / отступление, уходить и открывать пространство для чего-то еще:

    • В эти выходные облака уступят место солнечному свету.
    • Противодействие закону уступило место подавляющей народной поддержке.
    ВЫДАЕТСЯ

    = распределить

    • Учитель раздал рабочих листа в пятницу.
    • В магазине раздают купонов на скидку 10%.

    В некоторых ситуациях вы можете использовать либо «отдать», либо «раздать» — например, магазин раздает / раздает образцов продукта. Разница в том, что раздают уделяют больше внимания «бесплатному» аспекту, а раздают уделяют больше внимания раздаче многим людям.

    В некоторых конкретных случаях (особенно с машинами и внутренними органами) выдача может означать отказ / остановку работы:

    • Он был стариком, и его сердце в конце концов отказало.
    • Мы застряли посреди озера, когда сломался мотор нашей лодки .
    ПОДАЧА

    = поддаваться социальному давлению — кто-то долго пытается убедить вас, и, наконец, вы принимаете это / соглашаетесь сделать это

    • Дети снова и снова просили маму мороженого, и она, наконец, уступила.
    • Если друзья заставляют вас попробовать наркотики, не поддавайтесь .

    Правила полосы отчуждения для судоходства

    Если вы новый владелец лодки или вам нужно освежить в памяти правила преимущественного права проезда на лодке — эта статья для вас.

    Хотя все мы любим веселиться на воде, безопасность всегда является приоритетом. Вы можете испугаться, думая о том, что ведете свою новую лодку по переполненному водному пути, где все разные типы судов пересекают ваш путь. Откуда все знают, куда идти и как держаться подальше друг от друга? К счастью, существуют правила, сводящие к минимуму столкновения и поддерживающие порядок и безопасность. Однако важно также отметить, что, несмотря на правила, вы всегда обязаны избегать столкновения, независимо от сценария.

    Каждый хороший капитан должен знать правильный подход к взаимодействию с другими лодками — точно так же, как важно знать правила дорожного движения при управлении автомобилем. Когда вы поймете основные правила катания на лодках по рекам, океанам и гаваням, вы сможете легко путешествовать по самым многолюдным водным путям. Давайте нырнем.

    Важность знания правил права прохода

    Береговая охрана США сообщила о почти 4300 авариях на прогулочных судах в 2017 году.Удивительно, но большинство яхтсменов-любителей не знакомы с правилами дорожного движения, что вызывает путаницу и делает их плавание менее безопасным и более напряженным. Если вы овладеете хотя бы базовыми принципами правил перехода на лодке, вы будете знать, как вести себя в любой ситуации и сохранять хладнокровие.

    Как капитан вашего судна, вы несете ответственность за обеспечение безопасности своей лодки и всех на борту. Чем больше вы осведомлены о том, как это сделать, например, зная и понимая правила движения на лодках и правила столкновения, тем меньше вам нужно беспокоиться о том, что что-то пойдет не так.

    Перво-наперво — несколько общих советов по обеспечению безопасности мореплавания:

    • — Не торопитесь. Если вы можете повысить общую безопасность вашего судна или находящегося поблизости судна, снизив скорость, вам следует это сделать. Иногда условия подходят для быстрой работы, а иногда нет. Работа хорошего шкипера — знать разницу. Примите во внимание, сколько других лодок вокруг вас и есть ли у вас достаточно места, чтобы быстро сбавить скорость.
    • — Будьте осторожны с другими яхтсменами. Точно так же, как когда вы ведете машину, только потому, что существуют правила дорожного движения, это не означает, что все их соблюдают. Лодочники-любители известны тем, что не соблюдают правила. Если их действия кажутся небезопасными, держитесь на достаточном расстоянии между вами и ними, чтобы любой неожиданный маневр не застал вас врасплох.
    • — Всегда будьте вежливы и добросовестны. Хотя иногда вы можете работать в соответствии с законодательством, все же приятно оказывать другим яхтсменам уважение и место, которого они заслуживают.То, что у вас есть преимущественное право, не означает, что вам нужно пользоваться им каждый раз.
    • — Избегайте правительственных судов и закрытых зон. Эти суда и районы почти всегда имеют преимущественное право проезда, и лучше всего предоставить им достаточно места.
    • — Уступите дорогу, если это имеет смысл. Даже если у вас есть преимущественное право в ситуации, которая может быть опасной, вы обязаны изменить свой курс, если это означает избежать аварии. Если вы не изменили курс и произошла авария, вполне возможно, что вы все равно можете быть виноваты хотя бы частично, даже если у вас было преимущественное право проезда.Безопасность всегда важнее.

    Правила для разных сценариев

    От того, как две лодки подходят друг к другу, зависит, какая из них имеет преимущественное право. Положение, направление и разные уровни приоритета для разных судов составляют большинство правил на воде. Мы поговорим о различных типах приоритета судов немного позже.

    Судно, имеющее преимущественное право прохода, называется «стоящим» или «обремененным» судном. Если вы стоите на судне, вы должны подтверждать действия судна, уступающего дорогу, сохраняя свой курс и скорость до тех пор, пока вы не пройдете мимо них или не измените свой курс.

    Судно, которому «отводится путь» или «уступает дорогу» — это судно, не имеющее полосы отвода.

    Что значит дать другому судну преимущественное право прохода? Вы должны убедиться, что они могут удерживать текущий курс и скорость, что может означать существенное изменение вашего курса таким образом, чтобы он был понятен стоящему на борту судну.

    В этой статье мы предполагаем, что вы управляете судном с механическим двигателем — правила немного сложнее, если вы занимаетесь парусным спортом.

    Вот несколько типичных сценариев, с которыми вы, вероятно, столкнетесь на воде:

    1.Приближение к несамоходному судну

    Когда вы приближаетесь к судну без двигателя, например, к парусной лодке, они имеют преимущественное право.

    Важное примечание — парусная лодка должна находиться «под парусом», чтобы иметь право преимущественного проезда по сравнению с судами с механическим двигателем. Если вместо этого они используют свой небольшой подвесной мотор, они имеют такое же преимущество, как и обычная моторная лодка.

    В последние годы мы наблюдаем распространение судов с приводом от человека в виде каяков и гребных досок.В Правилах плавания суда с механической тягой именуются «судами на веслах», и они выделяются только в правилах освещения. В противном случае они просто «сосуды». Мы можем встретить эти суда в трех различных навигационных ситуациях. Мы можем столкнуться с ними при обгоне. Обгоняемое судно является самым привилегированным судном в открытом море. Дайте этому судну с приводом от человека широкое рождение при обгоне, не забывая о спутном следе, как и вы. Две другие навигационные ситуации, в которых мы можем встретить гребцов, — это ситуации лобового столкновения и переходы.

    Интересно, что правила не содержат конкретных положений для судов с механическим двигателем, встречающих суда под веслами в сценариях лобового столкновения и пересечения. Правило 2 — это правило «ответственности», и оно, по сути, говорит нам использовать здравый смысл, основываясь на всей навигационной картине. В лобовых ситуациях стандартный переход от одного порта к другому должен нам хорошо послужить. В ситуациях пересечения нет причин, по которым мы также не можем применять правила для судов с механическим двигателем. Судно, второе судно которого находится по правому борту, должно уступить дорогу.Короче говоря, Правило 8 говорит нам, что мы должны предпринять все разумные действия, чтобы избежать столкновения. Суда под веслами движутся относительно медленно, и их легко избежать. При столкновении с ними предпримите быстрые и решительные действия, чтобы пройти на безопасное расстояние. В любом случае неопределенности правила говорят нам, что мы должны снизить скорость.

    2. Приближение судов с механическим приводом

    Когда две яхты имеют одинаковый приоритет преимущественного права на основании их классификации, определяющими факторами становятся положение и направление движения.

    Чтобы определить положение другого судна относительно вашего собственного, вы должны знать различные «сектора» вашего судна, то есть правый борт, левый борт и корму. Как только вы определите, где находится другая лодка относительно вашей, вы узнаете, у кого есть преимущественное право.

    Используя следующие простые правила, вы будете хорошо понимать, как вести себя на других моторных лодках:

    1. 1. Если другое судно приближается к вам с левого или левого борта вашего судна, вы имеете право преимущественного проезда и должны сохранять свою скорость и направление.
    2. 2. Если судно пытается пересечь ваш путь, и оно находится по правому или правому борту, то у него есть преимущественное право. Измените свой курс так, чтобы обойти их на безопасном расстоянии и так, чтобы это было очевидно для другого капитана.
    3. 3. Судно, приближающееся к вашей лодке за кормой, не имеет преимущественного права. Сохраняйте скорость и курс. Каждый раз, когда одна лодка обгоняет другую, идущее впереди судно всегда имеет преимущество, и ему должно быть позволено беспрепятственно продолжать свой первоначальный курс.Это имеет место, даже если судно позади имеет более высокий уровень приоритета полосы отчуждения, например парусная лодка.

    Когда солнце садится и яхтсмены включают навигационные огни, есть простой способ запомнить, кто имеет преимущественное право:

    • — Когда вы видите красный навигационный огонь на другой лодке, это указывает на их левый борт, и они имеют преимущественное право — красный означает остановку.
    • — Когда вы видите зеленый навигационный огонь, вы приближаетесь к судну с его правого борта, и у вас есть преимущественное право — зеленый означает «идти».
    • — Как узнать, обгоняете ли вы ночью другое судно? Ищите их белый кормовой огонь и держитесь подальше. Кормовой огонь светит под углом 22,5 градуса по обе стороны от лодки за самой широкой точкой — лучом.

    Знание перечисленных выше основ поможет вам в большинстве ситуаций на лодке. Ниже приведены некоторые из лучших практик, которые помогут вывести ваши навыки навигации на новый уровень:

      • Если вы проходите через многолюдную гавань: Один из лучших советов для этого сценария — всегда стремиться к корме лодки, за которой вы хотите плыть — это позволит оператору другой лодки узнать, что вы собираетесь идти за ними, и они могут продолжить свой курс.Иногда капитаны используют УКВ-радио, чтобы в качестве любезности сообщить о своем намерении «занять корму» другого судна и обеспечить более плавное движение.

      • Если вы встретите другую лодку лицом к лицу: Согласно правилам дорожного движения, суда, приближающиеся друг к другу, всегда должны проходить друг друга из порта в порт — или слева направо, как и на дороге. Однако из-за переполненных гаваней и времени, когда много лодок собираются вместе, постоянно сложно следовать этому правилу — как можно больше придерживайтесь правил, но будьте осторожны, чтобы все были в безопасности.

      • Если вы хотите использовать рожок для связи или вы слышите гудок другого судна: Опытные капитаны иногда используют свои рожки для связи. Если вы хотите пройти мимо другой лодки в узком канале или если вы обгоняете другое судно и хотите пройти, вы можете подать звуковой сигнал двумя короткими звуками. Если вы получили два коротких звука в ответ, другой шкипер сигнализирует о том, что маневр в порядке. Если в ответ они издадут пять коротких звуков, это означает, что обгон небезопасен, и вы не должны проходить мимо судна — в любой ситуации, если вы когда-либо услышите пять коротких звуков гудка, будьте начеку.Это сигнал о надвигающейся опасности. Учтите, что международные правила могут отличаться.

      • Если вы идете «курсом на столкновение» с другим судном: Помните, что вы должны изменить свой курс за достаточно времени, чтобы безопасно избежать столкновения, даже если вы находитесь в качестве стоящего судна. Определение «курса на столкновение» — это когда азимут от вашей лодки к другой не меняется, а расстояние между вашими двумя лодками сокращается.

    Как только вы ознакомитесь с основными правилами дорожного движения, используйте их со всей здравостью, и ориентироваться в движении на лодке станет проще простого.

    Полоса отчуждения между судами разных типов

    Теперь, когда вы знаете основные правила дорожного движения, мы рассмотрим несколько особых ситуаций, с которыми вы можете столкнуться. Помимо основополагающих правил для моторных и немоторных лодок, существует иерархия, когда дело доходит до полосы отчуждения — разные суда и разные условия определяют, кто будет стоять в очереди.

    Вот список береговой охраны США, от самого высокого уровня полосы отчуждения до самого низкого:

    1. Судно, не находящееся под командованием, или судно, ограниченное в возможности маневрировать

    Береговая охрана дает этим двум типам судов одинаковый уровень приоритета. Лодка «не находится под командованием» означает, что непредвиденные обстоятельства удерживают лодку от маневрирования, например, отказ двигателя или рулевого управления.

    Судно, ограниченное в возможности маневрировать, не может уступить дорогу другим лодкам из-за характера своей работы, как, например, плавучий буй, устанавливающий навигационное средство, или судно, перевозящее пассажиров на ходу.

    2. Обгоняемое судно

    Любая лодка, приближающаяся к судну с кормы, должна уступить дорогу.

    3. Лодка занимается рыбной ловлей

    Когда на лодке установлено оборудование для коммерческого рыболовства, это ограничивает их способность маневрировать. Следовательно, они имеют преимущественное право проезда.

    4. Судно под парусом или без мощности

    Судно под парусами, а также другие плавсредства без двигателя, например каноэ, байдарки, доски для серфинга и т. Д.- имеют преимущественное право прохода по моторным судам.

    5. Судно с механическим приводом

    Как судно с механическим двигателем, вы должны уступить место всем другим категориям, указанным выше. Если вы сходитесь на другой моторной лодке, лобовой или кормой, применяются правила преимущественного права проезда, упомянутые ранее.

    Еще несколько уникальных ситуаций, которые Береговая охрана не включила в свой упрощенный список:

    • — Каждый раз, когда вы слышите сирену или видите синие мигающие огни на судне службы экстренной помощи или правоохранительных органов, уступайте им дорогу, как если бы вы оказывали скорую помощь или автомобиль для перевозки грузов.
    • — Следите за буксирами и другими буксирующими судами — в открытом океане они могут иметь затопленный буксирный трос с большим расстоянием между ними и их буксиром.
    • — Всегда садитесь за корму больших коммерческих танкеров и контейнеровозов в океане и никогда не пытайтесь пересечь их перед ними. Хотя может показаться, что они не двигаются, они могут развивать скорость более 20 узлов.
    • — Держитесь подальше от пришвартованных или движущихся паромов — у некоторых есть подводные кабельные линии. Прежде чем переходить дорогу, понаблюдайте за другими лодками и за тем, как они обходят паром.
    • — Любая лодка ниже 65 футов обязана держаться подальше от более крупных и менее маневренных судов.

    При эксплуатации судна важно постоянно быть начеку. Если ваша лодка достаточно мала, вы сможете отслеживать все самостоятельно. Если у вас лодка большего размера, вам, вероятно, понадобится помощь друга на борту, особенно при выходе из дока или при посадке. Наличие дополнительного набора глаз полезно для любого капитана, независимо от того, насколько он опытен.

    Если вы примените эти советы и будете сохранять бдительность и ответственность при управлении лодкой, нет причин, по которым вы должны попасть в столкновение. Если кто-то, кто не соблюдает правила, случайно столкнется с вами, следование правилам только поможет вам.

    Вы можете найти копию Правил навигации USCG в большинстве магазинов лодочного снаряжения, а также можете скачать ее в Интернете. Это хорошая идея для любого лодочника иметь копию на борту, и это обязательно для любого судна длиной более 39 футов.Обязательно ознакомьтесь с правилами навигации своего штата, прежде чем отправиться в путь, поскольку они могут различаться в зависимости от местоположения.

    Формула-лодки для безопасности и производительности

    Здесь, в Formula Boats, мы серьезно относимся к безопасности. Как семейная компания с 1976 года, мы осознаем важность защиты ваших самых ценных активов. Семья Портер, которой владеют и управляют яхтсмены на протяжении всей жизни, рассматривает каждый продукт как свое собственное представление — вот почему мы делаем все, что в наших силах, чтобы снабдить наших клиентов не только самыми надежными из имеющихся лодок, но и знаниями, чтобы быть в безопасности независимо от того, что они делать на воде.

    Наши клиенты продолжают возвращаться, потому что, когда у вас есть лодка Formula, вы — часть семьи. Если вы думали, что у вас не может быть всего этого в лодке, подумайте еще раз. Мы не делаем лодки для масс — мы делаем лодки для вас. Благодаря более чем 60-летнему постоянному развитию инноваций, мы создаем высокоточные гидроциклы, превосходящие ожидания по качеству и характеристикам.

    Свяжитесь с нами сегодня, если у вас возникнут другие вопросы о лодке, или чтобы запросить расценки.

    .

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *