Организованная транспортная колонна: Что такое организованная транспортная колонна

Содержание

Движение Мотосолидарность дало ответ по инциденту на Дворцовом мосту.

Даа уж
Знания правил с каждым днем все хуже, зато наглость и самоуверенность растет как на дрожжах.
Про то что это нихрена не мотоколонна уже все выяснили, сам автор говорит что двигались они на зеленую стрелку, соответственно должны были всех пропустить. С каких пор мото олени решили что у них есть право блокировать или даже организовывать движение???
Автор так взывает к понятию организованной колонны, которая судя по его мнению оснавана на том что у ее участников одинаковое число колес и едут они в одном направлении, а то что остальные водители этого не знают, так это типа их проблемы.

Давайте перевернем медальку — по дороге каждый день едит уйма машин и многим из них по пути, по утверждению автора выходит что это авто колонна, так какого хрена мотоциклисты постоянно в нее вклиниваются?
А по факту по дороге, нарушая правила приоритета при проезде перекрестков двигалась группа(нихрина не колонна) транспортных средств, поперек дороги с непонятными намерениями стояло несколько мотоциклистов(может это назад в 90е разбойное нападение и все такое) а водила их обьехал после чего мотобратва пригналась к нему(опять можно заподозрить разбой)и решила его учить как жить.

Но смотрю никому в глаза не бросилась фраза «В процессе разбора ДТП из автомобиля изымался видеорегистратор»
Я так понимаю что изымался он не полицией, те бы раньше чем через месяц не отдали бы, выходит что делали это мотоциклисты. Отсюда вопрос — А кто им дал право изымать чужое имущество?
Может тогда стоит в таких ситуациях мотоциклы изымать и отдавать их через месяц, чтоб у них было время подумать.

ЗЫ. а теперь немного по пунктам
1. организованная мотоколонна – самый безопасный для ВСЕХ участников дорожного движения вид массового перемещения мотоциклистов;
Самый быстрый и безопасный это собрать эту колонну в пресс, а потом перевозить одним сперсованным кубиком, на грузовике.

2. согласно ПДД, любым транспортным средствам, не относящимся к организованной колонне, запрещается пересекать её или занимать место в ней;

там небыло ни одного ТС относящегося к колонне и самой колонны небыло, так что вопрос закрыт.

3. согласно договоренности с соответствующими структурами ГИБДД, согласованию подлежат мотопробеги численностью 100 и более транспортных средств, в иных случаях допускается уведомление в простой форме;

Согласование это нужно не для придания вашему сборищу каких либо особых прав, а для того чтоб вас не привлекли за нарушение закона о массовых собраниях, митингах и тд(по закону просто так кучковатся запрещено)

4. остальные участники дорожного движения, по маршруту которых появляется мотоколонна, о правовой составляющей согласований знать не могут и обязаны руководствоваться ПДД

Они и руководствовались ПДД, а мотоциклисты походу какими то своими трактовками законов.

5. Отсечка Мотосолидарности – подразделение, созданное из опытных и обученных мотоциклистов с целью обеспечения безопасности ВСЕХ участников дорожного движения при проходе мотоколонны.

Какая еще отрыжка Мотосолидарности? кем созданное и какими правами наделенное?

6. мотоциклистам априори свойственно объединяться и перемещаться группами, при этом участники понимают ответственность и ведут себя дисциплинированно в составе мотоколонн

А еще мотоциклистам свойственно нарушать правила и вести себя как быдло-смертники, но в ПДД не описано ничего про послабления для таких категорий пользователей дорожной инфраструктуры.
Про ответственность и дисциплину… похоже у них там своя атмосфера и дисцыплина.

Нехер быть борзыми и считать что вам кто либо чем либо обязан. И хватит придумывать правила, лучше перецитайте те что за вас уже придумали.

Можно ли обгонять колонну транспорта, которую сопровождает ДПС?

Вот вам, как практикующим автомобилистам, ситуация. Перед вами на дороге колонна автотранспортных средств (грузовиков, автобусов) спереди и сзади которой движутся машины ДПС. Едут они не то, что бы очень медленно, но и не быстро.

Идете вы на обгон?


Однозначно на этот вопрос ответить нельзя. Нужно знать уточняющие сведения.

Давайте сначала определимся, что согласно ПДД автоколонной считается «организованная последовательность транспортных средств, которая состоит не менее чем из трех машин с включенным ближним светом фар или ходовыми огнями. Колонна движется в таком порядке, что обгоняющий автомобиль не может вклиниться между следующими в порядке транспортными средствами. Все участники автоколонны движутся в одной полосе. Впереди и сзади движутся машины сопровождения с проблесковыми маячками и звуковыми сигналами.»

Вот теперь очень важно помнить, что обгонять именно такую автоколонну, т.е. осуществлять в ее отношении маневр с выездом на встречную полосу, ЗАПРЕЩЕНО. Можно совершать маневр только с использованием полосы попутного движения, вот как вы видите на фото выше.

А вот если вы увидели транспортные средства которые идут колонной, но без включенного света и проблесковых маячков, то тут уже ситуация совсем другая. Такая колонна считается неорганизованной и казалось бы в соответствии с ПДД ее можно обгонять с чистой совестью. Но…

Таким образом формально, обгонять организованную транспортную колонну запрещено только при наличии световых и звуковых сигналов на автомобилях сопровождения. Но как пишут, на практике сопровождающие автомобили редко используют звуковой сигнал. Вроде бы обгонять можно и по встречной полосе. Однако стоит учитывать, что на практике инспектора с этими нюансами разбираться не будут. И как минимум вместо сэкономленного времени вы можете получить дополнительно потраченное, а как максимум, вас ожидает изъятие водительского удостоверения за выезд на встречную полосу в нарушение ПДД. Кто прав кто виноват решать уже будет суд..

Поэтому обгонять организованную транспортную колонну бывалые автомобилисты не советуют.

Вот вам еще ситуация — Можно ли, уступая дорогу машине с мигалкой, нарушать ПДД? или например Пешеход зашел на зебру, но еще далеко от машины: пропускать? и Можно ли совершать обгон тихоходного транспорта через сплошную линию

Водитель! Уступи дорогу спецтранспорту! — Чырвоны Кастрычнiк

От скорости прибытия спасателей, милиции, врачей на место пожара или другого происшествия напрямую зависит жизнь и здоровье людей. Однако, несмотря на включенные проблесковые маячки и звуковую сигнализацию, многие автолюбители не уступают дорогу спецтехнике.

Согласно Главы 6 Правил дорожного движения: «ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ ВОДИТЕЛЕЙ И ДРУГИХ ЛИЦ В ОСОБЫХ СЛУЧАЯХ» (в ред. Указа Президента Республики Беларусь от 04.12.2008 N 663):

П. 26. При приближении транспортного средства оперативного назначения с включенным маячком синего цвета водители независимо от направления их движения должны уступить дорогу и обеспечить беспрепятственный проезд указанному транспортному средству оперативного назначения, а в случае его движения в организованной транспортной колонне — и другим транспортным средствам, движущимся в этой колонне.

При приближении транспортного средства оперативного назначения с включенными маячками синего и красного цветов водители попутных, а при отсутствии разделительной полосы также водители и встречных транспортных средств должны остановиться на обочине, а при ее отсутствии — занять крайнее правое положение в правой полосе движения и остановиться.

Начинать движение разрешается после проезда транспортного средства оперативного назначения с включенными маячками синего и красного цветов. При движении организованной транспортной колонны в сопровождении транспортного средства оперативного назначения с включенными маячками синего и красного цветов начинать движение разрешается только после проезда замыкающего указанную колонну транспортного средства оперативного назначения с включенным маячком синего цвета (транспортного средства с опознавательным знаком «Колонна»).

П. 27. Водителям запрещается выполнять обгон и опережение транспортных средств оперативного назначения с включенными маячками синего или синего и красного цветов, двигаться по соседним полосам движения с их скоростью движения, а также занимать место в организованной транспортной колонне или пересекать ее.

П. 28. Приближаясь к стоящему транспортному средству оперативного назначения с включенным:

      28.1. маячком синего цвета, водитель должен снизить скорость движения, чтобы иметь возможность немедленно остановиться в случае необходимости;

      28.2. маячком красного цвета, водитель должен остановиться, не доезжая до транспортного средства оперативного назначения. Продолжить движение можно после разрешения регулировщика или выключения маячка красного цвета.

П. 29. Для привлечения внимания участников дорожного движения водителями транспортных средств оперативного назначения может подаваться специальный звуковой сигнал.

В соответствии с ч. 9 ст. 18.14 КоАП Республики Беларусь, невыполнение лицом, управляющим транспортным средством, правил дорожного движения по обеспечению беспрепятственного проезда транспортного средства оперативного назначения влечет наложение штрафа в размере от 2 до 10 базовых величин с лишением права управления транспортным средством сроком до одного года либо без лишения.


          Уважаемые участники дорожного движения! От ваших грамотных действий зависит жизнь тех, кто ждет помощи!

ОГАИ Октябрьского РОВД

Учащимся

1.1. Настоящие Правила дорожного движения1 устанавливают единый порядок дорожного движения на всей территории Российской Федерации. Другие нормативные акты, касающиеся дорожного движения, должны основываться на требованиях Правил и не противоречить им.

1.2. В Правилах используются следующие основные понятия и термины:

«Автомагистраль» — дорога, обозначенная знаком 5.12 и имеющая для каждого направления движения проезжие части, отделенные друг от друга разделительной полосой (а при ее отсутствии — дорожным ограждением), без пересечений в одном уровне с другими дорогами, железнодорожными или трамвайными путями, пешеходными или велосипедными дорожками.

(в ред. Постановления Правительства РФ от 14.12.2005 N 767)

«Автопоезд» — механическое транспортное средство, сцепленное с прицепом (прицепами).

(абзац введен Постановлением Правительства РФ от 25.09.2003 N 595)

«Велосипед» — транспортное средство, кроме инвалидных колясок, имеющее два колеса или более и приводимое в движение мускульной силой людей, находящихся на нем.

«Водитель» — лицо, управляющее каким-либо транспортным средством, погонщик, ведущий по дороге вьючных, верховых животных или стадо. К водителю приравнивается обучающий вождению.

«Вынужденная остановка» — прекращение движения транспортного средства из-за его технической неисправности или опасности, создаваемой перевозимым грузом, состоянием водителя (пассажира) или появлением препятствия на дороге.

«Главная дорога»

 — дорога, обозначенная знаками 2.1, 2.3.1 — 2.3.7 или 5.1, по отношению к пересекаемой (примыкающей), или дорога с твердым покрытием (асфальто- и цементобетон, каменные материалы и тому подобное) по отношению к грунтовой, либо любая дорога по отношению к выездам с прилегающих территорий. Наличие на второстепенной дороге непосредственно перед перекрестком участка с покрытием не делает ее равной по значению с пересекаемой.

(в ред. Постановления Правительства РФ от 14.12.2005 N 767)

«Дорога» — обустроенная или приспособленная и используемая для движения транспортных средств полоса земли либо поверхность искусственного сооружения. Дорога включает в себя одну или несколько проезжих частей, а также трамвайные пути, тротуары, обочины и разделительные полосы при их наличии.

«Дорожное движение» — совокупность общественных отношений, возникающих в процессе перемещения людей и грузов с помощью транспортных средств или без таковых в пределах дорог.

(абзац введен Постановлением Правительства РФ от 24.01.2001 N 67)

«Дорожно-транспортное происшествие» — событие, возникшее в процессе движения по дороге транспортного средства и с его участием, при котором погибли или ранены люди, повреждены транспортные средства, сооружения, грузы либо причинен иной материальный ущерб.

(в ред. Постановления Правительства РФ от 24.01.2001 N 67)

«Железнодорожный переезд» — пересечение дороги с железнодорожными путями на одном уровне.

«Маршрутное транспортное средство» — транспортное средство общего пользования (автобус, троллейбус, трамвай), предназначенное для перевозки по дорогам людей и движущееся по установленному маршруту с обозначенными местами остановок.

(в ред. Постановления Правительства РФ от 25.09.2003 N 595)

«Механическое транспортное средство» — транспортное средство, кроме мопеда, приводимое в движение двигателем. Термин распространяется также на любые тракторы и самоходные машины.

«Мопед» — двух- или трехколесное транспортное средство, приводимое в движение двигателем с рабочим объемом не более 50 куб. см и имеющее максимальную конструктивную скорость не более 50 км/ч. К мопедам приравниваются велосипеды с подвесным двигателем, мокики и другие транспортные средства с аналогичными характеристиками.

«Мотоцикл» — двухколесное механическое транспортное средство с боковым прицепом или без него. К мотоциклам приравниваются трех- и четырехколесные механические транспортные средства, имеющие массу в снаряженном состоянии не более 400 кг.

«Населенный пункт» — застроенная территория, въезды на которую и выезды с которой обозначены знаками 5.23.1 — 5.26.

(в ред. Постановления Правительства РФ от 14.12.2005 N 767)

«Недостаточная видимость» — видимость дороги менее 300 м в условиях тумана, дождя, снегопада и тому подобного, а также в сумерки.

«Обгон» — опережение одного или нескольких движущихся транспортных средств, связанное с выездом из занимаемой полосы.

(в ред. Постановления Правительства РФ от 24.01.2001 N 67)

«Обочина» — элемент дороги, примыкающий непосредственно к проезжей части на одном уровне с ней, отличающийся типом покрытия или выделенный с помощью разметки 1.2.1 либо 1.2.2, используемый для движения, остановки и стоянки в соответствии с Правилами.

(абзац введен Постановлением Правительства РФ от 14.12.2005 N 767)

«Опасность для движения» — ситуация, возникшая в процессе дорожного движения, при которой продолжение движения в том же направлении и с той же скоростью создает угрозу возникновения дорожно-транспортного происшествия.

(абзац введен Постановлением Правительства РФ от 25.09.2003 N 595)

«Опасный груз» — вещества, изделия из них, отходы производственной и иной хозяйственной деятельности, которые в силу присущих им свойств могут при перевозке создать угрозу для жизни и здоровья людей, нанести вред окружающей природной среде, повредить или уничтожить материальные ценности.

(абзац введен Постановлением Правительства РФ от 24.01.2001 N 67)

«Организованная перевозка группы детей» — специальная перевозка двух и более детей дошкольного и школьного возраста, осуществляемая в механическом транспортном средстве, не относящемся к маршрутному транспортному средству.

(абзац введен Постановлением Правительства РФ от 24.01.2001 N 67)

«Организованная транспортная колонна» — группа из трех и более механических транспортных средств, следующих непосредственно друг за другом по одной и той же полосе движения с постоянно включенными фарами в сопровождении головного транспортного средства с нанесенными на наружные поверхности специальными цветографическими схемами и включенными проблесковыми маячками синего и красного цветов.

(в ред. Постановления Правительства РФ от 14.12.2005 N 767)

«Организованная пешая колонна» — обозначенная в соответствии с пунктом 4.2 Правил группа людей, совместно движущихся по дороге в одном направлении.

«Остановка» — преднамеренное прекращение движения транспортного средства на время до 5 минут, а также на большее, если это необходимо для посадки или высадки пассажиров либо загрузки или разгрузки транспортного средства.

«Пассажир» — лицо, кроме водителя, находящееся в транспортном средстве (на нем), а также лицо, которое входит в транспортное средство (садится на него) или выходит из транспортного средства (сходит с него).

(абзац введен Постановлением Правительства РФ от 24.01.2001 N 67)

«Перекресток» — место пересечения, примыкания или разветвления дорог на одном уровне, ограниченное воображаемыми линиями, соединяющими соответственно противоположные, наиболее удаленные от центра перекрестка начала закруглений проезжих частей. Не считаются перекрестками выезды с прилегающих территорий.

«Перестроение» — выезд из занимаемой полосы или занимаемого ряда с сохранением первоначального направления движения.

(абзац введен Постановлением Правительства РФ от 25.09.2003 N 595)

«Пешеход» — лицо, находящееся вне транспортного средства на дороге и не производящее на ней работу. К пешеходам приравниваются лица, передвигающиеся в инвалидных колясках без двигателя, ведущие велосипед, мопед, мотоцикл, везущие санки, тележку, детскую или инвалидную коляску.

«Пешеходный переход» — участок проезжей части, обозначенный знаками 5.19.1, 5.19.2 и (или) разметкой 1.14.1 и 1.14.23 и выделенный для движения пешеходов через дорогу. При отсутствии разметки ширина пешеходного перехода определяется расстоянием между знаками 5.19.1 и 5.19.2.

(в ред. Постановлений Правительства РФ от 24.01.2001 N 67, от 14.12.2005 N 767)

«Полоса движения» — любая из продольных полос проезжей части, обозначенная или не обозначенная разметкой и имеющая ширину, достаточную для движения автомобилей в один ряд.

«Преимущество (приоритет)» — право на первоочередное движение в намеченном направлении по отношению к другим участникам движения.

«Прилегающая территория» — территория, непосредственно прилегающая к дороге и не предназначенная для сквозного движения транспортных средств (дворы, жилые массивы, автостоянки, АЗС, предприятия и тому подобное). Движение по прилегающей территории осуществляется в соответствии с настоящими Правилами.

(в ред. Постановления Правительства РФ от 25.09.2003 N 595)

«Прицеп» — транспортное средство, не оборудованное двигателем и предназначенное для движения в составе с механическим транспортным средством. Термин распространяется также на полуприцепы и прицепы-роспуски.

«Проезжая часть» — элемент дороги, предназначенный для движения безрельсовых транспортных средств.

«Разделительная полоса» — элемент дороги, выделенный конструктивно и (или) с помощью разметки 1.2.1, разделяющий смежные проезжие части и не предназначенный для движения и остановки транспортных средств.

(в ред. Постановления Правительства РФ от 14.12.2005 N 767)

«Разрешенная максимальная масса» — масса снаряженного транспортного средства с грузом, водителем и пассажирами, установленная предприятием-изготовителем в качестве максимально допустимой. За разрешенную максимальную массу состава транспортных средств, то есть сцепленных и движущихся как одно целое, принимается сумма разрешенных максимальных масс транспортных средств, входящих в состав.

«Регулировщик» — лицо, наделенное в установленном порядке полномочиями по регулированию дорожного движения с помощью сигналов, установленных Правилами, и непосредственно осуществляющее указанное регулирование. Регулировщик должен быть в форменной одежде и (или) иметь отличительный знак и экипировку. К регулировщикам относятся сотрудники милиции и военной автомобильной инспекции, а также работники дорожно-эксплуатационных служб, дежурные на железнодорожных переездах и паромных переправах при исполнении ими своих должностных обязанностей.

(в ред. Постановления Правительства РФ от 24.01.2001 N 67)

«Стоянка» — преднамеренное прекращение движения транспортного средства на время более 5 минут по причинам, не связанным с посадкой или высадкой пассажиров либо загрузкой или разгрузкой транспортного средства.

«Темное время суток» — промежуток времени от конца вечерних сумерек до начала утренних сумерек.

«Транспортное средство» — устройство, предназначенное для перевозки по дорогам людей, грузов или оборудования, установленного на нем.

«Тротуар» — элемент дороги, предназначенный для движения пешеходов и примыкающий к проезжей части или отделенный от нее газоном.

«Уступить дорогу (не создавать помех)» — требование, означающее, что участник дорожного движения не должен начинать, возобновлять или продолжать движение, осуществлять какой-либо маневр, если это может вынудить других участников движения, имеющих по отношению к нему преимущество, изменить направление движения или скорость.

«Участник дорожного движения» — лицо, принимающее непосредственное участие в процессе движения в качестве водителя, пешехода, пассажира транспортного средства.

1.3. Участники дорожного движения обязаны знать и соблюдать относящиеся к ним требования Правил, сигналов светофоров, знаков и разметки, а также выполнять распоряжения регулировщиков, действующих в пределах предоставленных им прав и регулирующих дорожное движение установленными сигналами.

 1.4. На дорогах установлено правостороннее движение транспортных средств.

 1.5. Участники дорожного движения должны действовать таким образом, чтобы не создавать опасности для движения и не причинять вреда.
Запрещается повреждать или загрязнять покрытие дорог, снимать, загораживать, повреждать, самовольно устанавливать дорожные знаки, светофоры и другие технические средства организации движения, оставлять на дороге предметы, создающие помехи для движения. Лицо, создавшее помеху, обязано принять все возможные меры для ее устранения, а если это невозможно, то доступными средствами обеспечить информирование участников движения об опасности и сообщить в милицию.

 1.6. Лица, нарушившие Правила, несут ответственность в соответствии с действующим законодательством.

Правила дорожного движения: общие положения с пояснениями

1.1. Настоящие Правила дорожного движения (в дальнейшем — Правила) устанавливают единый порядок дорожного движения на всей территории Российской Федерации. Другие нормативные акты, касающиеся дорожного движения, должны основываться на требованиях Правил и не противоречить им.

1.2. В Правилах используются следующие основные понятия и термины:

«Автомагистраль» — дорога, обозначенная знаком 5.1 (здесь и далее приводится нумерация дорожных знаков согласно Приложению 1) и имеющая для каждого направления движения проезжие части, отделенные друг от друга разделительной полосой (а при ее отсутствии — дорожным ограждением), без пересечений в одном уровне с другими дорогами, железнодорожными или трамвайными путями, пешеходными или велосипедными дорожками.

«Автопоезд» — механическое транспортное средство, сцепленное с прицепом (прицепами).

«Велосипед» — транспортное средство, кроме инвалидных колясок, которое имеет по крайней мере два колеса и приводится в движение как правило мускульной энергией лиц, находящихся на этом транспортном средстве, в частности при помощи педалей или рукояток, и может также иметь электродвигатель номинальной максимальной мощностью в режиме длительной нагрузки, не превышающей 0,25 кВт, автоматически отключающийся на скорости более 25 км/ч.

«Велосипедист» — лицо, управляющее велосипедом.

«Велосипедная дорожка» — конструктивно отделенный от проезжей части и тротуара элемент дороги (либо отдельная дорога), предназначенный для движения велосипедистов и обозначенный знаком 4.4.1.

«Водитель» — лицо, управляющее каким-либо транспортным средством, погонщик, ведущий по дороге вьючных, верховых животных или стадо. К водителю приравнивается обучающий вождению.

«Вынужденная остановка» — прекращение движения транспортного средства из-за его технической неисправности или опасности, создаваемой перевозимым грузом, состоянием водителя (пассажира) или появлением препятствия на дороге.

«Главная дорога» — дорога, обозначенная знаками 2.1, 2.3.1 — 2.3.7 или 5.1, по отношению к пересекаемой (примыкающей), или дорога с твердым покрытием (асфальто- и цементобетон, каменные материалы и тому подобное) по отношению к грунтовой, либо любая дорога по отношению к выездам с прилегающих территорий. Наличие на второстепенной дороге непосредственно перед перекрестком участка с покрытием не делает ее равной по значению с пересекаемой.

«Дневные ходовые огни» — внешние световые приборы, предназначенные для улучшения видимости движущегося транспортного средства спереди в светлое время суток.

«Дорога» — обустроенная или приспособленная и используемая для движения транспортных средств полоса земли либо поверхность искусственного сооружения. Дорога включает в себя одну или несколько проезжих частей, а также трамвайные пути, тротуары, обочины и разделительные полосы при их наличии.

«Дорожное движение» — совокупность общественных отношений, возникающих в процессе перемещения людей и грузов с помощью транспортных средств или без таковых в пределах дорог.

«Дорожно-транспортное происшествие» — событие, возникшее в процессе движения по дороге транспортного средства и с его участием, при котором погибли или ранены люди, повреждены транспортные средства, сооружения, грузы либо причинен иной материальный ущерб.

«Железнодорожный переезд» — пересечение дороги с железнодорожными путями на одном уровне.

«Маршрутное транспортное средство» — транспортное средство общего пользования (автобус, троллейбус, трамвай), предназначенное для перевозки по дорогам людей и движущееся по установленному маршруту с обозначенными местами остановок.

«Механическое транспортное средство» — транспортное средство, приводимое в движение двигателем. Термин распространяется также на любые тракторы и самоходные машины.

«Мопед» — двух- или трехколесное механическое транспортное средство, максимальная конструктивная скорость которого не превышает 50 км/ч, имеющее двигатель внутреннего сгорания с рабочим объемом, не превышающим 50 куб. см, или электродвигатель номинальной максимальной мощностью в режиме длительной нагрузки более 0,25 кВт и менее 4 кВт. К мопедам приравниваются квадрициклы, имеющие аналогичные технические характеристики.

«Мотоцикл» — двухколесное механическое транспортное средство с боковым прицепом или без него, рабочий объем двигателя которого (в случае двигателя внутреннего сгорания) превышает 50 куб. см или максимальная конструктивная скорость (при любом двигателе) превышает 50 км/ч. К мотоциклам приравниваются трициклы, а также квадрициклы с мотоциклетной посадкой или рулем мотоциклетного типа, имеющие ненагруженную массу, не превышающую 400 кг (550 кг для транспортных средств, предназначенных для перевозки грузов) без учета массы аккумуляторов (в случае электрических транспортных средств), и максимальную эффективную мощность двигателя, не превышающую 15 кВт.

«Населенный пункт» — застроенная территория, въезды на которую и выезды с которой обозначены знаками 5.23.1 — 5.26.

«Недостаточная видимость» — видимость дороги менее 300 м в условиях тумана, дождя, снегопада и тому подобного, а также в сумерки.

«Обгон» – опережение одного или нескольких транспортных средств, связанное с выездом на полосу (сторону проезжей части), предназначенную для встречного движения, и последующим возвращением на ранее занимаемую полосу (сторону проезжей части).

«Обочина» — элемент дороги, примыкающий непосредственно к проезжей части на одном уровне с ней, отличающийся типом покрытия или выделенный с помощью разметки 1.2.1 либо 1.2.2, используемый для движения, остановки и стоянки в соответствии с Правилами.

«Ограниченная видимость» — видимость водителем дороги в направлении движения, ограниченная рельефом местности, геометрическими параметрами дороги, растительностью, строениями, сооружениями или иными объектами, в том числе транспортными средствами.

«Опасность для движения» — ситуация, возникшая в процессе дорожного движения, при которой продолжение движения в том же направлении и с той же скоростью создает угрозу возникновения дорожно-транспортного происшествия.

«Опасный груз» – вещества, изделия из них, отходы производственной и иной хозяйственной деятельности, которые в силу присущих им свойств могут при перевозке создать угрозу для жизни и здоровья людей, нанести вред окружающей среде, повредить или уничтожить материальные ценности.

«Опережение» — движение транспортного средства со скоростью, большей скорости попутного транспортного средства.

«Организованная перевозка группы детей» — перевозка в автобусе, не относящемся к маршрутному транспортному средству, группы детей численностью 8 и более человек, осуществляемая без их законных представителей, за исключением случая, когда законный(ые) представитель(ли) является(ются) назначенным(и) сопровождающим(и) или назначенным медицинским работником.

«Организованная транспортная колонна» — группа из трех и более механических транспортных средств, следующих непосредственно друг за другом по одной и той же полосе движения с постоянно включенными фарами в сопровождении головного транспортного средства с нанесенными на наружные поверхности специальными цветографическими схемами и включенными проблесковыми маячками синего и красного цветов.

«Организованная пешая колонна» — обозначенная в соответствии с пунктом 4.2 Правил группа людей, совместно движущихся по дороге в одном направлении.

«Остановка» — преднамеренное прекращение движения транспортного средства на время до 5 минут, а также на большее, если это необходимо для посадки или высадки пассажиров либо загрузки или разгрузки транспортного средства.

«Островок безопасности» — элемент обустройства дороги, разделяющий полосы движения противоположных направлений (в том числе и полосы для велосипедистов), конструктивно выделенный бордюрным камнем над проезжей частью дороги или обозначенный техническими средствами организации дорожного движения и предназначенный для остановки пешеходов при переходе проезжей части дороги. К островку безопасности может относиться часть разделительной полосы, через которую проложен пешеходный переход.

«Парковка (парковочное место)» — специально обозначенное и при необходимости обустроенное и оборудованное место, являющееся в том числе частью автомобильной дороги и (или) примыкающее к проезжей части и (или) тротуару, обочине, эстакаде или мосту либо являющееся частью подэстакадных или подмостовых пространств, площадей и иных объектов улично-дорожной сети, зданий, строений или сооружений и предназначенное для организованной стоянки транспортных средств на платной основе или без взимания платы по решению собственника или иного владельца автомобильной дороги, собственника земельного участка либо собственника соответствующей части здания, строения или сооружения.

«Пассажир» — лицо, кроме водителя, находящееся в транспортном средстве (на нем), а также лицо, которое входит в транспортное средство (садится на него) или выходит из транспортного средства (сходит с него).

«Перекресток» — место пересечения, примыкания или разветвления дорог на одном уровне, ограниченное воображаемыми линиями, соединяющими соответственно противоположные, наиболее удаленные от центра перекрестка начала закруглений проезжих частей. Не считаются перекрестками выезды с прилегающих территорий.

«Перестроение» — выезд из занимаемой полосы или занимаемого ряда с сохранением первоначального направления движения.

«Пешеход» — лицо, находящееся вне транспортного средства на дороге либо на пешеходной или велопешеходной дорожке и не производящее на них работу. К пешеходам приравниваются лица, передвигающиеся в инвалидных колясках без двигателя, ведущие велосипед, мопед, мотоцикл, везущие санки, тележку, детскую или инвалидную коляску, а также использующие для передвижения роликовые коньки, самокаты и иные аналогичные средства.

«Пешеходная дорожка» — обустроенная или приспособленная для движения пешеходов полоса земли либо поверхность искусственного сооружения, обозначенная знаком 4.5.1.

«Пешеходная зона» — территория, предназначенная для движения пешеходов, начало и конец которой обозначены соответственно знаками 5.33 и 5.34.

«Пешеходная и велосипедная дорожка (велопешеходная дорожка)» — конструктивно отделенный от проезжей части элемент дороги (либо отдельная дорога), предназначенный для раздельного или совместного с пешеходами движения велосипедистов и обозначенный знаками 4.5.2 — 4.5.7.

«Пешеходный переход» — участок проезжей части, трамвайных путей, обозначенный знаками 5.19.1, 5.19.2 и (или) разметкой 1.14.1 и 1.14.2 (здесь и далее приводится нумерация дорожной разметки согласно приложению 2) и выделенный для движения пешеходов через дорогу. При отсутствии разметки ширина пешеходного перехода определяется расстоянием между знаками 5.19.1 и 5.19.2.

«Полоса движения» — любая из продольных полос проезжей части, обозначенная или не обозначенная разметкой и имеющая ширину, достаточную для движения автомобилей в один ряд.

«Полоса для велосипедистов» — полоса проезжей части, предназначенная для движения на велосипедах и мопедах, отделенная от остальной проезжей части горизонтальной разметкой и обозначенная знаком 5.14.2.

«Преимущество (приоритет)» — право на первоочередное движение в намеченном направлении по отношению к другим участникам движения.

«Препятствие» — неподвижный объект на полосе движения (неисправное или поврежденное транспортное средство, дефект проезжей части, посторонние предметы и т.п.), не позволяющий продолжить движение по этой полосе.

Не является препятствием затор или транспортное средство, остановившееся на этой полосе движения в соответствии с требованиями Правил.

«Прилегающая территория» — территория, непосредственно прилегающая к дороге и не предназначенная для сквозного движения транспортных средств (дворы, жилые массивы, автостоянки, АЗС, предприятия и тому подобное). Движение по прилегающей территории осуществляется в соответствии с настоящими Правилами.

«Прицеп» — транспортное средство, не оборудованное двигателем и предназначенное для движения в составе с механическим транспортным средством. Термин распространяется также на полуприцепы и прицепы-роспуски.

«Проезжая часть» — элемент дороги, предназначенный для движения безрельсовых транспортных средств.

«Разделительная полоса» — элемент дороги, выделенный конструктивно и (или) с помощью разметки 1.2.1, разделяющий смежные проезжие части и не предназначенный для движения и остановки транспортных средств.

«Разрешенная максимальная масса» — масса снаряженного транспортного средства с грузом, водителем и пассажирами, установленная предприятием-изготовителем в качестве максимально допустимой. За разрешенную максимальную массу состава транспортных средств, то есть сцепленных и движущихся как одно целое, принимается сумма разрешенных максимальных масс транспортных средств, входящих в состав.

«Регулировщик» — лицо, наделенное в установленном порядке полномочиями по регулированию дорожного движения с помощью сигналов, установленных Правилами, и непосредственно осуществляющее указанное регулирование. Регулировщик должен быть в форменной одежде и (или) иметь отличительный знак и экипировку. К регулировщикам относятся сотрудники полиции и военной автомобильной инспекции, а также работники дорожно-эксплуатационных служб, дежурные на железнодорожных переездах и паромных переправах при исполнении ими своих должностных обязанностей.

«Стоянка» — преднамеренное прекращение движения транспортного средства на время более 5 минут по причинам, не связанным с посадкой или высадкой пассажиров либо загрузкой или разгрузкой транспортного средства.

«Темное время суток» — промежуток времени от конца вечерних сумерек до начала утренних сумерек.

«Транспортное средство» — устройство, предназначенное для перевозки по дорогам людей, грузов или оборудования, установленного на нем.

«Тротуар» — элемент дороги, предназначенный для движения пешеходов и примыкающий к проезжей части или к велосипедной дорожке либо отделенный от них газоном.

«Уступить дорогу (не создавать помех)» — требование, означающее, что участник дорожного движения не должен начинать, возобновлять или продолжать движение, осуществлять какой-либо маневр, если это может вынудить других участников движения, имеющих по отношению к нему преимущество, изменить направление движения или скорость.

«Участник дорожного движения» — лицо, принимающее непосредственное участие в процессе движения в качестве водителя, пешехода, пассажира транспортного средства.

«Школьный автобус» — специализированное транспортное средство (автобус), соответствующее требованиям к транспортным средствам для перевозки детей, установленным законодательством о техническом регулировании, и принадлежащее на праве собственности или на ином законном основании дошкольной образовательной или общеобразовательной организации.

1.3. Участники дорожного движения обязаны знать и соблюдать относящиеся к ним требования Правил, сигналов светофоров, знаков и разметки, а также выполнять распоряжения регулировщиков, действующих в пределах предоставленных им прав и регулирующих дорожное движение установленными сигналами.

1.4. На дорогах установлено правостороннее движение транспортных средств.

1.5. Участники дорожного движения должны действовать таким образом, чтобы не создавать опасности для движения и не причинять вреда.

Запрещается повреждать или загрязнять покрытие дорог, снимать, загораживать, повреждать, самовольно устанавливать дорожные знаки, светофоры и другие технические средства организации движения, оставлять на дороге предметы, создающие помехи для движения. Лицо, создавшее помеху, обязано принять все возможные меры для ее устранения, а если это невозможно, то доступными средствами обеспечить информирование участников движения об опасности и сообщить в полицию.

1.6. Лица, нарушившие Правила, несут ответственность в соответствии с действующим законодательством.

ПДД РФ 1. Общие положения

Пункты 1.1, 1.2, 1.3,1.4, 1.5, 1.6

1.1. Настоящие Правила дорожного движения (в дальнейшем — Правила) устанавливают единый порядок дорожного движения на всей территории Российской Федерации. Другие нормативные акты, касающиеся дорожного движения, должны основываться на требованиях Правил и не противоречить им.

1.2. В Правилах используются следующие основные понятия и термины:

«Автомагистраль» — дорога, обозначенная знаком 5.1 и имеющая для каждого направления движения проезжие части, отделенные друг от друга разделительной полосой (а при ее отсутствии — дорожным ограждением), без пересечений в одном уровне с другими дорогами, железнодорожными или трамвайными путями, пешеходными или велосипедными дорожками.

«Автопоезд» — механическое транспортное средство, сцепленное с прицепом (прицепами).

«Велосипед» — транспортное средство, кроме инвалидных колясок, имеющее два колеса или более и приводимое в движение мускульной силой людей, находящихся на нем.

«Водитель» — лицо, управляющее каким-либо транспортным средством, погонщик, ведущий по дороге вьючных, верховых животных или стадо. К водителю приравнивается обучающий вождению.

«Вынужденная остановка» — прекращение движения транспортного средства из-за его технической неисправности или опасности, создаваемой перевозимым грузом, состоянием водителя (пассажира) или появлением препятствия на дороге.

«Главная дорога» — дорога, обозначенная знаками 2.1, 2.3.1 — 2.3.7 или 5.1, по отношению к пересекаемой (примыкающей), или дорога с твердым покрытием (асфальто- и цементобетон, каменные материалы и тому подобное) по отношению к грунтовой, либо любая дорога по отношению к выездам с прилегающих территорий. Наличие на второстепенной дороге непосредственно перед перекрестком участка с покрытием не делает ее равной по значению с пересекаемой.

«Дневные ходовые огни» — внешние световые приборы, предназначенные для улучшения видимости движущегося транспортного средства спереди в светлое время суток.

«Дорога» — обустроенная или приспособленная и используемая для движения транспортных средств полоса земли либо поверхность искусственного сооружения. Дорога включает в себя одну или несколько проезжих частей, а также трамвайные пути, тротуары, обочины и разделительные полосы при их наличии.

«Дорожное движение» — совокупность общественных отношений, возникающих в процессе перемещения людей и грузов с помощью транспортных средств или без таковых в пределах дорог.

«Дорожно-транспортное происшествие» — событие, возникшее в процессе движения по дороге транспортного средства и с его участием, при котором погибли или ранены люди, повреждены транспортные средства, сооружения, грузы либо причинен иной материальный ущерб.

«Железнодорожный переезд» — пересечение дороги с железнодорожными путями на одном уровне.

«Маршрутное транспортное средство» — транспортное средство общего пользования (автобус, троллейбус, трамвай), предназначенное для перевозки по дорогам людей и движущееся по установленному маршруту с обозначенными местами остановок.

«Механическое транспортное средство» — транспортное средство, кроме мопеда, приводимое в движение двигателем. Термин распространяется также на любые тракторы и самоходные машины.

«Мопед» — двух- или трехколесное транспортное средство, приводимое в движение двигателем с рабочим объемом не более 50 куб. см и имеющее максимальную конструктивную скорость не более 50 км/ч. К мопедам приравниваются велосипеды с подвесным двигателем, мокики и другие транспортные средства с аналогичными характеристиками.

«Мотоцикл» — двухколесное механическое транспортное средство с боковым прицепом или без него. К мотоциклам приравниваются трех- и четырехколесные механические транспортные средства, имеющие массу в снаряженном состоянии не более 400 кг.

«Населенный пункт» — застроенная территория, въезды на которую и выезды с которой обозначены знаками 5.23.1 — 5.26.

«Недостаточная видимость» — видимость дороги менее 300 м в условиях тумана, дождя, снегопада и тому подобного, а также в сумерки.

«Обгон» – опережение одного или нескольких транспортных средств, связанное с выездом на полосу (сторону проезжей части), предназначенную для встречного движения, и последующим возвращением на ранее занимаемую полосу (сторону проезжей части).

«Обочина» — элемент дороги, примыкающий непосредственно к проезжей части на одном уровне с ней, отличающийся типом покрытия или выделенный с помощью разметки 1.2.1 либо 1.2.2, используемый для движения, остановки и стоянки в соответствии с Правилами.

«Ограниченная видимость» — видимость водителем дороги в направлении движения, ограниченная рельефом местности, геометрическими параметрами дороги, растительностью, строениями, сооружениями или иными объектами, в том числе транспортными средствами.

«Опасность для движения» — ситуация, возникшая в процессе дорожного движения, при которой продолжение движения в том же направлении и с той же скоростью создает угрозу возникновения дорожно-транспортного происшествия.

«Опасный груз» – вещества, изделия из них, отходы производственной и иной хозяйственной деятельности, которые в силу присущих им свойств могут при перевозке создать угрозу для жизни и здоровья людей, нанести вред окружающей среде, повредить или уничтожить материальные ценности.

«Опережение» — движение транспортного средства со скоростью, большей скорости попутного транспортного средства.

«Организованная перевозка группы детей» — перевозка в автобусе, не относящемся к маршрутному транспортному средству, группы детей численностью 8 и более человек, осуществляемая без их законных представителей, за исключением случая, когда законный(ые) представитель(ли) является(ются) назначенным(и) сопровождающим(и) или назначенным медицинским работником.

«Организованная транспортная колонна» — группа из трех и более механических транспортных средств, следующих непосредственно друг за другом по одной и той же полосе движения с постоянно включенными фарами в сопровождении головного транспортного средства с нанесенными на наружные поверхности специальными цветографическими схемами и включенными проблесковыми маячками синего и красного цветов.

«Организованная пешая колонна» — обозначенная в соответствии с пунктом 4.2 Правил группа людей, совместно движущихся по дороге в одном направлении.

«Остановка» — преднамеренное прекращение движения транспортного средства на время до 5 минут, а также на большее, если это необходимо для посадки или высадки пассажиров либо загрузки или разгрузки транспортного средства.

«Островок безопасности» — элемент обустройства дороги, разделяющий полосы движения противоположных направлений (в том числе и полосы для велосипедистов), конструктивно выделенный бордюрным камнем над проезжей частью дороги или обозначенный техническими средствами организации дорожного движения и предназначенный для остановки пешеходов при переходе проезжей части дороги. К островку безопасности может относиться часть разделительной полосы, через которую проложен пешеходный переход.

«Пассажир» — лицо, кроме водителя, находящееся в транспортном средстве (на нем), а также лицо, которое входит в транспортное средство (садится на него) или выходит из транспортного средства (сходит с него).

«Перекресток» — место пересечения, примыкания или разветвления дорог на одном уровне, ограниченное воображаемыми линиями, соединяющими соответственно противоположные, наиболее удаленные от центра перекрестка начала закруглений проезжих частей. Не считаются перекрестками выезды с прилегающих территорий.

«Перестроение» — выезд из занимаемой полосы или занимаемого ряда с сохранением первоначального направления движения.

«Полоса движения» — любая из продольных полос проезжей части, обозначенная или не обозначенная разметкой и имеющая ширину, достаточную для движения автомобилей в один ряд.

«Полоса для велосипедистов» — полоса проезжей части, предназначенная для движения на велосипедах и мопедах, отделенная от остальной проезжей части горизонтальной разметкой и обозначенная знаком 5.14.2.

«Преимущество (приоритет)» — право на первоочередное движение в намеченном направлении по отношению к другим участникам движения.

«Препятствие» — неподвижный объект на полосе движения (неисправное или поврежденное транспортное средство, дефект проезжей части, посторонние предметы и т.п.), не позволяющий продолжить движение по этой полосе.

Не является препятствием затор или транспортное средство, остановившееся на этой полосе движения в соответствии с требованиями Правил.

«Прилегающая территория» — территория, непосредственно прилегающая к дороге и не предназначенная для сквозного движения транспортных средств (дворы, жилые массивы, автостоянки, АЗС, предприятия и тому подобное). Движение по прилегающей территории осуществляется в соответствии с настоящими Правилами.

«Прицеп» — транспортное средство, не оборудованное двигателем и предназначенное для движения в составе с механическим транспортным средством. Термин распространяется также на полуприцепы и прицепы-роспуски.

«Проезжая часть» — элемент дороги, предназначенный для движения безрельсовых транспортных средств.

«Разделительная полоса» — элемент дороги, выделенный конструктивно и (или) с помощью разметки 1.2.1, разделяющий смежные проезжие части и не предназначенный для движения и остановки транспортных средств.

«Разрешенная максимальная масса» — масса снаряженного транспортного средства с грузом, водителем и пассажирами, установленная предприятием-изготовителем в качестве максимально допустимой. За разрешенную максимальную массу состава транспортных средств, то есть сцепленных и движущихся как одно целое, принимается сумма разрешенных максимальных масс транспортных средств, входящих в состав.

«Регулировщик» — лицо, наделенное в установленном порядке полномочиями по регулированию дорожного движения с помощью сигналов, установленных Правилами, и непосредственно осуществляющее указанное регулирование. Регулировщик должен быть в форменной одежде и (или) иметь отличительный знак и экипировку. К регулировщикам относятся сотрудники милиции и военной автомобильной инспекции, а также работники дорожно-эксплуатационных служб, дежурные на железнодорожных переездах и паромных переправах при исполнении ими своих должностных обязанностей.

«Регулировщик» — лицо, наделенное в установленном порядке полномочиями по регулированию дорожного движения с помощью сигналов, установленных Правилами, и непосредственно осуществляющее указанное регулирование. Регулировщик должен быть в форменной одежде и (или) иметь отличительный знак и экипировку. К регулировщикам относятся сотрудники полиции и военной автомобильной инспекции, а также работники дорожно-эксплуатационных служб, дежурные на железнодорожных переездах и паромных переправах при исполнении ими своих должностных обязанностей.

«Стоянка» — преднамеренное прекращение движения транспортного средства на время более 5 минут по причинам, не связанным с посадкой или высадкой пассажиров либо загрузкой или разгрузкой транспортного средства.

«Темное время суток» — промежуток времени от конца вечерних сумерек до начала утренних сумерек.

«Транспортное средство» — устройство, предназначенное для перевозки по дорогам людей, грузов или оборудования, установленного на нем.

«Тротуар» — элемент дороги, предназначенный для движения пешеходов и примыкающий к проезжей части или отделенный от нее газоном.

«Уступить дорогу (не создавать помех)» — требование, означающее, что участник дорожного движения не должен начинать, возобновлять или продолжать движение, осуществлять какой-либо маневр, если это может вынудить других участников движения, имеющих по отношению к нему преимущество, изменить направление движения или скорость.

«Участник дорожного движения» — лицо, принимающее непосредственное участие в процессе движения в качестве водителя, пешехода, пассажира транспортного средства.

1.3. Участники дорожного движения обязаны знать и соблюдать относящиеся к ним требования Правил, сигналов светофоров, знаков и разметки, а также выполнять распоряжения регулировщиков, действующих в пределах предоставленных им прав и регулирующих дорожное движение установленными сигналами.

1.4. На дорогах установлено правостороннее движение транспортных средств.

1.5. Участники дорожного движения должны действовать таким образом, чтобы не создавать опасности для движения и не причинять вреда.

Запрещается повреждать или загрязнять покрытие дорог, снимать, загораживать, повреждать, самовольно устанавливать дорожные знаки, светофоры и другие технические средства организации движения, оставлять на дороге предметы, создающие помехи для движения. Лицо, создавшее помеху, обязано принять все возможные меры для ее устранения, а если это невозможно, то доступными средствами обеспечить информирование участников движения об опасности и сообщить в милицию.

Запрещается повреждать или загрязнять покрытие дорог, снимать, загораживать, повреждать, самовольно устанавливать дорожные знаки, светофоры и другие технические средства организации движения, оставлять на дороге предметы, создающие помехи для движения. Лицо, создавшее помеху, обязано принять все возможные меры для ее устранения, а если это невозможно, то доступными средствами обеспечить информирование участников движения об опасности и сообщить в полицию.

1.6. Лица, нарушившие Правила, несут ответственность в соответствии с действующим законодательством.

«Пешеход» — лицо, находящееся вне транспортного средства на дороге и не производящее на ней работу. К пешеходам приравниваются лица, передвигающиеся в инвалидных колясках без двигателя, ведущие велосипед, мопед, мотоцикл, везущие санки, тележку, детскую или инвалидную коляску.

«Пешеходный переход» — участок проезжей части, обозначенный знаками 5.19.1, 5.19.2 и (или) разметкой 1.14.1 и 1.14.2 (здесь и далее приводится нумерация дорожной разметки согласно приложению 2) и выделенный для движения пешеходов через дорогу. При отсутствии разметки ширина пешеходного перехода определяется расстоянием между знаками 5.19.1 и 5.19.2.

«Школьный автобус» — специализированное транспортное средство (автобус), соответствующее требованиям к транспортным средствам для перевозки детей, установленным законодательством о техническом регулировании, и принадлежащее на праве собственности или на ином законном основании дошкольной образовательной или общеобразовательной организации

ПРАВИЛА ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

(в ред. Постановлений Правительства РФ от 22 марта 2014 г. N 221)

1.2. В Правилах используются следующие основные понятия и термины:

Автомагистраль — дорога, обозначенная знаком 5.1 и имеющая для каждого направления движения проезжие части, отделенные друг от друга разделительной полосой (а при ее отсутствии — дорожным ограждением), без пересечений в одном уровне с другими дорогами, железнодорожными или трамвайными путями, пешеходными или велосипедными дорожками.

Автопоезд — механическое транспортное средство, сцепленное с прицепом (прицепами).

Велосипед — транспортное средство, кроме инвалидных колясок, которое имеет по крайней мере два колеса и приводится в движение как правило мускульной энергией лиц, находящихся на этом транспортном средстве, в частности при помощи педалей или рукояток, и может также иметь электродвигатель номинальной максимальной мощностью в режиме длительной нагрузки, не превышающей 0,25 кВт, автоматически отключающийся на скорости более 25 км/ч. (абзац изменён в редакции Постановления Правительства РФ от 22.03.2014 N 221)

Велосипедист — лицо, управляющее велосипедом. (абзац введён в редакции Постановления Правительства РФ от 22.03.2014 N 221)

Велосипедная дорожка — конструктивно отделенный от проезжей части и тротуара элемент дороги (либо отдельная дорога), предназначенный для движения велосипедистов и обозначенный знаком 4.4.1. (абзац введён в редакции Постановления Правительства РФ от 22.03.2014 N 221)

Водитель — лицо, управляющее каким-либо транспортным средством, погонщик, ведущий по дороге вьючных, верховых животных или стадо. К водителю приравнивается обучающий вождению.

Вынужденная остановка — прекращение движения транспортного средства из-за его технической неисправности или опасности, создаваемой перевозимым грузом, состоянием водителя (пассажира) или появлением препятствия на дороге.

Главная дорога — дорога, обозначенная знаками 2.1, 2.3.1 — 2.3.7 или 5.1, по отношению к пересекаемой (примыкающей), или дорога с твердым покрытием (асфальто- и цементобетон, каменные материалы и тому подобное) по отношению к грунтовой, либо любая дорога по отношению к выездам с прилегающих территорий. Наличие на второстепенной дороге непосредственно перед перекрестком участка с покрытием не делает ее равной по значению с пересекаемой.

Дневные ходовые огни — внешние световые приборы, предназначенные для улучшения видимости движущегося транспортного средства спереди в светлое время суток.

Дорога — обустроенная или приспособленная и используемая для движения транспортных средств полоса земли либо поверхность искусственного сооружения. Дорога включает в себя одну или несколько проезжих частей, а также трамвайные пути, тротуары, обочины и разделительные полосы при их наличии.

Дорожное движение — совокупность общественных отношений, возникающих в процессе перемещения людей и грузов с помощью транспортных средств или без таковых в пределах дорог.

Дорожно-транспортное происшествие — событие, возникшее в процессе движения по дороге транспортного средства и с его участием, при котором погибли или ранены люди, повреждены транспортные средства, сооружения, грузы либо причинен иной материальный ущерб.

Железнодорожный переезд — пересечение дороги с железнодорожными путями на одном уровне.

Маршрутное транспортное средство — транспортное средство общего пользования (автобус, троллейбус, трамвай), предназначенное для перевозки по дорогам людей и движущееся по установленному маршруту с обозначенными местами остановок.

Механическое транспортное средство — транспортное средство приводимое в движение двигателем. Термин распространяется также на любые тракторы и самоходные машины. (абзац изменён в редакции Постановления Правительства РФ от 22.03.2014 N 221)

Мопед — двух- или трехколесное механическое транспортное средство, максимальная конструктивная скорость которого не превышает 50 км/ч, имеющее двигатель внутреннего сгорания с рабочим объемом, не превышающим 50 куб. см, или электродвигатель номинальной максимальной мощностью в режиме длительной нагрузки более 0,25 кВт и менее 4 кВт. (абзац изменён в редакции Постановления Правительства РФ от 22.03.2014 N 221)

Мотоцикл — двухколесное механическое транспортное средство с боковым прицепом или без него. К мотоциклам приравниваются трех- и четырехколесные механические транспортные средства, имеющие массу в снаряженном состоянии не более 400 кг.

Населенный пункт — застроенная территория, въезды на которую и выезды с которой обозначены знаками 5.23.1 — 5.26.

Недостаточная видимость — видимость дороги менее 300 м в условиях тумана, дождя, снегопада и тому подобного, а также в сумерки.

Обгон — опережение одного или нескольких транспортных средств, связанное с выездом на полосу (сторону проезжей части), предназначенную для встречного движения, и последующим возвращением на ранее занимаемую полосу (сторону проезжей части).

Обочина — элемент дороги, примыкающий непосредственно к проезжей части на одном уровне с ней, отличающийся типом покрытия или выделенный с помощью разметки 1.2.1 либо 1.2.2, используемый для движения, остановки и стоянки в соответствии с Правилами.

Ограниченная видимость — видимость водителем дороги в направлении движения, ограниченная рельефом местности, геометрическими параметрами дороги, растительностью, строениями, сооружениями или иными объектами, в том числе транспортными средствами.

Опасность для движения — ситуация, возникшая в процессе дорожного движения, при которой продолжение движения в том же направлении и с той же скоростью создает угрозу возникновения дорожно-транспортного происшествия.

Опасный груз — вещества, изделия из них, отходы производственной и иной хозяйственной деятельности, которые в силу присущих им свойств могут при перевозке создать угрозу для жизни и здоровья людей, нанести вред окружающей среде, повредить или уничтожить материальные ценности.

Опережение — движение транспортного средства со скоростью, большей скорости попутного транспортного средства.

Организованная перевозка группы детей — организованная перевозка восьми и более детей в автобусе, не относящемся к маршрутному транспортному средству. (в редакции Постановления Правительства РФ от 17 декабря 2013 г. N 1176)

Организованная транспортная колонна — группа из трех и более механических транспортных средств, следующих непосредственно друг за другом по одной и той же полосе движения с постоянно включенными фарами в сопровождении головного транспортного средства с нанесенными на наружные поверхности специальными цветографическими схемами и включенными проблесковыми маячками синего и красного цветов.

Организованная пешая колонна — обозначенная в соответствии с пунктом 4.2 Правил группа людей, совместно движущихся по дороге в одном направлении.

Остановка — преднамеренное прекращение движения транспортного средства на время до 5 минут, а также на большее, если это необходимо для посадки или высадки пассажиров либо загрузки или разгрузки транспортного средства.

Парковка (парковочное место) — специально обозначенное и при необходимости обустроенное и оборудованное место, являющееся в том числе частью автомобильной дороги и (или) примыкающее к проезжей части и (или) тротуару, обочине, эстакаде или мосту либо являющееся частью подэстакадных или подмостовых пространств, площадей и иных объектов улично-дорожной сети, зданий, строений или сооружений и предназначенное для организованной стоянки транспортных средств на платной основе или без взимания платы по решению собственника или иного владельца автомобильной дороги, собственника земельного участка либо собственника соответствующей части здания, строения или сооружения. (абзац введен Постановлением Правительства РФ от 23.07.2013 N 621)

Пассажир — лицо, кроме водителя, находящееся в транспортном средстве (на нем), а также лицо, которое входит в транспортное средство (садится на него) или выходит из транспортного средства (сходит с него).

Перекресток — место пересечения, примыкания или разветвления дорог на одном уровне, ограниченное воображаемыми линиями, соединяющими соответственно противоположные, наиболее удаленные от центра перекрестка начала закруглений проезжих частей. Не считаются перекрестками выезды с прилегающих территорий.

Перестроение — выезд из занимаемой полосы или занимаемого ряда с сохранением первоначального направления движения.

Пешеход — лицо, находящееся вне транспортного средства на дороге либо на пешеходной или велопешеходной дорожке и не производящее на них работу. К пешеходам приравниваются лица, передвигающиеся в инвалидных колясках без двигателя, ведущие велосипед, мопед, мотоцикл, везущие санки, тележку, детскую или инвалидную коляску, а также использующие для передвижения роликовые коньки, самокаты и иные аналогичные средства. (абзац изменён в редакции Постановления Правительства РФ от 22.03.2014 N 221)

Пешеходная дорожка — обустроенная или приспособленная для движения пешеходов полоса земли либо поверхность искусственного сооружения, обозначенная знаком 4.5.1. (абзац введён в редакции Постановления Правительства РФ от 22.03.2014 N 221)

Пешеходная зона — территория, предназначенная для движения пешеходов, начало и конец которой обозначены соответственно знаками 5.33 и 5.34. (абзац введён в редакции Постановления Правительства РФ от 22.03.2014 N 221)

Пешеходная и велосипедная дорожка (велопешеходная дорожка) — конструктивно отделенный от проезжей части элемент дороги (либо отдельная дорога), предназначенный для раздельного или совместного с пешеходами движения велосипедистов и обозначенный знаками 4.5.2 – 4.5.7. (абзац введён в редакции Постановления Правительства РФ от 22.03.2014 N 221)

Пешеходный переход — участок проезжей части, трамвайных путей, обозначенный знаками 5.19.1, 5.19.2 и (или) разметкой 1.14.1 и 1.14.2 и выделенный для движения пешеходов через дорогу. При отсутствии разметки ширина пешеходного перехода определяется расстоянием между знаками 5.19.1 и 5.19.2. (абзац изменён постановлением Постановления Правительства РФ от 14.11.2014 N 1197)

Полоса движения — любая из продольных полос проезжей части, обозначенная или не обозначенная разметкой и имеющая ширину, достаточную для движения автомобилей в один ряд.

Полоса для велосипедистов — полоса проезжей части, предназначенная для движения велосипедистов и на мопедах, отделенная от остальной проезжей части горизонтальной разметкой и обозначенная знаком 4.4.1 в сочетании с табличкой 8.14, расположенными над полосой. (абзац введён в редакции Постановления Правительства РФ от 22.03.2014 N 221)

Преимущество (приоритет) — право на первоочередное движение в намеченном направлении по отношению к другим участникам движения.

Препятствие — неподвижный объект на полосе движения (неисправное или поврежденное транспортное средство, дефект проезжей части, посторонние предметы и т.п.), не позволяющий продолжить движение по этой полосе.

Не является препятствием затор или транспортное средство, остановившееся на этой полосе движения в соответствии с требованиями Правил.

Прилегающая территория — территория, непосредственно прилегающая к дороге и не предназначенная для сквозного движения транспортных средств (дворы, жилые массивы, автостоянки, АЗС, предприятия и тому подобное). Движение по прилегающей территории осуществляется в соответствии с настоящими Правилами.

Прицеп — транспортное средство, не оборудованное двигателем и предназначенное для движения в составе с механическим транспортным средством. Термин распространяется также на полуприцепы и прицепы-роспуски.

Проезжая часть — элемент дороги, предназначенный для движения безрельсовых транспортных средств.

Разделительная полоса — элемент дороги, выделенный конструктивно и (или) с помощью разметки 1.2.1, разделяющий смежные проезжие части и не предназначенный для движения и остановки транспортных средств.

Разрешенная максимальная масса — масса снаряженного транспортного средства с грузом, водителем и пассажирами, установленная предприятием-изготовителем в качестве максимально допустимой. За разрешенную максимальную массу состава транспортных средств, то есть сцепленных и движущихся как одно целое, принимается сумма разрешенных максимальных масс транспортных средств, входящих в состав.

Регулировщик — лицо, наделенное в установленном порядке полномочиями по регулированию дорожного движения с помощью сигналов, установленных Правилами, и непосредственно осуществляющее указанное регулирование. Регулировщик должен быть в форменной одежде и (или) иметь отличительный знак и экипировку. К регулировщикам относятся сотрудники полиции и военной автомобильной инспекции, а также работники дорожно-эксплуатационных служб, дежурные на железнодорожных переездах и паромных переправах при исполнении ими своих должностных обязанностей.

Стоянка — преднамеренное прекращение движения транспортного средства на время более 5 минут по причинам, не связанным с посадкой или высадкой пассажиров либо загрузкой или разгрузкой транспортного средства.

Темное время суток — промежуток времени от конца вечерних сумерек до начала утренних сумерек.

Транспортное средство — устройство, предназначенное для перевозки по дорогам людей, грузов или оборудования, установленного на нем.

Тротуар — элемент дороги, предназначенный для движения пешеходов и примыкающий к проезжей части или к велосипедной дорожке либо отделенный от них газоном. (абзац изменён в редакции Постановления Правительства РФ от 22.03.2014 N 221)

Уступить дорогу (не создавать помех) — требование, означающее, что участник дорожного движения не должен начинать, возобновлять или продолжать движение, осуществлять какой-либо маневр, если это может вынудить других участников движения, имеющих по отношению к нему преимущество, изменить направление движения или скорость.

Участник дорожного движения — лицо, принимающее непосредственное участие в процессе движения в качестве водителя, пешехода, пассажира транспортного средства.

Оперативное управление FHWA — Координация военного развертывания на дорогах и автомагистралях

Эта публикация является заархивированной и может содержать техническую, контактную и ссылочную информацию с датой.


Приложение Б. Факты движения военного конвоя

Следующая информация и терминология помогут представителям государственных и местных агентств, которые поддерживают операции с военными конвоями, понять их движение.

Организационные элементы

Для облегчения управления и контроля машины в колонне разбиты на группы. Колонна может быть такой маленькой, как маршевый отряд из шести машин, или величиной, как колонна из 300 машин. Командир конвоя может лучше контролировать конвой, если он разделен на более мелкие и более управляемые группы. По возможности конвои группируются по организационным линиям, таким как взвод, рота и батальон.

Три организационных элемента конвоя — маршевый столб, серийный номер и маршевый отряд (рис. B-1):

  • Маршевую колонну составляют примерно батальон-бригада.У каждой колонны есть командир. Маршевый столбец состоит из двух-пяти сериалов.
  • Сериал состоит из элементов маршевой колонны (конвоя), движущихся из одного района по одному маршруту в одно и то же время. Все элементы перемещаются в одну и ту же зону и группируются под серийным командиром. Серийный командир подчиняется непосредственно командиру конвоя. Сериал можно разделить на две и более маршевых части.
  • Маршевый отряд — наименьшая организованная подгруппа конвоя; обычно не превышает 20 автомобилей.Он находится под непосредственным контролем командира маршевого отряда.

Рисунок B-1. Организационные элементы конвоя

Все колонны, сериалы и маршевые единицы, независимо от размера, состоят из трех частей: головы, основного корпуса и следа (рис. B-2). Каждая из этих частей выполняет определенную функцию.

Рисунок B-2. Элементы мартовской колонны

Головка — первая машина каждого колонного, серийного или маршевого подразделения. У каждой головы должен быть свой кардиостимулятор.В этом транспортном средстве задает темп и задает темп, необходимый для выполнения запланированного маршрута. Офицер или унтер-офицер во главе следит за тем, чтобы колонна следовала правильным маршрутом.

Основная часть следует сразу за головной частью и состоит из большинства транспортных средств, движущихся в составе колонны.

Маршрут — последний сектор каждой маршевой колонны, серийной или маршевой части. Инспектор отвечает за восстановление, техническое обслуживание и медицинскую поддержку.По следу идет эвакуационная машина, машины технического обслуживания и машины / команды медицинского обеспечения. Сопровождающий офицер отвечает за дисциплину марша, поломки, отставание транспортных средств и контроль на месте любой аварии или инцидента с его маршевым отрядом до прибытия гражданских властей.

Конвойные формирования

Конвой должен быть организован так, чтобы соответствовать требованиям миссии по развертыванию и обеспечивать организационный контроль. Командир колонны решает, как колонна будет формироваться для движения, принимая во внимание такие факторы, как запланированный маршрут, расстояние до пункта назначения, типы транспортных средств / оборудования и условия движения (погода, время суток и т. Д.)). Три основных типа формаций — это закрытая колонна, открытая колонна и инфильтрация. Они следующие:

  • Закрыть столбец. Это построение обеспечивает максимальную степень контроля над конвоем. Для него характерны интервалы между автомобилями от 25 до 50 метров и скорость до 25 миль в час. Близкая колонна обычно используется при ограниченной видимости, на плохо размеченных или загруженных дорогах.
  • Колонна открытая. Это предпочтительный строй во время движения.Для него характерны интервалы между автомобилями в 300 футов и более и скорость более 25 миль в час. Формирование открытой колонны обычно используется на хорошо обозначенных открытых дорогах с хорошей видимостью.
  • Проникновение. Это образование не имеет определенной структуры. Интервалы и скорость движения автомобилей различаются. Этот тип построения обычно не используется во время движения. Проникновение следует использовать только как последнее средство в чрезвычайно загруженных районах, когда конвой неожиданно рассредоточивается или когда этого требует миссия.

Прочие термины

Расстояние. Коэффициенты расстояния, перечисленные ниже, выражены в километрах или милях:

  • Длина — это длина проезжей части, занимаемая колонной, измеренная от переднего бампера ведущей машины до заднего бампера следовой машины.
  • Пространство на дороге — это длина колонны плюс любое дополнительное пространство, необходимое для предотвращения конфликта с ведущим и последующим движением.
  • Зазор — расстояние между транспортными средствами (интервал между транспортными средствами) или между элементами колонны (зазор колонны). Он измеряется от задней части одного элемента до передней части следующего элемента.
  • Дорожный просвет — это расстояние, которое руководитель колонны должен пройти, чтобы весь конвой очистил заданную точку на маршруте. Это сумма длины колонны и расстояния по дороге.

Время. Коэффициенты времени, перечисленные ниже, выражены в часах или минутах:

  • Время прохождения — время, необходимое конвою или подгруппе для прохождения заданной точки на маршруте.
  • Временной интервал — время, необходимое конвою или одной из его подгрупп, чтобы пройти любую точку маршрута.
  • Временной интервал — это время между транспортными средствами или элементами, когда они проезжают заданную точку.Он измеряется от ведомого транспортного средства одного элемента до ведущего транспортного средства следующего элемента.
  • Время опережения (шаг) — это время между отдельными транспортными средствами или элементами колонны, измеренное от головы до головы, когда они проезжают заданную точку.
  • Время Расстояние — это время, необходимое главе колонны или любому отдельному транспортному средству для перемещения из одной точки в другую с заданной скоростью марша.
  • Время очистки дороги — это общее время, в течение которого автоколонна или элемент должен проезжать и расчищать участок дороги.Время разминирования равняется времени прохождения плюс временное расстояние.

Пассеттер. Командир конвоя назначит кардиостимулятора конвоя. Лицо, задающее темп, находится в первом транспортном средстве в элементе марша, обычно самом медленном и самом тяжелом транспортном средстве, за исключением крупногабаритных / тяжеловесных транспортных средств. Лицо, задающее ритм, будет:

  • Поддерживать темп марша, установленный командиром конвоя
  • Выполните все установленные сроки
  • Информировать командира конвоя о любых препятствиях или опасностях, таких как строительство, объездные пути или другие препятствия, которые могут вызвать отклонение от установленного маршрута.
  • При необходимости координировать действия с офицерами сопровождения ДПС.

Эксперт по следам. Следящий офицер размещается в задней части маршевого звена. Он проверяет и наблюдает за транспортными средствами, а также информирует командира конвоя о состоянии транспортных средств, выпавших из колонны. Он наблюдает за всем техническим обслуживанием, восстановлением, расследованием несчастных случаев, медицинской помощью и утилизацией вышедшего из строя оборудования.

Идентификация конвоя

Контрольный номер конвоя. Каждый состав идентифицируется своим контрольным номером состава (CCN), который присваивается ITO в месте отправления состава.CCN идентифицирует конвой на всем протяжении его движения. Он размещается с обеих сторон каждой машины в колонне. CCN также размещается на верхней части капота первой и последней машины каждого маршевого элемента.

CCN состоит из 10 цифр. Первые две цифры идентифицируют место (почта или штат), откуда отправляется конвой. Следующие четыре цифры представляют дату по юлиану (например, 5180 — это 180-й день в 2005 году или 30 июня 2005 года). Следующие три цифры — это порядковый номер, за которым следует одна цифра, обозначающая тип движения.

Обозначения механизма следующие:

  • Автомобили негабаритных / тяжеловесных — S
  • Взрывчатые вещества — E
  • Опасный груз — H
  • Все остальные составы — C.

Табличка. Все транспортные средства конвоя, перевозящие опасные материалы, должны иметь соответствующие таблички (Рисунок B-3). Маркированные автомобили также должны соответствовать федеральным законам и законам штата.

Рисунок B-3. Размещение табло на машинах конвоя

Идентификация автомобиля. Первая машина (кардиостимулятор) в каждом элементе конвоя должна иметь на передней части табличку с 4-дюймовыми черными буквами на желтом фоне с надписью CONVOY FOLLOWS. На задней части последнего транспортного средства каждой колонны будет табличка с надписью КОНВОЙ ВПЕРЕДИ. Знаки КОНВОЙ ВПЕРЕДИ не предназначены для технического обслуживания или медицинских транспортных средств, если только они не предназначены для обозначения конца конвоя.

Каждый маршевый элемент конвоя должен быть отмечен флажками высотой 12 дюймов и длиной 18 дюймов.Головная машина оснащена синим флагом, а задняя машина — зеленым. Флаг устанавливается на левой передней части ведущего и ведомого транспортного средства, чтобы он не мешал обзору водителя или каким-либо функциональным компонентам.

Примером является FE 2234 039 C, конвой, отправляющийся из форта Юстис, штат Вирджиния, 22 августа 2002 года. Это 39-й конвой дня и обычный конвой без каких-либо особых требований.

Машины командиров колонных, серийных и маршевых частей должны иметь на левом переднем бампере бело-черный флаг.Транспортные средства группы трейлеров будут нести международный оранжевый флаг безопасности. Местная полиция или машины сопровождения депутатов не будут показывать опознавательные флажки конвоя.

Вращающийся желтый предупреждающий световой сигнал устанавливается на кранах (аварийно-транспортных средствах), негабаритных или тяжеловесных транспортных средствах, а также на первом и последнем транспортных средствах в колонне. Огни горят постоянно, когда колонна движется за пределами военной базы.

Размещение автомобилей. Размещение транспортных средств в организационном элементе колонны определяется многими факторами.Главный фактор — опасность наезда сзади. Для уменьшения вероятности травмирования личного состава транспортные средства, перевозящие войска, следует размещать в первом походном отряде основных сил конвоя. При наличии порожних грузовиков или грузовиков, загруженных генеральным грузом, их следует использовать в качестве буферных транспортных средств между теми, кто перевозит персонал, и теми, кто загружен опасными грузами. Другие факторы, которые следует учитывать, включают следующее:

  • Транспортные средства, которые требуют наибольшего времени для разгрузки, должны находиться рядом с передней частью основной части колонны.Это сократит время выполнения заказа.
  • Если колонна состоит из автопоездов с прицепом, на каждые 10 автопоездов должен приходиться один тягач без прицепа (бобтейл) для поддержки операций по эвакуации.
  • Транспортные средства, перевозящие опасные грузы, должны входить в последнюю серию конвоя, но не в следящую группу.

Защитное оборудование и сигнальные устройства. Во время движения в ночное время или в периоды ограниченной видимости, впереди, по следу, а также в крупногабаритных / тяжеловесных транспортных средствах используются четырехпозиционные указатели поворота.Транспортные средства конвоя также будут отображать светоотражающие L-образные символы длиной 12 дюймов и шириной 2 дюйма в нижних углах кузова.

(Фары всех транспортных средств, движущихся в составе колонны или остановленных на обочинах дорог, должны быть всегда включены ближним светом, за исключением случаев, когда это запрещено местными постановлениями. Транспортные средства, остановленные на обочинах, должны также иметь эти огни. оборудование необходимо на все автомобили:

  • Одобренный огнетушитель
  • Утвержденная аптечка
  • Один комплект (пара) цепей противоскольжения для снега или льда
  • Утвержденный комплект дорожной сигнализации.

Дорожные гиды должны быть оснащены средствами повышенной видимости, например световозвращающими жилетами. Фонари дубинки также должны быть обеспечены, когда конвой действует в темноте или когда видимость снижается до 500 футов или меньше.

Работа автоколонны

Основные маршруты конвоев, такие как основные автомагистрали и скоростные автомагистрали, обычно характеризуются интенсивным и быстрым движением. Въезд, движение и остановка на этих маршрутах являются чрезвычайно важными операциями, требующими предварительного планирования и согласования с гражданскими властями.Командирам конвоев и водителям требуется специальная подготовка и практика для работы со специализированным оборудованием на основных дорогах общего пользования.

Выход на маршруты конвоев. Колонна должна покинуть зону сбора во время, указанное в порядке движения. Поддержка полиции уменьшит помехи для других транспортных средств и обеспечит целостность конвоя. При переходе от места сбора к основному маршруту движения колонны следует использовать «построение тесной колонны».

Этой же практике следует придерживаться, когда конвой покидает место перевалки или сбора.

Примечание: Риск может быть значительно снижен, если гражданская полиция помогает, контролируя гражданское движение. Если сопровождение гражданской полиции недоступно, эту роль, возможно, придется выполнять депутатам или другому военному персоналу. Однако для подтверждения юрисдикции и полномочий на дорогах общего пользования потребуется координация с местными правоохранительными органами.

Въезд на скоростные автомагистрали. Большинство скоростных автомагистралей оборудовано пандусами для въезда и выезда, а также полосами ускорения и замедления, которые позволяют транспортным средствам въезжать и выезжать, не мешая другим транспортным средствам.При правильном использовании эти полосы значительно снижают риск дорожно-транспортных происшествий и помогают движению конвоя. Следующие инструкции применимы как к начальной точке въезда на скоростную автомагистраль, так и к возвращению на нее из зоны отдыха / остановки:

  • Как упоминалось ранее, необходимо получить помощь гражданской полиции, чтобы направить автомобили конвоя на скоростную автомагистраль и контролировать движение гражданского населения. В отсутствие гражданской полиции следует использовать членов парламента или другой военный персонал для подачи сигналов военной технике, когда можно безопасно выехать на скоростную автомагистраль.Военное движение не должно мешать гражданскому движению.
  • Перед выездом на въездную рампу расстояние между машинами конвоя должно быть уменьшено максимум до 20 ярдов. Это сокращает время, в течение которого въездная рампа блокируется для нормального движения транспорта.
  • При выходе на полосу ускорения скорость конвоя должна быть увеличена до максимально возможной скорости движения других транспортных средств на скоростной автомагистрали. Максимальная разрешенная скорость для военных транспортных средств на скоростных автомагистралях составляет 50 миль в час.
  • Военные автомобили, движущиеся по автомагистралям с контролируемым доступом, должны поддерживать указанную минимальную скорость или 40 миль в час, если минимальная скорость не указана. Транспортные средства, которые не могут поддерживать заявленную минимальную скорость, будут перемещены по альтернативной неконтролируемой подъездной дороге.
  • Ни при каких обстоятельствах не должно превышаться указанное максимальное ограничение скорости.
  • При выезде на полосу движения и перед слиянием водитель должен убедиться, что полосы движения свободны от встречного транспорта.После въезда на полосу движения водители не должны сразу же пытаться переместиться на предписанное расстояние для движения автоколонны, а должны продолжать движение на расстояние, равное ширине проезжей части колонны. Затем водители должны постепенно увеличивать расстояние между транспортными средствами для движения по скоростной автомагистрали или в соответствии с инструкциями по эксплуатации и заключительным инструктажем.

Примечание: Транспортные средства не должны снижать скорость или приближаться к полосе движения скоростной автомагистрали.

Движение по скоростным шоссе. Все автомобили должны оставаться в правой полосе движения после выезда колонны на скоростную автомагистраль. Если правая полоса зарезервирована для движения транспорта, выезжающего на следующем съезде, колонна должна использовать следующую соседнюю полосу движения. Водителей учат сохранять бдительность и быть готовыми к снижению скорости или другим действиям уклонения, чтобы избежать выезда транспортных средств на скоростную автомагистраль с полос ускорения.

Остановки для отдыха и приема пищи на обычных автомагистралях. На обычных автомагистралях с достаточным количеством свободного места для парковки остановки для отдыха и приема пищи обычно не представляют проблемы.Однако следует принять следующие меры предосторожности:

  • Не выбирать места отдыха, расположенные в городских или густонаселенных районах
  • Избегайте участков на поворотах или обратных сторонах холмов
  • Оставьте достаточно места, чтобы позволить транспортным средствам припарковаться на асфальтированной дороге и безопасно вернуться на дорогу
  • Соблюдайте минимальное расстояние 3 фута между припаркованными автомобилями
  • Разместите устройства аварийной сигнализации в голове и хвосте колонны, если только автомобили полностью не съехали с шоссе и обочины.
  • Оставить мигающие сигнальные лампы включенными, а фары — на
  • .
  • Поставить охрану позади группы следа с соответствующими предупредительными устройствами, чтобы предупреждать, но не направлять приближающееся движение
  • Не позволять персоналу конвоя, за исключением охранников в начале и в хвосте каждого элемента остановленного марша, находиться на стороне движения транспортных средств, кроме как для выполнения предписанного технического обслуживания.
  • Убедитесь, что водители и помощники водителей выполняют предписанное техническое обслуживание и проверяют безопасность груза, и сообщают серийному командиру о недостатках, которые экипаж машины не может исправить.
  • Поставьте охранников на расстоянии не менее 50 ярдов от последнего транспортного средства, чтобы предупредить движение при выезде из зоны отдыха.Когда предоставляется поддержка со стороны полиции, этот шаг может не потребоваться. Транспортные средства конвоя должны вернуться на шоссе как можно быстрее и безопаснее.

Остановка заправки. Большинство военных транспортных средств могут проехать 300 миль без дозаправки. Автомобили с ограниченным радиусом действия следует заправлять как во время полуденного перерыва, так и во время регулярных остановок для дозаправки.

Примечание: При определении времени дозаправки автомобиль с наименьшим запасом хода используется в качестве базовой линии.Это предотвращает выработку топлива у любого транспортного средства в колонне.

Платные дороги, мосты и туннели. Представитель конвоя должен быть назначен для очистки конвоя на начальном входе в пункты взимания дорожных сборов и в любых промежуточных точках, где взимаются сборы. По возможности, проездные билеты или электронные пропуска должны быть получены до того, как конвой отправится из пункта отправления. Когда это невозможно, представитель конвоя должен прибыть ко входу в пункт взимания дорожных сборов заблаговременно, чтобы скоординировать проход и обеспечить непрерывное движение конвоя через пункт взимания дорожных сборов.

Некоторые органы взимания платы за проезд, особенно в туннелях, могут обеспечить сопровождение через пункт взимания платы. DMC должен координировать свои действия с властями по взиманию дорожных сборов, чтобы облегчить движение конвоя, если это необходимо.

Остановка из-за механической неисправности. Если в автомобиле возникнет механическая неисправность, водитель должен активировать соответствующий сигнал поворота, чтобы предупредить автомобиль позади него, выехать на обочину или в зону стоянки и дождаться прибытия следящей группы.Транспортные средства системы транспортировки тяжелого оборудования (HETS) не должны использовать обочины проезжей части из-за их размера и веса. Оставшимся машинам конвоя следует проехать мимо остановившейся машины, а техническое обслуживание будет выполнять следящая группа.

Транспортное средство, вышедшее из строя из-за механической неисправности, следует немедленно переместить с полосы движения в место, где оно не будет представлять опасности для других транспортных средств. Если поломка происходит во время движения по скоростной автомагистрали или шоссе, водитель должен немедленно принять меры в зависимости от времени суток и степени видимости в этом районе.

От захода до восхода солнца: В течение времени, когда требуются огни (от захода до восхода солнца) и когда видимость впереди снижается до 500 футов или менее, следует установить отражатель либо на полосе с препятствиями, либо на обочине дороги, если автомобиль стоит на плече или через него. Отражатель должен быть установлен лицом к движущемуся по этой полосе движения. Это следует сделать перед попыткой ремонта автомобиля.

От восхода до заката: В течение времени, когда огни не требуются (обычно от восхода до захода солнца), красные флаги или отражатели с установленными флажками должны быть размещены на расстояниях, предписанных для ночи.Поскольку большинство комплектов предупреждений содержат только два флажка, на отражателе, расположенном на расстоянии 10 футов позади транспортного средства, не будет флажка.

Внимание к общественной безопасности

Командиры должны определять местонахождение автомобилей с ограниченными возможностями, чтобы минимизировать воздействие на проезжающих людей и повреждение дорожной инфраструктуры. Некоторые военные автомобили можно безопасно останавливать на обочинах проезжей части; однако негабаритные / тяжеловесные автомобили нельзя останавливать на плечах.

Командирам дано указание не использовать военнослужащих для предупреждения водителей с помощью ручной маркировки, за исключением случаев, когда устройства аварийной сигнализации не дают адекватного предупреждения.

Порядок действий при несчастных случаях. В случае аварии необходимо приложить все усилия, чтобы уменьшить ее последствия и сохранить движение конвоя. В случае аварии необходимо принять следующие меры:

  • Продолжайте движение. Остановить и оказать помощь должно только транспортное средство, которое находится непосредственно за поврежденным автомобилем.
  • Пострадавший автомобиль должен ждать помощи. Транспортное средство нельзя перемещать, пока гражданская полиция не завершит расследование несчастного случая.О любом происшествии следует сообщать в гражданскую полицию.
  • Очистите полосу движения. Экипаж пострадавшего автомобиля должен сделать все возможное, чтобы как можно скорее освободить полосу движения. В случае травм от экипажа автомобиля, оказывающего помощь, может потребоваться перемещение поврежденного автомобиля.
  • Подготовьте отчеты о происшествиях (для военных, государственных или местных правоохранительных органов).

Дорожно-транспортные происшествия, вызвавшие пожар или создающие опасность поражения электрическим током или пожара. Автоколонны перемещаются в основном по шоссе в сельской местности. Пожарные в этих районах разбросаны, и пожарным, возможно, придется преодолевать большие расстояния, чтобы отреагировать на чрезвычайную ситуацию. Это означает, что персонал по управлению конвоями, вероятно, будет первым, кто прибудет на место аварии, и должен быть готов к спасению людей, которым угрожает опасность, попыткам борьбы с пожаром или принятию мер по его предотвращению. Если авария привела к возгоранию транспортного средства, персоналу по контролю конвоя следует предпринять следующие действия:

  • Остановите машину управления на безопасном расстоянии от огня.Поручить водителю или другому персоналу конвоя уведомить ближайшие пожарные и полицейские управления наиболее быстрыми способами; например, телефон экстренной помощи на дороге, на станции обслуживания или в частном доме. При наличии радиосвязи известить командира конвоя.
  • Как можно быстрее уберите раненых с горящих транспортных средств, даже если это может привести к дальнейшим травмам. Следуйте установленным процедурам оказания первой помощи при оказании помощи раненым, прежде чем пытаться управлять огнем в незанятых транспортных средствах.
  • Держать зрителей на безопасном расстоянии.
  • Попытаться потушить пожар с помощью огнетушителя контрольной машины, огнетушителей других транспортных средств, песка или грязи.

ДТП с участием грузовика, перевозящего взрывчатые или опасные грузы. В случае аварии с участием грузовика, перевозящего взрывчатые вещества или опасный груз, контролирующий персонал должен предпринять следующие действия:

  • Подойдите осторожно.Сопротивляйтесь желанию броситься внутрь; Людям, попавшим в аварию, нельзя помочь или спасти, пока опасность не станет известна.
  • Используйте Руководство по реагированию на чрезвычайные ситуации в качестве руководства.
  • Немедленно уведомить все вспомогательные агентства и персонал о возможных опасностях.
  • Если в результате аварии возникла опасность возникновения пожара, контролирующий персонал должен:
    • Остановите управляющую машину на безопасном расстоянии от места аварии. Поручите водителю или другому персоналу конвоя как можно быстрее уведомить полицию и пожарные депо.При наличии радиосвязи известить командира конвоя.
    • Выключите зажигание и фары задействованных автомобилей. Из-за возможности искры не отсоединяйте кабели аккумулятора без крайней необходимости.
    • Как можно скорее удалить травмированный персонал.
    • Не подпускайте зрителей к местам, где пролиты легковоспламеняющиеся жидкости или скопились токсичные пары.
    • Не допускать курения зрителями или вылетания сигарет из проезжающих транспортных средств.Если есть персонал, выставьте охрану, чтобы предупредить проезжающих водителей об опасности пожара.
    • Сообщите ближайшим жителям, если пролив жидкости может подвергнуть их опасности.

ДТП с участием ЛЭП. Если авария касается высоковольтных линий электропередач, возникает чрезвычайно опасная ситуация. Опасность еще больше, когда сбитые стропы касаются автомобиля. Персонал, контролирующий конвой, примет следующие меры:

  • Немедленно обратитесь в полицию и объясните ситуацию.Полиция сможет связаться с персоналом энергокомпании за экстренной помощью быстрее, чем с персоналом конвоя.
  • Держите зрителей на расстоянии не менее 100 футов от сбитых проводов.
  • Если провода касаются любого из задействованных транспортных средств, прикажите пассажирам оставаться на месте, пока работники энергокомпании не отключат электричество и не отключат провода.
  • В случае серьезной травмы, когда смерть может быть неминуемой, если не будут приняты меры по спасению, попытайтесь отсоединить провода, помочь раненым вылезти из автомобиля, оказать первую помощь и получить медицинскую помощь.
  • Следующие процедуры НЕ являются стандартными. Выполняйте следующие действия только в том случае, если это может привести к смерти:
    • Снимите провода с автомобиля, обернув вокруг них полностью сухую волокнистую или хлопковую веревку и потянув за них.
    • Снимите провода с автомобиля, используя полностью высушенную деревянную опору.

    Чтобы снизить риск поражения электрическим током, встаньте на резиновый коврик для пола автомобиля, сухую деревянную доску или другой непроводящий материал.Спасательный персонал должен знать, что земля рядом с областью, к которой прикасается горячий провод, может заряжаться, и этого следует избегать.

Определение конвоя по Merriam-Webster

con · voy | \ ˈKän-ˌvȯi , kən-ˈvȯi \

конвоирован; конвоирование; конвои

con · voy | \ ˈKän-ˌvȯi \ 1 : конвои особенно : охранный эскорт (как для кораблей)

велосипедных конвоев — BTWD

[vc_row] [vc_column] [vc_column_text] Приглашаем всех велосипедистов присоединиться к одной из бесплатных автоколонн «Велосипед на работу», которую возглавляют опытные велосипедисты-добровольцы.Несмотря на то, что вам необходимо зарегистрироваться на Bike to Work Day, вам не нужно регистрироваться, чтобы участвовать в конвое. Если вы хотите присоединиться к конвою, просто встретите группу конвоя в месте старта во время старта, или вы можете встретиться с ними в любом месте на их маршруте, когда они будут проезжать мимо; и, конечно, вы можете оставить конвой где угодно по маршруту, чтобы вам было удобно. Колонны начинаются и заканчиваются по всему региону и часто включают популярные центры занятости, пит-стопы и тропы. Многие из пригородных конвоев заканчиваются на пит-стопе Freedom Plaza в центре города, D.С.

Ниже перечислены пригородные колонны от Bike to Work Day с 2019 года, в настоящее время они не подтверждены на 2020 год. Если вы хотите возглавить колонну на Bike to Work Day 2020 и хотите, чтобы она была указана ниже, отправьте сообщение по электронной почте. @ waba.org. WABA будет принимать новые составы или изменения в составах конвоев до закрытия рабочих мест в пятницу, 1 мая 2020 г.

Командиры конвоя уйдут вовремя, в соответствии с их временем начала, поэтому, пожалуйста, прибудьте в место начала конвоя на 10-15 минут раньше.

# 1 Тенистая роща Пайк и Роза

Место начала: станция метро Shady Grove

Время начала: 7:00

Остановки в: Rockville Metro и Twinbrook Metro

Руководитель конвоя: Стив Смит, [email protected]

Дополнительная информация: Встретимся у велосипедных стоянок метро Shady Grove на восточной стороне. Эта колонна движется мимо метро Rockville около 7:25 утра и станции метро Twinbrook около 7:35 утра и может забрать дополнительных пассажиров там.

# 2 Chevy Chase до Freedom Plaza

Место отправления: Оборот автобуса Chevy Chase

ВРЕМЯ НАЧАЛА: 7:00

Руководитель конвоя: Стив Силиг, хал[email protected]

Дополнительная информация: Мы продолжаем традицию проведения автоколонны в День «Велосипед на работу» в пятницу, 17 мая 2019 г., который едет на велосипеде по центру города через Коннектикут-авеню до площади Фридом-Плаза. В этом году было бы здорово, если бы мы смогли получить больше участников от тех, кто активно ищет защищенную велосипедную дорожку на этом маршруте. Критическая масса важна для того, чтобы убедить DDOT в насущной потребности в этой инфраструктуре.

Вот подробности:

  • 7:00 — Встреча на остановке автобуса к югу от Chevy Chase Circle
  • 7:10 — начало поездки по Коннектикуту
  • 7:15 — Остановка ненадолго, чтобы забрать других всадников у пожарной части на Эверетт-стрит
  • .
  • 7:18 — Остановитесь ненадолго, чтобы забрать других пассажиров у здания Intelsat Building в Ван-Нессе
  • .
  • 7:20 — Сделайте короткую остановку у станции метро Cleveland Park, чтобы подобрать еще пассажиров.
  • 7:25 — Остановка на 5 минут Волна на пит-стопе Адамса Моргана — возьмите немного добычи
  • , 7:30 — Продолжайте движение по улице Онтарио и сверните на 17-ю улицу в сторону площади Лафейетт.
  • .
  • 7:40 или около того — прибытие на Freedom Plaza

Если у вас есть вопросы, напишите мне на адрес [email protected] или позвоните по телефону 202-236-3328

# 3 U Street до King Street через Freedom Plaza

Место старта: Ривз-центр, 14-я улица и Ю-стрит (около станции проката велосипедов)

Время начала: 7:45

Остановки: Freedom Plaza

Руководитель конвоя: Джеймс Цай, [email protected]

Дополнительная информация: Этот конвой отправится от Reeves Center Plaza на 14-й и U-й улицах, продолжит движение по 15-й улице и пройдет через площадь Белого дома, чтобы сделать остановку на Freedom Plaza.Мы приедем около 8 утра. Оттуда, возможно, после короткой дозаправки и подбора хабаров и других гонщиков, мы спустимся вниз, чтобы пересечь 14-й мост через тропу Мемориала Томаса Джефферсона, чтобы соединиться с тропой Маунт-Вернон. Мы поедем вниз с видом на Потомак, округ Колумбия, и пройдем по Кинг-стрит, чтобы пройти этот пит-стоп, прежде чем закончить в Карлайле возле метро Кинг-стрит, ВОМ, Motley Fool и т. Д. Отличная практика для тех, кто будет ездить на велосипеде из города. этим летом, когда Metro закроет Желтую и Синюю линии к югу от аэропорта.

# 4 Hyattsville до Freedom Plaza

Место старта: Парк Магрудер в Хяттсвилле, Мэриленд

Время начала: 7:15

Руководитель конвоя: Дэн Беренд, [email protected]

Дополнительная информация: Эта колонна начнется в парке Магрудер в Хяттсвилле, свернет по Метрополитен-Бранч-Трейл и E-стрит до Freedom Plaza.

# 5 Greenbelt / College Park до Freedom Plaza

Место старта: Аквацентр Гринбелт

Время начала: 7:00

Остановки: College Park

Руководитель конвоя: Джефф Лемье, jlemieux256 @ gmail.com

Дополнительная информация: После старта в Гринбелте колонна будет проезжать мимо пит-стопа в Колледж-парке, чтобы подобрать дополнительных гонщиков. В состав конвоя может входить группа «экспрессов», которая не останавливается в Колледж-парке, а также группа, которая, скорее всего, будет включать группу, которая направляется в сторону Дюпон на улице R-стрит от тропы Мет-Бранч. Эта колонна может делать короткие остановки в парке Магрудер в Хяттсвилле. Обратите внимание, что колонна отправится с пит-стопа в Колледж-Парк ровно в 7:30 утра.

# 6 Колледж Фредерика-Гуда до мэрии до станции MARC

Место старта: Колледж Фредерик-Худ

Время начала: 6:30

Остановки у: City Hall

Руководитель конвоя: Тим Дэвис, tdavis @ cityoffrederick.com

Дополнительная информация: Выйдите из зала выпускников, направляйтесь на запад в парк Рок-Крик, войдите в парк и следуйте по тропинкам через парки Уотерфорд и Бейкер, остановитесь у мэрии и направляйтесь к Frederick TransIT Center (станция MARC)

# 7 Центр лидерства Келли Пит-стоп до центра водных видов спорта школ округа Принс-Уильям (Out-N-Back)

Место старта: KLC Pit Stop

Время начала: 9:00

Остановки: PWCS Aquatics Center

Руководитель конвоя: Бет Томанек, tomanekea @ pwcs.edu

Дополнительная информация: Эта колонна встретится у пит-стопа Kelly Leadership Center, на задней стоянке рядом с велосипедной дорожкой. Велосипеды и шлемы можно взять напрокат в рамках Программы обучения и безопасности велосипедистов, спонсируемой Управлением по обучению студентов, здоровью и физическому воспитанию. Мы проедем по велодорожке, пересекая Rte. 234 в старшую школу Чарльза Дж. Колгана-старшего и обратно в Центр водных видов спорта PWCS. Конвой вернется тем же путем.

# 8 Александрия (районы Кингстоуна и Роуз-Хилл) до Foggy Bottom

Место старта: 6700 S Van Dorn St, Alexandria, VA 22315

Время начала: 7:00

Остановки: Старый город Александрия, пит-стоп

.

Командир конвоя: Луис Пруденсио, luisprudencio @ gmail.com

Дополнительная информация: Эта колонна встретится на АЗС Shell на Саут-Ван-Дорн-стрит в Кингстоуне, оттуда мы поедем в сторону Роуз-Хилл, затем на Эйзенхауэр-авеню, Старый город Александрии (пит-стоп), тропа Маунт-Вернон в округ Колумбия, конечная остановка. будет Foggy Bottom, но те, кто едут на Freedom Plaza, Crystal City или Pentagon, могут присоединиться к нам на большей части маршрута.

# 9 Bethesda до Freedom Plaza

Место старта: Вудмонт и Бетесда-авеню.

Время начала: 7:00

Остановки: Georgetown Waterfront

Руководитель конвоя: Дженнифер Лонгсворт, wheelinjen @ aol.com

Дополнительная информация: Конвой пройдет по тропе «Столичный полумесяц» на Масс-авеню и набережной Джорджтауна у Дома Швеции, и там может встретить дополнительных пассажиров.

# 10 North Bethesda в FDA

Начальное местоположение: BCC YMCA

Время начала: 7:00

Остановки:

(1) Cedar Lane and Beach около 7:15 утра,

(2) Джонс Милл и Форсайт, 7:25

(3) Грузия и семинария, 7:40.

Командир конвоя: Джеймс Лоуренсон, Джеймс[email protected]

Дополнительная информация: Встретитесь прямо перед YMCA Bethesda-Chevy Chase на стоянке. Расчетное время прибытия на пит-стоп FDA-White Oak в 8:10.

# 11 Ларго

Место старта: Ларго

Время начала: 7:00

Руководитель конвоя: Рэй Фергюсон, [email protected]

Дополнительная информация: Эта колонна начнется у административного здания Уэйна К. Карри, свернет до станции метро Largo Town Center и обратно.

# 12 Takoma Park до Freedom Plaza

Место старта: Парк Такома (пит-стоп в Старом городе)

Время начала: 7:00

Командир конвоя: Спенсер В.Кларк, [email protected]

Дополнительная информация: мы планируем выезжать в 7:00 утра и прибыть в центр около 7:45 утра. Этот конвой следует по удобному для новичков маршруту длиной 6,2 мили от Старой Такомы до центра округа Колумбия, через 3-ю улицу, Канзас-авеню и 11-ю улицу на северо-западе. Находясь полностью на дороге, почти на всем протяжении маршрута есть велосипедные дорожки или тихие жилые улочки. Никаких остановок не запланировано, хотя всадники могут присоединиться к нам, когда мы проедем через Такома, округ Колумбия (встреча @ 3rd & Sheridan, ~ 7:10 утра), Петворт (встреча перед библиотекой в ​​Канзасе и Джорджии, ~ 7:20 утра) и Колумбия-Хайтс. (встреча у Trolley Turnaround Park, 11th & Monroe, ~ 7:25).

# 13 от Takoma Park до Freedom Plaza

Место старта: Takoma Park (беседка в Старом городе / остановка Takoma Bikes Pit Stop на 7030 Carroll Ave, Takoma Park)

Время начала: 7:30

Руководитель конвоя: Стейси Гилберт, [email protected]

Дополнительная информация: мы покинем пит-стоп около 7:30 утра и прибудем на Freedom Plaza около 8:15. Этот конвой следует по удобному для новичков маршруту длиной 6,2 мили от Старой Такомы до центра округа Колумбия, через 3-ю улицу, Канзас-авеню и 11-ю улицу на северо-западе. Находясь полностью на дороге, почти на всем протяжении маршрута есть велосипедные дорожки или тихие жилые улочки.Никаких остановок не запланировано, но мы можем присоединиться к другим гонщикам, когда мы проедем через Такома, округ Колумбия (3-я улица и Шеридан, ~ 7:40), Петворт (библиотека в Канзасе и Джорджии, ~ 8:00) и Колумбия-Хайтс (11-я улица и Монро, ~ 8:05 утра).

[/ vc_column_text] [/ vc_column] [/ vc_row]

Convoy — помощник руководителя

Convoy трансформирует транспортную отрасль с оборотом 800 миллиардов долларов. Наша миссия — перевозить мир с бесконечной вместимостью и без отходов. Индустрия огромна, и поэтому есть возможность изменить способ передвижения грузов.

В следующий раз, когда вы будете за рулем и увидите на дороге 18-колесный грузовик, этот грузовик будет пуст 35% времени. Когда большие грузовики едут пустыми, они выбрасывают в атмосферу ненужный CO2. Фактически, пустые грузовики ежегодно производят более 76 миллионов метрических тонн вредных выбросов углерода. В Convoy наша цифровая грузовая сеть помогает сократить количество пустых миль и почти наполовину сократить выбросы углекислого газа.

Это ваша возможность сотрудничать с невероятной группой людей и помочь преобразовать грузовую отрасль.Присоединяйтесь к Convoy и помогите миру продвинуться вперед.

Нам нужен опытный исполнительный помощник, который поможет руководству Convoy построить невероятную компанию и культуру. Вы поможете написать историю одной из самых быстрорастущих компаний Сиэтла и улучшить жизнь водителей грузовиков в США.

О вас:

Вы профессиональный помощник руководителя с опытом поддержки руководителей высшего звена или вице-президента в быстро меняющейся культуре.Вам нравится работать в постоянно меняющейся среде и оптимизировать напряженные дни. Вы невероятно хорошо организованы, гибки, поддерживаете прекрасные отношения как внутри, так и снаружи, и являетесь прекрасным коммуникатором.

Льготы:

Благополучие сотрудников — главная забота команды Convoy. Помимо превосходных медицинских, стоматологических услуг и льгот по зрению, мы также предлагаем следующие услуги:

* Льготы для психического и эмоционального здоровья по запросу через Lyra

* По запросу первичная медико-санитарная помощь до 98.6

* Щедрый оплачиваемый отпуск

* Программа оплачиваемого отпуска по уходу за ребенком

* Решения по выплате пособий по фертильности через Progyny

* Возможности ухода за детьми и взрослыми / пожилыми людьми через Bright Horizons

* Возможность оказать реальное влияние на мир!

Convoy — работодатель с равными возможностями, и мы приветствуем кандидатов любого происхождения. Если вы увлеченный командный игрок и хотите оказать огромное влияние на разнообразную и динамичную команду, мы будем рады услышать от вас!

Конвой ООН с гуманитарной помощью доставил 23 тонны гуманитарных грузов через линию соприкосновения на востоке Украины |

Это вторая колонна, организованная ООН, проходящая через пункт пропуска Новотроицкое, так как она открылась для доставки гуманитарных грузов чуть больше недели назад.

КПП в настоящее время является единственным, действующим для доставки гуманитарной помощи вдоль линии соприкосновения. Он был закрыт для перевозки гуманитарных грузов с 24 февраля по соображениям безопасности.

Хотя пока нет уверенности в том, будет ли сохранено хрупкое перемирие в июле 2020 года, узнайте больше о том, как долгоживущее на сегодняшний день перемирие улучшило ситуацию с безопасностью на востоке Украины в прошлом году: https://t.co / PdL8pedlsm #NotATarget

— УКГД Украина (@OCHA_Ukraine) 23 апреля 2021 г.

«Открытие можно только приветствовать, поскольку потребности остаются очень высокими — почти 1.7 миллионов человек нуждаются в помощи в неподконтрольных правительству районах Донецка и Луганска », — сказал Йенс Лаэрке, пресс-секретарь гуманитарного офиса ООН (УКГД).

Первая поставка была 15 апреля, когда пять грузовиков с 18 тоннами груза COVID-19 пересекли границу неподконтрольного правительству района Донецка (НППТ).

Ограничения на оказание помощи

«С марта прошлого года мы стали свидетелями почти полного закрытия гражданских переходов через линию соприкосновения из-за ограничений COVID-19», — сказал г-н Лаэрке журналистам в Женеве.

«Для доставки гуманитарной помощи был доступен только один пункт пропуска, а у нас было четыре или пять», — добавил он.

Недавний всплеск боевых действий вдоль «линии соприкосновения» после семи месяцев относительного затишья после прекращения огня в июле 2020 года также привел к еще большим лишениям и угрозам безопасности для людей, вынужденных пересекать линию соприкосновения для доступа к основным услугам.

По неподтвержденным сообщениям, люди прибегали к использованию неконтролируемого украинско-российского пункта пропуска, что может быть предметом административных штрафов и юридических проблем, а также нести высокие транспортные расходы.

Ограничения доступа

Ограничения доступа в неподконтрольные правительству районы «напрямую влияют на способность ООН и наших гуманитарных партнеров помогать пострадавшим», — сказал г-н Лаэрке.

Текущая ситуация с COVID-19 в стране означает, что потребности «явно не уменьшаются, а скорее растут», — продолжил он.

«В марте в Украине утроилось количество случаев COVID-19 по всей стране по сравнению с февралем, поэтому кривая идет вверх, а не вниз», — пояснил г-н Лаэрке.

«Но доступ — не единственная проблема. Для нашего Плана гуманитарного реагирования на 2021 год для Украины требуется 168 миллионов долларов, но он остается крайне недофинансированным — 13 процентов », — добавил он.

г. до н. Э. дальнобойщик организует конвой к месту бывшей школы-интерната Камлупса — Coast Mountain News

Водитель грузовика из Келоуны Майк Отто не ожидал такого огромного отклика, когда выставил конвой, чтобы организовать конвой к месту бывшей школы-интерната Камлупса в Тк’эмлупс-те-Секвепемк, чтобы выразить солидарность с исконными народами.

«Цель состоит в том, чтобы донести до людей сообщение о том, что эти семьи нуждаются в закрытии, их голоса должны быть услышаны, и мы готовы их поддержать», — сказал он Black Press Media в среду днем, подтверждая, что конвои будут отправляться из Уильямс-Лейк и Мерритт. а также Келоуна. Он состоится в субботу, 5 июня.

Узнав о 215 телах детей, захороненных на этом месте, он решил что-то предпринять.

Он обдумывал это все выходные и оставил заметку на некоторых страницах Facebook, чтобы узнать, есть ли какой-нибудь интерес.

Изначально предполагалось, что это будут только грузовики, но оказалось, что их больше.

«Сейчас это действительно здорово. Я выложил его в понедельник и не ожидал, что он так взлетит. Это невероятно. Я также получил известия из Альберты и Онтарио ».

Подробнее: Останки 215 детей коренных народов найдены захороненными в бывшей школе-интернате Камлупс

Сам отец, Отто сказал, что почувствовал полную и крайнюю печаль, когда услышал о месте захоронения.

«Я не могу себе представить, через что пришлось пройти семьям, когда у них забрали детей без выбора. Несколько раз у меня на глазах стояли слезы ».

Вождь первой нации озера Уильямс Уилли Селларс сказал, что конвой — отличная идея.

«Очень важная часть процесса исцеления — это объединение людей», — сказал он.

Колонны будут отправляться из Келоуны у Chevron Card-Lock в 8 утра, в Мерритте в 9:30 утра из ресторана Esso and Denny’s и от заправочной станции 150 Mile House в 7:30 утра.м.

Сойдутся на площадке в 11:30

В субботу Отто будет сопровождать друг, члены семьи которого учились в школе-интернате Камлупса.

«Мы связались с индейской группой Камлупса, и я только что разговаривал по телефону с кем-то, кто будет направлять трафик, чтобы убедиться, что все в безопасности», — сказал он.

Когда прибудет конвой, на месте будет барабанный круг и несколько старейшин из числа коренных народов, добавил он.

Там либо будет проезд, либо несколько людей будут парковаться в круге пау-вау, это еще не подтверждено полностью.

«Я знаю, что город Камлупс никогда не поверит в это наверняка», — добавил он.

Любой, у кого есть вопросы, может позвонить Отто или написать текстовое сообщение по номеру 250-878-5093 или написать ему через его страницу в Facebook.

«Я надеюсь, что из этого получится что-то хорошее», — добавил он.

Подробнее: Член городского совета Уильямс-Лейк призывает город содействовать продвижению истины и примирению



[email protected]
Поставьте нам лайк на Facebook и подпишитесь на нас в Twitter

Комиссия по установлению истины и примирению исконных народов

Автоколонна движется через Оттаву, чтобы почтить память жертв школы-интерната

ОТТАВА — В воскресенье колонна грузовиков проехала через центр Оттавы в знак поддержки коренных народов и в знак памяти 215 детей, чьи останки были найдены в бывшем Камлупсе, Б.C. Школа-интернат.

Выступая на Newstalk 580 CFRA «CFRA Live с Эндрю Пинсентом», организатор Роджер Стип сказал, что хочет что-то сделать.

«Я слышал о ралли Камлупса и о том, насколько он успешным, и я тоже могу это сделать», — сказал он.

«Я не хотел превращать сегодняшний день в политический. Я хотел, чтобы сегодня был гуманным», — добавил он. «Мы все вместе. Мы все одно сообщество, один человек, одно человечество. Неважно, коренной вы или нет, мы должны поддерживать друг друга.Все хотят в жизни одного и того же: быть счастливыми ».

Колонна выехала около 9:30 утра с места сбора на Cavanaugh Construction в Эштоне. Колонна двинулась по шоссе 417, вверх по Кент-стрит в Оттаве, по Веллингтон-стрит перед зданием парламента, а затем по Элгин-стрит, прежде чем вернуться на шоссе 417, чтобы закончить митинг.

Обнаружение останков 215 детей в бывшей школе-интернате Камлупса вызвало излияние горя и поддержки по всей Канаде.Оставшиеся в живых школы-интернаты и их сторонники провели пикеты по всей стране. Правительства символически опустили флаги, чтобы отметить погибших. Премьер Онтарио Дуг Форд пообещал выделить 10 миллионов долларов на выявление и увековечение безымянных захоронений по всей провинции.

В Кингстоне, Онтарио, статуя сэра Джона А. Макдональда, первого премьер-министра Канады, была снята с пьедестала в парке в центре города.

Макдональд сыграл ключевую роль в развитии системы школ-интернатов.Около 150 000 детей коренных народов были разлучены со своими семьями и вынуждены посещать школы. Последняя школа-интернат в Канаде закрылась в 1996 году.

И хотя Стип говорит, что воскресный конвой в Оттаве посвящен чествованию коренных народов, он надеется, что конвой действительно привлечет внимание лиц, принимающих решения в федеральном правительстве.

«Я надеюсь, что политики прислушиваются, и теперь у них будет меньше разговоров и больше действий», — сказал он. «Прошло слишком много времени, чтобы что-либо из этого не было замечено и не признано.Больше действий сейчас и меньше разговоров об этом ».

После колонны Стип сказал CTV News Ottawa, что он доволен явкой.

«Когда я увидел, как сегодня утром въезжают грузовики, меня действительно поразило то, что за короткое время мы сможем заставить всех этих водителей, особенно в День отца, приехать и сделать это. Некоторые люди говорят, что мы не должны делать это в День отца, но у всех этих детей не было возможности провести День отца со своим отцом », — сказал он.

«Это история Канады, и это не очень хорошая история, но мы все еще канадцы, и нам всем нужно объединиться в одно сообщество.«

Соорганизатор Лайонесс Вудсток сказала, что новость об открытии в Камлупсе шокировала многих канадцев.

«Как группа водолазов-водолазов мы думали, что для нас важно сообщить сообществу, что мы слышали это, и мы шокированы. Нас оттолкнули от этих новостей. И теперь мы знаем», — сказал Вудсток.

«Удивительно смотреть в зеркало заднего вида и видеть полтора километра грузовиков с флагами, лентами и оранжевыми рубашками, движущимися в четырех направлениях мигалками и включенными фарами.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *