Вы имеете право двигаться регулировщик: Вы имеете право двигаться: — ответ на Билет 28, Вопрос 6 ПДД ABM A1 B1

Содержание

Вы имеете право двигаться регулировщик

Табличка 8.4.3 «Вид транспортного средства» с изображением легкового автомобиля распространяет действие знака и на грузовые автомобили с разрешенной максимальной массой не более 3,5 т. Таким образом, в соответствии со знаком 3.24 Вы можете двигаться со скоростью не более 80 км/ч.

Вопрос:
Максимальная скорость в городе 60 км/ч, несмотря на знак. Почему правильный ответ 80?
Ответ:
Знак как раз и разрешает двигаться с большей скоростью. Если в городе улица позволяет безопасно передвигаться быстрее, то ставят аналогичный знак.

Знак 4.1.1 «Движение прямо» не запрещает движение задним ходом. Поэтому водителю разрешено подъехать задним ходом для посадки пассажира.

Вопрос:
Задним ходом можно двигаться только на дорогах с односторонним движением, а здесь такого знака нет.
Ответ:
Движение задним ходом запрещается в соответствии с п. п. 8.12, 8.11, а также на автомагистрали. Поэтому в рассматриваемом случае движение задним ходом разрешено.

Поскольку Вы проезжаете перекресток равнозначных дорог, необходимость уступить дорогу приближающемуся справа грузовому автомобилю возникает только при движении прямо (п. 13.11). При повороте направо «помеха справа» отсутствует.

Вопрос:
Прошу проверить этот вопрос. Правильность ответа четко определена в пункте 13.11 ПДД РФ.
Ответ:
Надо уступать дорогу только тогда, когда ваши пути пересекаются. В данном случае при повороте направо пути не пересекаются, и Вы не мешаете грузовому автомобилю.

В этой ситуации Вы можете остановиться только через 500 м на специальной площадке, о чем информирует знак 7.11 «Место отдыха». Остановка вне специальных площадок на автомагистралях запрещена (п. 16.1).

Вопрос:
Не понятно магистраль это или загородная трасса, как определить ?
Ответ:
Автомагистраль обозначена в вопросе. «Где Вам разрешается остановиться при движении по автомагистрали?».

Пояснение к вопросу:

Положение регулировщика, когда он стоит к вам боком (любым) с опушенными руками, разрешает движение колесным транспортным средствам прямо или направо. Дорожный знак, установленный здесь, никаких корректив в это не вносит. Мы можем проехать прямо или повернуть направо (на дорогу с односторонним движением)

Как надо рассуждать, когда регулировщик стоит таким образом: при таком положении мысленно проведите через перекресток сплошную линию разметки, которая будет запрещать вам поворачивать налево или разворачиваться. То есть, плечи (руки) регулировщика превращаются в сплошную, которую нельзя пересекать. Вот и остается нам ехать прямо или направо, не трогая этой вымышленной сплошной линии разметки

Билет 28 вопрос 6 8% ошибается

Вы имеете право двигаться:

Только направо Прямо или направо Только прямо

Перекрёсток регулируемый. Со стороны левого и правого бока регулировщика безрельсовым транспортным средствам разрешается движение прямо или направо. По пересекаемой дороге согласно знаку 5.7.1 «Выезд на дорогу с односторонним движением» осуществляется одностороннее движение. Данный знак запрещает только поворот налево. («Дорожные знаки», пункт 6.10 ПДД).

Правильный ответ — «Прямо или направо»

Темы вопроса (прорешайте их, если у Вас возникли трудности в этом вопросе):

Билет №28 категории «A,B,M» экзамена в ГИБДД

Информация о материале
Родительская категория: Экзаменационные билеты ПДД для категорий «A, B, M»

Вопрос 1

Обязан ли водитель предоставлять транспортное средство медицинским и фармацевтическим работникам для перевозки граждан в ближайшее лечебно профилактическое учреждение в случаях, угрожающих их жизни?

  1. Обязан.
  2. Обязан только при движении в попутном направлении.
  3. Не обязан.

Водитель обязан, независимо от направления своего движения, предоставлять транспортное средство медицинским и фармацевтическим работникам для транспортировки граждан в ближайшее лечебно-профилактическое учреждение в случаях, угрожающих их жизни (п. 2.3.3).

Вопрос 2

Вам можно продолжить движение:

  1. Только по траектории А.
  2. Только по траектории Б.
  3. По любой траектории из указанных.

На этом перекрестке на пересекаемой дороге три проезжие части. Знак «Движение направо» распространяет свое действие только на первое пересечение проезжих частей, перед которым он установлен, предписывая всем ТС поворот направо на первую проезжую часть, т.е. только по траектории А.

Вопрос 3

С какой максимальной скоростью Вы имеете право продолжить движение на грузовом автомобиле с разрешенной максимальной массой не более 3,5 т?

  1. 60 км/ч.
  2. 70 км/ч.
  3. 80 км/ч.

Табличка «Вид транспортного средства» с изображением легкового автомобиля распространяет действие знака и на грузовые автомобили с разрешенной максимальной массой до 3,5 т. Таким образом, Вы можете двигаться со скоростью не более 80 км/ч.

Вопрос 4

Какие из указанных знаков используются для обозначения номера, присвоенного дороге (маршруту)?

  1. Только А.
  2. Только Б.
  3. А и Б.
  4. Все.

Для обозначения номера, присвоенного дороге или маршруту, используются знаки 6.14.1 «Номер маршрута» (А и Б). При этом установленные на автомагистралях и дорогах, входящих в систему европейских дорог (буква «Е»), они всегда имеют зеленый фон. Знаки повторяются через 15-20 км. Знак В (6.13 «Километровый знак») показывает расстояние до начала или конца дороги (в километрах) и устанавливается через 1 км. Правильный ответ — Только А и Б.

Вопрос 5

Движение по предназначенной для велосипедистов полосе проезжей части, которая обозначена данной разметкой, разрешается:

  1. Только мопедам.
  2. Только мотоциклам с рабочим объемом двигателя внутреннего сгорания, не превышающим 125 см3, и максимальной мощностью, не превышающей 11 квт.
  3. Всем перечисленным транспортным средствам.

Данная разметка обозначает полосу для велосипедистов, по которой имеют право двигаться и водители мопедов (п. 24.7).

Вопрос 6

Вы имеете право двигаться:

  1. Только прямо.
  2. Только направо.
  3. Прямо или направо.

В данной ситуации регулировщик не изменяет существующую на перекрестке организацию движения (п. 6.15). Сигнал регулировщика (п. 6.10) и дорожный знак «Выезд на дорогу с одностороннем движением» разрешают проехать перекресток только прямо или направо.

Вопрос 7

Как необходимо обозначить свое транспортное средство при дорожно транспортном происшествии?

  1. Только с помощью аварийной сигнализации.
  2. Только с помощью знака аварийной остановки.
  3. Обоими перечисленными способами.

При дорожно-транспортном происшествии ТС должно быть обозначено включенной аварийной световой сигнализацией и знаком аварийной остановки (п. 7.2) ПДД.

Вопрос 8

Кто имеет преимущество в движении?

  1. Водитель легкового автомобиля.
  2. Водитель грузового автомобиля.

Водитель грузового автомобиля имеет преимущество перед водителем легкового автомобиля, выезжающего с прилегающей территории (в данном случае — с АЗС) п. 1.2 и п. 8.3.

Вопрос 9

Разрешено ли водителю движение задним ходом для посадки пассажира на этом участке дороги?

  1. Разрешено.
  2. Разрешено, если водитель управляет легковым такси.
  3. Запрещено.

Знак «Движение прямо» не запрещает движение задним ходом.

Вопрос 10

Разрешается ли Вам, управляя грузовым автомобилем с разрешенной максимальной массой более 2,5 т, выехать на третью полосу в данной ситуации?

  1. Разрешается.
  2. Разрешается только для поворота налево или разворота.
  3. Разрешается только для опережения.
  4. Запрещается.

На дорогах, имеющих для движения в одном направлении три и более полосы, грузовым автомобилям с разрешенной максимальной массой более 2,5 тонн выезжать на крайнюю левую полосу разрешается только для поворота налево и разворота (п. 9.4) ПДД.

Вопрос 11

Можно ли Вам обогнать трактор, управляя грузовым автомобилем с разрешенной максимальной массой не более 3,5 т?

  1. Можно.
  2. Можно, если скорость трактора менее 30 км/ч.
  3. Нельзя.

Знак «Обгон грузовым автомобилям запрещен» запрещает обгон только грузовым автомобилям с разрешенной максимальной массой более 3,5 т. Следовательно, в данной ситуации вы можете обогнать трактор без каких-либо дополнительных условий.

Вопрос 12

В каком месте и направлении Вам разрешено остановиться?

  1. Только В.
  2. Б и В.
  3. В любом из указанных.

Вы можете остановиться в любом месте, так как в населенных пунктах (знак «Начало населенного пункта») на дорогах с одной полосой движения для каждого направления без трамвайных путей посередине остановка разрешена как на правой, так и на левой стороне дороги (п. 12.1).

Вопрос 13

Кому Вы обязаны уступить дорогу при повороте налево?

  1. Только автомобилю.
  2. Только трамваю.
  3. Автомобилю и трамваю.
  4. Никому.

Зеленый сигнал светофора дает право на движение вам и встречным ТС (п. 6.2). При этом, поворачивая налево, вы должны уступить дорогу трамваю п. 13.6 и легковому автомобилю, поворачивающим направо (п. 13.4).

Вопрос 14

Вы должны уступить дорогу грузовому автомобилю:

  1. Только при движении прямо.
  2. Только при повороте направо.
  3. В обоих перечисленных случаях.

Вы должны уступить дорогу приближающемуся справа грузовому автомобилю, поскольку проезжаете перекресток равнозначных дорог (п. 13.11) Только при движении прямо. При повороте направо ваши пути не пересекаются.

Вопрос 15

Вы намерены развернуться. Кому Вам необходимо уступить дорогу?

  1. Только грузовому автомобилю.
  2. Только легковому автомобилю.
  3. Обоим транспортным средствам.

В данном случае вы находитесь на главной дороге (знаки «Главная дорога» и «Направление главной дороги») и имеете преимущество перед легковым автомобилем независимо от направления вашего дальнейшего движения (п. 13.9). А вот по отношению к грузовому автомобилю, также находящемуся на главной дороге, действуют правила проезда перекрестков равнозначных дорог (п. 13.10), в соответствии с которыми вы должны уступить ему дорогу, поскольку он приближается справа (п. 13.11).

Вопрос 16

Где Вам разрешается остановиться при движении по автомагистрали?

  1. Только через 500 м.
  2. В любом месте правее линии, обозначающей край проезжей части.
  3. В любом месте у края проезжей части.

В этой ситуации вы можете остановиться только через 500 м на специальной площадке, о чем информирует знак «Место отдыха». Остановка вне специальных площадок на автомагистралях запрещена Б (п. 16.1).

Вопрос 17

Двигаясь в темное время суток вне населенного пункта с включенными фарами дальнего света, Вы догнали движущееся впереди транспортное средство. Ваши действия?

  1. Оставите включенными габаритные огни, выключив дальний свет фар.
  2. Переключите дальний свет фар на ближний.
  3. Допускаются оба варианта действий.

Поскольку дальним светом фар могут быть ослеплены не только встречные водители, но и водители, движущиеся в попутном направлении (через зеркало заднего вида), Правила предписывают вам переключать свет на ближний во всех случаях, когда возможно ослепление (п. 19.2).

Вопрос 18

Как обязан поступить водитель, если во время движения отказал в работе спидометр?

  1. Продолжить намеченную поездку с особой осторожностью.
  2. Попытаться устранить неисправность на месте, а если это невозможно, то следовать к месту стоянки или ремонта с соблюдением необходимых мер предосторожности.
  3. Прекратить дальнейшее движение.

Если в пути на вашем автомобиле отказал в работе спидометр, то эксплуатация автомобиля запрещена Перечень (п. 7.4). В этом случае вы должны попытаться устранить неисправность на месте, а если это сделать невозможно, надо следовать к месту стоянки или ремонта с соблюдением необходимых мер предосторожности (п. 2.3.1).

Вопрос 19

Что следует предпринять, если на повороте возник занос задней оси заднеприводного автомобиля?

  1. Увеличить подачу топлива, рулевым колесом стабилизировать движение.
  2. Притормозить и повернуть рулевое колесо в сторону заноса.
  3. Значительно уменьшить подачу топлива, не меняя положения рулевого колеса.
  4. Слегка уменьшить подачу топлива и повернуть рулевое колесо в сторону заноса.

Занос заднеприводного автомобиля может возникнуть при увеличении скорости на повороте из-за «набегания» задних ведущих колес на передние. В этом случае целесообразно слегка уменьшить подачу топлива, не вызывая резкого торможения двигателем, и повернуть рулевое колесо в сторону заноса. Торможение при заносе только ухудшает ситуацию.

Вопрос 20

В каком случае водителю необходимо оценивать обстановку сзади?

  1. Перед началом или возобновлением движения.
  2. Перед торможением.
  3. Перед осуществлением маневра (перестроения или изменения направления движения).
  4. Во всех перечисленных случаях.

Во всех перечисленных случаях. Если Вы выработаете привычку смотреть в зеркало заднего вида, то у Вас появится возможность предотвратить многие случаи ДТП (в частности наезды сзади).

Тема 6.2. Сигналы регулировщика.

 

Вам можно продолжить движение:

 

1. Только прямо.

 

2.  Прямо или направо.

 

3. Только направо.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Эта задачка присутствует в Билетах много лет, и всегда правильным был ответ – ТОЛЬКО НАПРАВО!

 

И официальный комментарий в Билетах был такой: «Регулировщик, руки которого опущены вниз, со стороны своего правого бока разрешает движение прямо и направо (п. 6.10). Но Вы подъехали к перекрестку по правой полосе, движение прямо с которой запрещается разметкой 1.18 (в виде «ломанных» стрел), поэтому Вам разрешен только поворот направо».

 

Вслед за авторами Билетов и мы (преподаватели) вынуждены были выкручиваться следующим образом: мол, не следует путать СИГНАЛЫ регулировщика с УКАЗАНИЯМИ регулировщика. Если регулировщик настаивает (приказывает), Вы обязаны поехать даже на «кирпич» и даже по «встречке». Но если он всего лишь изображает из себя «живой светофор», то есть НЕ ПРИКАЗЫВАЕТ, а РАЗРЕШАЕТ движение, тогда выполняйте требования знаков и разметки.

 

Но, вообще-то, в Правилах есть (и всегда был) пункт 6.15:

Правила. Раздел 6. Пункт 6.15. Водители и пешеходы должны выполнять требования сигналов и распоряжения регулировщика, даже если они противоречат сигналам светофора, требованиям дорожных знаков или разметки.

 

То есть строго по «букве» Правил и РАСПОРЯЖЕНИЯ и СИГНАЛЫ регулировщика одинаково отменяют действие не только светофоров, но и любых знаков, и любой разметки.

И, начиная с 3-го января 2018 года, авторы Билетов вдруг об этом вспомнили и сделали правильным ответ –

 

 

То есть, начиная с 3-го января 2018 года, эту ситуацию надо понимать так:

   – на правой полосе разметка ПРОТИВОРЕЧИТ сигналу регулировщика и, следовательно, надо выполнять требования регулировщика и, следовательно, можно ;

  – на левой полосе разметка НЕ противоречит сигналу регулировщика и, следовательно, тоже можно

 

 

 

 

 

Но тогда по этой же логике в данной ситуации тоже можно прямо или направо!?

Ведь в соответствие с пунктом 6.15 водители ДОЛЖНЫ выполнять требования сигналов регулировщика, даже если они противоречат требованиям дорожных знаков.

А у регулировщика, кстати, нет сигнала «Только прямо».

 

 

 

 

 

 

 

 

Скорее всего нас ожидают очередные изменения в ПДД.

А пока запомните – отныне в этой задачке правильный ответ –

Задача по ПДД. Вы намерены развернуться, Ваши действия? | Клуб Дорог

Регулировщик не редко вызывает стресс у водителей. Ну во-первых, водители не любят людей в форме. Во-вторых, не все водители знают жесты регулировщика. Просто напросто пытаются ехать в общей массе.

Есть весьма простые и надежные способы выучить жесты регулировщика. Разобрать детально требования правил или выучить стишки про регулировщика, или зайти на ютуб канал клуб дорог и разобрать РЕГУЛИРОВЩИКА по новой схеме.

Ну а проверить свои знания можно решая экзаменационные билеты.

Билет 5 вопрос 13.

Билет 5 вопрос 13.

Вы намерены развернуться, Ваши действия?

1. Проедете перекресток первым.

2. Выполните разворот, уступив дорогу легковому автомобилю.

3. Дождетесь, когда регулировщик опустит правую руку.

[Ответ в конце статьи]

Из правил дорожного движения
6.10. Сигналы регулировщика имеют следующие значения:
ПРАВАЯ РУКА ВЫТЯНУТА ВПЕРЕД:
·со стороны левого бока разрешено движение трамваю налево, безрельсовым транспортным средствам во всех направлениях;
·со стороны груди всем транспортным средствам разрешено движение только направо;
8.5. Перед поворотом направо, налево или разворотом водитель обязан заблаговременно занять соответствующее крайнее положение на проезжей части, предназначенной для движения в данном направлении,…
8.9. В случаях, когда траектории движения транспортных средств пересекаются, а очередность проезда не оговорена Правилами, дорогу должен уступить водитель, к которому транспортное средство приближается справа.

Комментарии к ответу.

Регулируя очередность проезда перекрестка, регулировщик вытянул вперед правую руку с жезлом.

Водитель красного автомобиля находясь на крайней левой полосе, намеревается выполнить разворот. И регулировщик, и полоса ему это разрешает. Соответственно, движение ему разрешено.

Водитель синего автомобиля, в данной ситуации, двигаясь на грудь регулировщика, имеет право двигаться только направо. Что он и намеревается сделать. Соответственно, тоже имеет право двигаться в намеченном направлении.

Итак, оба водителя имеют право двигаться одновременно. И в какой-то точке их пути пересекутся, и они столкнутся. Кто кому уступает дорогу, ответ здесь очень прост. Хотя синий автомобиль приближается к перекрестку слева, но в момент разворота красного автомобиля, синий заедет ему в правый бок. Так как движение обоим участникам разрешает регулировщик, то они разъедутся применяя к друг другу правило помехи справа. В момент разворота помеху получает красный автомобиль. Соответственно, в данной ситуации вы выполните разворот, уступив дорогу легковому автомобилю.

Правильный вариант ответа №2.

Переходите на наш ютуб канал КЛУБ ДОРОГ и всегда будете помнить ПДД.

В тесте: 20 вопросов

Вопрос 1 Показать правильный ответ

Сколько полос для движения имеет данная дорога?

1) Две

2) Четыре

Вопрос 2 Показать правильный ответ

Какие знаки информируют Вас о приближении к началу участка дороги со встречным движением?

1) Только А

2) Только А и Б

3) Все

Вопрос 3 Показать правильный ответ

Разрешено ли Вам подъехать к месту своей работы, расположенному в зоне действия этих знаков?

1) Разрешено только в нерабочие дни

2) Разрешено только в рабочие дни

3) Разрешено в любой день

4) Не разрешено

Вопрос 4 Показать правильный ответ

Вы буксируете неисправный автомобиль. По какой полосе Вы можете продолжить движение?

1) Только по правой

2) По любой

Вопрос 5 Показать правильный ответ

Разрешается ли Вам пересекать двойную сплошную линию продольной разметки?

1) Разрешается только при выезде из дворов и других прилегающих территорий

2) Разрешается только при обгоне

3) Разрешается только при интенсивном движении

4) Не разрешается

Вопрос 6 Показать правильный ответ

О чем информируют Вас стрелки на зеленом сигнале светофора?

1) На этом перекрестке всегда запрещен поворот направо

2) Движение направо регулируется дополнительной секцией

Вопрос 7 Показать правильный ответ

Вытянутая рука водителя стоящего легкового автомобиля является предупредительным сигналом, информирующим Вас:

1) О его намерении начать движение

2) О его просьбе оказать помощь

3) Об имеющейся опасности за поворотом

Вопрос 8 Показать правильный ответ

Водитель какого транспортного средства нарушает Правила?

1) Только легкового автомобиля

2) Обоих транспортных средств

3) Никто не нарушает

Вопрос 9 Показать правильный ответ

Разрешается ли Вам выполнить разворот на перекрестке?

Вопрос 10 Показать правильный ответ

В каком случае Вы имеете право двигаться в населенном пункте со скоростью более 60 км/ч?

1) Только при выполнении обгона

2) Только если установлены дорожные знаки, разрешающие движение со скоростью более 60 км/ч

3) В обоих перечисленных случаях

Вопрос 11 Показать правильный ответ

При затрудненном встречном разъезде на таком участке дороги преимущество имеет:

1) Водитель легкового автомобиля

2) Водитель грузового автомобиля

Вопрос 12 Показать правильный ответ

Разрешено ли Вам поставить автомобиль на стоянку в указанном месте?

Вопрос 13 Показать правильный ответ

Вы намерены повернуть налево. Ваши действия?

1) Выехав на перекресток, дождетесь сигнала регулировщика, разрешающего поворот, и повернете

2) Остановитесь у стоп-линии, дождетесь сигнала регулировщика, разрешающего поворот, и повернете

3) Выехав на перекресток, уступите дорогу встречному автомобилю и повернете

Вопрос 14 Показать правильный ответ

Вы намерены проехать перекресток в прямом направлении. Должны ли Вы уступить дорогу грузовому автомобилю?

Вопрос 15 Показать правильный ответ

Вы намерены продолжить движение прямо. Кому следует уступить дорогу?

1) Только мотоциклу

2) Только мотоциклу и легковому автомобилю

3) Только автобусу и мотоциклу

4) Всем транспортным средствам

Вопрос 16 Показать правильный ответ

Можно ли обучать вождению на этой дороге?

1) Можно, используя для движения только правую полосу проезжей части

2) Можно только при наличии данного опознавательного знака

3) Нельзя

Вопрос 17 Показать правильный ответ

Разрешается ли использовать в светлое время суток противотуманные фары вместо ближнего света фар?

1) Не разрешается

2) Разрешается, кроме случаев движения в тоннелях и в условиях недостаточной видимости

3) Разрешается

Вопрос 18 Показать правильный ответ

Разрешается ли движение до места ремонта или стоянки в темное время суток с негорящими (из-за неисправности) фарами и задними габаритными огнями?

1) Запрещается только на дорогах без искусственного освещения

2) Запрещается

3) Разрешается

Вопрос 19 Показать правильный ответ

Как должен поступить водитель в случае потери сцепления колес с дорогой из-за образования «водяного клина»?

1) Увеличить скорость

2) Снизить скорость резким нажатием на педаль тормоза

3) Снизить скорость, применяя торможение двигателем

Вопрос 20 Показать правильный ответ

Как влияет утомление водителя на его внимание и реакцию?

1) Внимание притупляется, время реакции уменьшается

2) Внимание притупляется, время реакции увеличивается

3) Внимание не притупляется, время реакции увеличивается

Вы намерены повернуть налево кому вы обязаны уступить дорогу. Каким транспортным средствам разрешено продолжить движение

Вопрос: 25

Разрешено ли Вам движение?

1. Разрешено прямо и направо.

2. Разрешено только направо.

Вопрос: 26

Вы имеете право двигаться:

1. Только прямо.

2. Только направо.

3. Прямо или направо.


Вопрос: 27

Разрешено ли Вам движение?

1. Разрешено только направо

2. Разрешено только для выполнения разворота.

ВОПРОС БЕЗ РИСУНКА

Вопрос: 28

Разрешается ли водителю продолжить движение после переключения зеленого сигнала светофора на желтый, если возможно остановиться перед перекрестком, только применив экстренное торможение?

1. Разрешается.

2. Разрешается, если водитель намерен проехать перекресток только в прямом направлении.


Вопрос: 29

В каких направлениях регулировщик разрешает Вам движение?

1. Только прямо

2. Прямо и направо.

3. Во всех направлениях.


Вопрос: 30

Кто из водителей, выполняющих поворот, нарушит Правила?

2. Только водитель легкового автомобиля.

3. Только водитель мотоцикла.

4. Никто не нарушит.


Вопрос: 31

Как Вам следует поступить при повороте налево?

1. Остановиться у стоп-линии и дождаться сигнала регулировщика, разрешающего поворот.

2. Выехав на перекресток, остановиться и дождаться сигнала регулировщика, разрешающего поворот.

3. Повернуть, уступив дорогу встречному автомобилю.

ВОПРОС БЕЗ РИСУНКА

Вопрос: 32

Чем должны руководствоваться водители, если указания регулировщика противоречат значениям сигналов светофоров и требованиям дорожных знаков?

1. Требованиями дорожных знаков

2. Значениями сигналов светофора.

3. Указаниями регулировщика.


Вопрос: 33

Можно ли Вам перестроиться на соседнюю полосу?

2. Можно, если грузовой автомобиль движется со скоростью 30 км/час.

3. Нельзя.


Вопрос: 34

Кому Вы обязаны уступить дорогу при повороте налево?

1. Только автомобилю.

2. Только трамваю.

Автомобилю и трамваю.

4. Никому.


Вопрос: 35

Разрешено ли Вам за перекрестком выехать на полосу с реверсивным движением?

1. Разрешено.

2. Разрешено, если Вы управляете легковым такси.


Вопрос: 36

Что означает мигание зеленого сигнала светофора?

1. Предупреждает о неисправности светофора.

2. Разрешает движение и информирует о том, что вскоре будет включен запрещающий сигнал.


Вопрос: 37

Разрешается ли продолжить движение, если регулировщик поднял руку вверх после того, как Вы въехали на перекресток?

1. Разрешается

2. Разрешается, если Вы поворачиваете направо.


Вопрос: 38

При выполнении какого маневра водитель легкового автомобиля имеет преимущество в движении?

1. Только при повороте налево.

2. Только при развороте.

3. При выполнении любого маневра из перечисленных.


Вопрос: 39

Вы намерены проехать перекресток в прямом направлении. Ваши действия?

1. Проедете перекресток первым

2. Уступите дорогу трамваю.


Вопрос: 40

1. Только по траектории А.

2. Только по траектории Б.

3. По любой траектории из указанных.


Вопрос: 41

В каком случае Вы обязаны уступить дорогу трамваю?

1. При повороте налево.

2. При движении прямо.

3. В обоих перечисленных случаях.


Вопрос: 42

В каком направлении Вам разрешено движение?

1. Только налево и в обратном направлении.

2. Прямо, налево и в обратном направлении.

3. В любом.


Вопрос: 43

Вы намерены повернуть направо. Ваши действия?

1. Повернете направо, не уступая дорогу пешеходам.

2. Повернете направо, уступив дорогу пешеходам.

3. Остановитесь перед перекрестком и дождетесь другого сигнала регулировщика.


Вопрос: 44

Разрешается ли Вам перестроиться ?

1. Разрешается только на соседнюю полосу.

2. Разрешается, если скорость грузового автомобиля менее 30 км/ч


Вопрос: 45

Вы намерены повернуть налево. Ваши действия?

1. Уступите дорогу трамваю.


Вопрос: 46

Что означают красный мигающий сигнал или два попеременно мигающих красных сигнала светофора, установленного на железнодорожном переезде?

2. Движение запрещено.

3. Светофорная сигнализация неисправна.


Вопрос: 47

О чем информируют Вас стрелки на зеленом сигнале светофора?

1. На этом перекрестке всегда запрещен поворот направо.

2. Движение направо регулируется дополнительной секцией.

3. На этом перекрестке разрешен поворот налево из двух полос.


Вопрос: 48

Вам разрешено движение:

1. Только в направлении А.

3. В любом направлении из указанных.


Вопрос: 49

Сигналы такого светофора распространяются:

1. Только на трамваи

3. На все маршрутные транспортные средства.


Вопрос: 50

Вам можно продолжить движение:

1. Только прямо.

2. Только направо.

3. Прямо или направо.


Вопрос: 51

Какое значение имеет сигнал свистком, подаваемый регулировщиком?

1. Водитель должен немедленно остановиться.

В каких направлениях Вам разрешено движение?

1. Только прямо.

2. Только прямо и направо.

3. Только прямо, налево и в обратном направлении.

4. В любом.


Правая рука, вытянутая вперёд — это третий и последний из

сигналов регулировщика. Прежде, чем поговорить о третьем

сигнале, вернёмся на минутку ко второму. Для этого

достаточно опустить правую руку регулировщика.


Сейчас всё понятно – вам и встречному разрешено движение

прямо и направо, а оба серых автомобиля

стоят у края пересекаемой проезжей части потому, что

движение на грудь и на спину запрещено.


Регулировщик вытянул правую руку вперёд. Что и кому теперь

можно и что нельзя.

1. Для водителя серого автомобиля справа ничего не

изменилось – на спину регулировщика движение запрещено везде и всегда.

2. Для водителя встречного автомобиля всё

изменилось кардинально. Как говорят

преподаватели ПДД, регулировщик перед ним опустил шлагбаум – движение запрещено!

3. Зато теперь разрешено движение водителю серого автомобиля слева от нас. Вообще-то, движение на грудь запрещено, но он прямо и не поедет,

ему сейчас разрешено только повернуть направо. Образно говоря, ему сейчас разрешено вписываться в угол, образованный вытянутой рукой

и грудью регулировщика.

4. Но больше всего повезло нам – нам теперь разрешено движение во всех направлениях! Логика здесь такая-к уже имевшемуся (при втором

сигнале) разрешению двигаться прямо или направо добавилось ещё и разрешение вписываться в угол, образованный вытянутой рукой и грудью

регулировщика (то есть ещё разрешено поворачивать налево и разворачиваться).

Почти наверняка многие из вас сейчас зададутся вопросом: «При развороте траектория нашего движения пересекается с траекторией движения серого

автомобиля, поворачивающего направо – у кого тут преимущество в движении»? Не торопитесь, об этом мы подробно поговорим в Теме 13 «Проезд

перекрёстков». А пока наша задача – усвоить сигналы регулировщика.


И сейчас регулировщик разрешает вам движение

во всех направлениях. Но ведь не будете же вы

поворачивать направо с левой полосы!!!

Что же нам остаётся? Только прямо, налево и в

обратном направлении. И я, надеюсь, вы уже усвоили –

встречный автомобиль будет стоять, перед ним

регулировщик «опустил шлагбаум».


Ну, теперь-то, вооружившись только что приобретёнными

знаниями, вы должны легко справиться с этой задачей.

Значит так – на светофор не смотрим, смотрим на

регулировщика. Регулировщик разрешает движение

во всех направлениях. Но Правила он не отменяет! И общий

принцип безопасности продолжает действовать, а именно:

— Прямо можно со всех полос.

— Направо – только с правой полосы.

— Налево и на разворот – только с левой полосы.

То есть продолжить движение могут оба. При этом синему разрешено прямо или направо, а жёлтому разрешено прямо, налево и в обратном направлении.

И здесь вам должно быть всё понятно. Да, регулировщик

разрешает движение во всех направлениях. Но поворот

налево и разворот с правой полосы – это грубейшее

нарушение Правил. Направо тоже нельзя – там

одностороннее движение. Что же нам остаётся?

Только прямо!

А что вы должны были сделать, если намеревались повернуть налево или развернуться? Правильно, надо было заранее перестроиться на левую полосу.

В каких направлениях Вам разрешено продолжить

движение?

1. Только А.

2. А или Б.

3. В любом.

Разрешено ли Вам движение?

1. Разрешено только направо.

2. Запрещено.

Разрешено ли вам движение.

1. Разрешено только направо.

2. Запрещено.

СМОТРЕТЬ КОММЕНТРАРИЙ

И снова третий сигнал регулировщика – правая рука

вытянута вперёд. Только сейчас регулировщик обращён к

вам грудью.

Если вы ещё не забыли, при таком сигнале разрешается

вписываться в угол, образованный вытянутой правой рукой

и грудью. То есть движение разрешено, но только

направо . А раз только направо, значит, на первую же проезжую часть, то есть только по траектории А.


обращён к вам правым боком. При всём своём

желании, сейчас вписаться в угол, образованный

вытянутой рукой и грудью, вы не можете. Сейчас

движение разрешено водителям чёрного и серого

автомобилей. Причём «серому» разрешено только

направо, а «чёрному» — во всех направлениях.

А перед вами регулировщик «опустил шлагбаум». И ваша задача – остановиться у края пересекаемой проезжей части и дождаться нужного вам сигнала.

Предвижу вопрос: «Как должен двигаться водитель чёрного автомобиля, поворачивая налево или разворачиваясь — перед регулировщиком или за

регулировщиком»?

Отвечаю: «В Правилах по этому поводу ничего не сказано и, следовательно, можно и так, и так». Всё зависит от размеров перекрёстка и от того,

где стоит регулировщик. Обычно при смене сигнала он смещается таким образом, чтобы события развивались перед ним. Но если он этого не сделал,

придётся водителю чёрного автомобиля двигаться вокруг регулировщика (Правилами это не запрещено).

И опять правая рука вытянута вперёд, только регулировщик

обращён к вам спиной. И опять нет никакой возможности

вписаться в угол, образованный вытянутой рукой и

грудью. Да и вообще, на спину регулировщика, как вы

уже знаете, движение запрещено всегда и везде

при любом сигнале.

Билет 6 — Вопрос 1

Что называется разрешённой максимальной массой транспортного средства?

1. Максимально допустимая для перевозки масса груза, установленная предприятием-изготовителем.

2. Масса снаряженного транспортного средства без учета массы водителя, пассажиров и груза, установленная предприятием-изготовителем.

3. Масса снаряженного транспортного средства с грузом, водителем и пассажирами, установленная предприятием-изготовителем в качестве максимально допустимой.

Разрешенная максимальная масса — масса снаряженного ТС с грузом, водителем и пассажирами, установленная предприятием-изготовителем в качестве максимально допустимой (п. 1.2). Поэтому она является постоянной величиной и не зависит от фактической загрузки ТС.

Правильный ответ:
Масса снаряженного транспортного средства с грузом, водителем и пассажирами, установленная предприятием-изготовителем в качестве максимально допустимой.

Билет 6 — Вопрос 2


Вам разрешено продолжить движение:

1. Только прямо.

2. Прямо или в обратном направлении.

3. Во всех направлениях.

Правильный ответ:
Разрешается.

Билет 6 — Вопрос 7


Вы намерены продолжить движение по главной дороге. Обязаны ли Вы включить указатели левого поворота?

1. Обязаны.

2. Обязаны, если с других направлений приближаются транспортные средства.

3. Не обязаны.

Вы обязаны информировать других участников движения о своих намерениях. Поэтому, собираясь продолжить движение по главной дороге, т.е. выполнить левый поворот на перекрестке, Вы должны включить указатели поворота соответствующего направления (п. 8.1).

Правильный ответ:
Обязаны.

Билет 6 — Вопрос 8


Кто должен уступить дорогу при взаимном перестроении?

1. Водитель легкового автомобиля.

2. Водитель грузового автомобиля.

3. Водителям следует действовать по взаимной договоренности.

При взаимном перестроении водитель грузового автомобиля должен уступить дорогу водителю легкового автомобиля, находящемуся от него справа (п. 8.4).

Правильный ответ:
Водитель грузового автомобиля.

Билет 6 — Вопрос 9


В каких направлениях Вам можно продолжить движение?

1. Только прямо.

2. Прямо и налево.

3. Прямо, налево и в обратном направлении.

Поскольку Вы заняли крайнее левое положение на проезжей части, а разметку 1.11

разрешается пересекать со стороны прерывистой линии, то можно не только продолжить движение прямо, но и повернуть налево, а также выполнить разворот (п. 8.5).

Правильный ответ:
Прямо, налево и в обратном направлении.

Билет 6 — Вопрос 10


С какой максимальной скоростью Вы можете продолжить движение на легковом автомобиле?

Правильный ответ:
110 км/ч.

Билет 6 — Вопрос 11


Как Вам следует поступить в данной ситуации?

1. Уступить дорогу встречному автомобилю.

2. Проехать первым.

3. Действовать по взаимной договоренности с водителем встречного автомобиля.

Если встречный разъезд затруднен, то водитель ТС, на стороне которого имеется препятствие, должен уступить дорогу встречному ТС (п. 11.7). Следовательно, в данном случае дорогу должны уступить Вы.

Правильный ответ:
Уступить дорогу встречному автомобилю.

Билет 6 — Вопрос 12


Разрешено ли Вам поставить автомобиль на стоянку в этом месте?

1. Разрешено.

2. Разрешено, если при этом не будут созданы помехи для движения маршрутных транспортных средств.

В данном случае, выполнив требование Правил о постановке автомобиля на стоянку не ближе 15 м от указателя места остановки маршрутных ТС, Вы нарушите другое положение правил, так как остановка и стоянка запрещены на пешеходных переходах и ближе 5 м перед ними (пп. 12.4 и 12.5).

Правильный ответ:
Запрещено.

Билет 6 — Вопрос 13


Вы намерены повернуть налево. Ваши действия?

1. Уступите дорогу трамваю.

2. Дождетесь разрешающего сигнала специального светофора и, пропустив трамвай, повернете налево.

3. Проедете перекресток первым.

Зеленый сигнал светофора разрешает Вам поворот налево (п. 6.2). Движение трамвая на данном перекрестке регулируется светофором одноцветной сигнализации в виде буквы «Т». Учитывая, что при таком сигнале движение трамваю запрещено (п. 6.8), Вы можете проехать перекресток первым.

Правильный ответ:
Проедете перекресток первым.

Билет 6 — Вопрос 14


Кому Вы обязаны уступить дорогу при повороте налево?

1. Только пешеходам.

2. Пешеходам и велосипедисту.

3. Никому.

Поворачивая налево на данном перекрестке, необходимо уступить дорогу не только встречному велосипедисту (п. 13.12), но и пешеходам, переходящим проезжую часть дороги, на которую Вы поворачиваете (п. 13.1).

Правильный ответ:
Пешеходам и велосипедисту.

Билет 6 — Вопрос 15


В каком случае Вы должны будете уступить дорогу автомобилю ДПС?

1. Если на автомобиле ДПС будут включены проблесковые маячки синего цвета.

2. Если на автомобиле ДПС одновременно будут включены проблесковые маячки синего цвета и специальный звуковой сигнал.

3. В любом.

Хотя Вы движетесь по дороге с твердым покрытием, которая является главной по отношению к примыкающей слева грунтовой дороге, Вам придется уступить дорогу выезжающему со второстепенной дороги автомобилю, если на нем будут одновременно включены проблесковый маячок синего цвета и специальный звуковой сигнал. Именно при таком сочетании сигналов этот автомобиль имеет преимущество в движении (пп. 1.2 и 3.2).

Правильный ответ:
Если на автомобиле ДПС одновременно будут включены проблесковые маячки синего цвета и специальный звуковой сигнал.

Билет 6 — Вопрос 16

При приближении к остановившемуся транспортному средству с включенной аварийной сигнализацией, которое имеет опознавательные знаки «Перевозка детей», водитель должен:

1. Снизить скорость.

2. При необходимости остановиться и пропустить детей.

3. Осуществить все перечисленные действия.

Приближаясь к остановившемуся ТС с включенной аварийной сигнализацией, имеющему опознавательные знаки «Перевозка детей» , водитель должен снизить скорость, а при необходимости остановиться и пропустить детей (п. 14.7).

Правильный ответ:
Осуществить все перечисленные действия.

Сигналы светофора и регулировщика, Часть 2:

Пройти тест

Вопрос 21
Сигналы такого светофора распространяются:


    1. Только на трамваи.
  • 2. На трамваи, а также другие маршрутные транспортные средства, движущиеся по выделенной для них полосе.
  • 3. На все маршрутные транспортные средства.

Светофор в виде буквы «Т» с четырьмя сигналами бело-лунного цвета применяется для регулирования движения трамваев, а также других маршрутных ТС в случае, когда их движение осуществляется по специально выделенной для них полосе (п. 6.8). На все остальные ТС действие этого светофора не распространяется.

Вопрос 22
Что означают красный мигающий сигнал или два попеременно мигающих красных сигнала светофора, установленного на железнодорожном переезде?

    1. Движение разрешается с особой осторожностью.
  • 2. Движение запрещено.
  • 3. Светофорная сигнализация неисправна.

Красный мигающий сигнал или два попеременно мигающих красных сигнала светофора запрещают движение (п. 6.2). Такая сигнализация применяется на железнодорожных переездах.

Вопрос 23
Чем должны руководствоваться водители, если указания регулировщика противоречат значениям сигналов светофоров и требованиям дорожных знаков?

    1. Требованиями дорожных знаков.2. Значениями сигналов светофора.
  • 3. Указаниями регулировщика.

Сигналы регулировщика имеют главенствующее значение по отношению к сигналам светофора, требованиям дорожных знаков или разметки (п. 6.15). Водители должны руководствоваться сигналами и распоряжениями регулировщика, даже если они противоречат сигналам светофора и требованиям дорожных знаков.

Вопрос 24
Вы имеете право двигаться:


    1. Только прямо.2. Только направо.
  • 3. Прямо или направо.

Когда руки регулировщика опущены (или вытянуты в стороны), со стороны его правого (или левого) бока безрельсовым ТС разрешено движение прямо и направо (п. 6.10). Дорожный знак 5.7.1 «Выезд на дорогу с односторонним движением» информирует о том, что после поворота направо будет отсутствовать встречное движение.

Вопрос 25
В каком месте Вы должны остановиться?


    1. Перед светофором.
  • 2. Перед стоп-линией.
  • 3. В любом из перечисленных.

При запрещающем сигнале светофора и наличии стоп-линии на проезжей части Вы должны остановиться непосредственно перед ней (
Вопрос 1:


1. Только трамваю А.
2. Только трамваю Б.
3. Обоим трамваям.
4. Никому.

В данной ситуации Вы должны уступить дорогу обоим трамваям, так как на перекрестках равнозначных дорог трамвай имеет преимущество перед безрельсовыми ТС независимо от направления его движения п. 13.11.

Вопрос 2:


Вы намерены продолжить движение в прямом направлении. Следует ли Вам уступить дорогу грузовому автомобилю?
1. Да.
2. Нет.

Наличие знака «Тупик» не меняет порядка проезда перекрестков равнозначных дорог, в соответствии с которым Вы должны уступить дорогу грузовому автомобилю, приближающемуся справа п. 13.11.

Вопрос 3:

1. Обоим транспортным средствам.
2. Только легковому автомобилю.
3. Только автобусу.

Это перекресток не равнозначных дорог (знаки «Уступите дорогу» и «Направление главной дороги»). Главная дорога на перекрестке меняет направление. Вы подъезжаете к перекрестку по второстепенной дороге и, поэтому обязаны уступить дорогу обоим ТС, движущимся по главной дороге, независимо от направления их движения п. 13.9 ПДД.

Вопрос 4:

1. Да.
2. Нет.

Вы должны уступить дорогу находящемуся слева трамваю, так как на перекрестках равнозначных дорог трамвай имеет преимущество перед безрельсовыми ТС независимо от направления его движения п. 13.11.

Вопрос 5:


Вы намерены проехать перекресток в прямом направлении. Должны ли Вы уступить дорогу грузовому автомобилю?
1. Да.
2. Нет.

Руководствуясь правилами проезда нерегулируемых перекрестков равнозначных дорог, Вы должны уступить дорогу приближающемуся справа грузовому автомобилю п. 13.11, который, в свою очередь, уступая дорогу трамваю, все же имеет право выехать на пересекаемую проезжую часть.

Вопрос 6:


Вы намерены проехать перекресток в прямом направлении. Ваши действия?
1. Остановитесь перед стоп-линией.
2. Продолжите движение, не создавая помех легковому автомобилю.

При движении в направлении стрелки, включенной в дополнительной секции одновременно с красным сигналом светофора, вы обязаны уступать дорогу ТС, движущимся с любых других направлений п. 13.5. Но в данной ситуации, двигаясь по правой полосе, вы можете продолжить движение, не останавливаясь перед стоп-линией, если не создадите помех движению легкового автомобиля.

Вопрос 7:


Вы намерены продолжить движение прямо. Ваши действия?
1. Завершите проезд перекрестка, если Вы первым въедете на него.
2. Уступите дорогу грузовому автомобилю.

Несмотря на то, что вы первым въехали на перекресток равнозначных дорог и приблизились к разделительной полосе, вы должны уступить дорогу приближающемуся справа грузовому автомобилю п. 13.11.

Вопрос 8:


Вы намерены продолжить движение в прямом направлении. Ваши действия?

2. Продолжите движение только после выезда на перекресток легкового автомобиля.

На перекрестке равнозначных дорог вы должны уступить дорогу легковому автомобилю, приближающемуся справа, и поэтому можете продолжить движение в прямом направлении только после того, как этот автомобиль выедет на перекресток п. 13.11.

Вопрос 9:


Разрешено ли Вам обогнать мотоциклиста?
1. Разрешено.
2. Запрещено.

Мотоциклист и вы приближаетесь к нерегулируемому перекрестку равнозначных дорог, на котором обгон запрещен п. 11.4. Кроме того, справа от вас находится легковой автомобиль, которому оба водителя должны уступить дорогу п. 13.11.

Вопрос 10:

1. Проедете перекресток первым.
2. Уступите дорогу только грузовому автомобилю с включенным проблесковым маячком.
3. Уступите дорогу только автобусу.

Данный перекресток регулируемый, и очередность движения на нем определяется не знаками приоритета, а сигналами светофора п. 6.15 и
п. 13.3. Поворачивая налево, вы должны уступить дорогу автобусу, движущемуся со встречного направления прямо п. 13.4. Грузовой автомобиль с включенным проблесковым маячком оранжевого цвета преимущества в проезде перекрестков не имеет п. 3.4, поэтому его водитель должен дожидаться разрешающего сигнала светофора.

Вопрос 11:

1. Только легковому автомобилю.
2. Легковому автомобилю и автобусу.
3. Никому.

На этом перекрестке неравнозначных дорог (знаки «Главная дорога» и «Направление главной дороги») Вы должны уступить дорогу только легковому автомобилю, находящемуся справа, который, так же как и Вы, движется по главной дороге, и, следовательно, с ним надо разъезжаться по правилам проезда перекрестков равнозначных дорог п. 13.10 и п. 13.11. Мотоцикл и автобус уступают дорогу Вам, поскольку подъезжают к перекрестку по второстепенным дорогам п. 13.9.

Вопрос 12:


Вы намерены повернуть налево. Ваши действия?
1. Уступите дорогу обоим грузовым автомобилям.
2. Выехав на перекресток, уступите дорогу встречному грузовому автомобилю и завершите поворот.

Знак «Пересечение равнозначных дорог», даже если пересекаемая дорога грунтовая, свидетельствует о том, что перед вами перекресток равнозначных дорог. Вы обязаны уступить дорогу обоим автомобилям: грузовому автомобилю с желтым (оранжевым) маячком, так как он находится от вас справа, и встречному грузовому автомобилю, поскольку он движется прямо п. 13.11 и п. 13.12.

Вопрос 13:


Вы намерены продолжить движение прямо. Кому следует уступить дорогу?
1. Только трамваю.

3. Трамваю и легковому автомобилю.
4. Всем транспортным средствам.

На этом перекрестке неравнозначных дорог, где главная дорога меняет направление (знаки «Главная дорога» и «Направление главной дороги»), очередность разъезда с трамваем и легковым автомобилем определяется правилами проезда перекрестков равнозначных дорог, поскольку и вы, и они находитесь на главной дороге п. 13.9 и п. 13.10. В соответствии с этими правилами дорогу следует уступить трамваю, поворачивающему направо, и легковому автомобилю п. 13.11. По отношению к мотоциклу вы пользуетесь преимуществом, так как он находится на второстепенной дороге п. 13.9.

Вопрос 14:


Этот знак предупреждает о приближении к перекрестку, на котором Вы:
1. Имеете право преимущественного проезда.
2. Должны уступить дорогу всем транспортным средствам, движущимся по пересекаемой дороге.
3. Должны уступить дорогу только транспортным средствам, приближающимся справа.

Знак «Пересечение равнозначных дорог», устанавливаемый в населенных пунктах за 50-100 м до опасного участка, показывает, что за крутым поворотом находится перекресток, на котором вы должны уступить дорогу ТС, приближающимся справа п. 13.11.

Вопрос 15:


Вы намерены проехать перекресток в прямом направлении. Кому следует уступить дорогу?
1. Только трамваю.
2. Только грузовому автомобилю.

На перекрестке равнозначных дорог вы обязаны уступить дорогу находящемуся справа грузовому автомобилю, а также трамваю, который имеет преимущество независимо от направления его движения п. 13.11.

Вопрос 16:


В каком случае Вам не придется уступать дорогу другим участникам движения?
1. Только если Вы намерены продолжить движение прямо.
2. Только если Вы намерены продолжить движение прямо или направо.
3. В любом случае.

Зеленый сигнал светофора разрешает движение вам и трамваю п. 6.2. При этом, если вы на данном перекрестке намерены двигаться налево или в обратном направлении, вам придется уступить дорогу трамваю п. 13.6, а при повороте направо — пешеходам п. 13.1. Таким образом, только при движении прямо никому уступать дорогу не требуется.

Вопрос 17:


Эти знаки, установленные перед перекрестком, означают, что:
1. Находясь на таком перекрестке, Вы должны будете уступать дорогу всем ТС, въезжающим на него.
2. Находясь на таком перекрестке, Вы будете иметь преимущество перед всеми ТС, въезжающими на него.

Сочетание дорожного знака «Круговое движение» со знаком «Уступите дорогу» или знаком «Движение без остановки запрещено» означает, что водители, находящиеся на перекрестке с круговым движением, пользуются преимуществом перед въезжающими на него транспортными средствами п. 13.9. Находясь на таком перекрестке Вы пользуетесь преимущественным правом проезда.

Вопрос 18:


Вы намерены повернуть налево. Кому следует уступить дорогу?
1. Только автобусу.
2. Только легковому автомобилю.
3. Никому.

Поворачивая налево по направлению главной дороги (знаки «Главная дорога» и «Направление главной дороги») на перекрестке неравнозначных дорог, вы пользуетесь преимуществом перед автобусом, который находится на второстепенной дороге п. 13.9. Легковой автомобиль также находится на главной дороге, но он движется слева от вас, и по правилам проезда перекрестков равнозначных дорог п. 13.10 и п. 13.11 вы имеете перед ним преимущество.

Вопрос 19:


Вы намерены повернуть налево. Кому следует уступить дорогу?
1. Только встречному автомобилю.
2. Только пешеходам.
3. Встречному автомобилю и пешеходам.

Поворачивая налево по разрешающему сигналу светофора, вы обязаны уступить дорогу встречному автомобилю, движущемуся прямо п. 13.4, а завершая поворот, также и пешеходам, переходящих проезжую часть дороги, на которую вы поворачиваете п. 13.1.

Вопрос 20:


Следует ли при движении прямо уступить дорогу трамваю?
1. Да.
2. Нет.

Несмотря на то, что вы движетесь по дороге с разделительной полосой, при отсутствии знаков приоритета она равна по значению с пересекаемой. Руководствуясь правилами проезда перекрестков равнозначных дорог, вы должны уступить дорогу трамваю п. 13.11.

Вопрос 21:


Вы намерены повернуть налево. Кому следует уступить дорогу?
1. Никому.
2. Только автомобилю с включенными проблесковым маячком и специальным звуковым сигналом.
3. Обоим транспортным средствам.

Двигаясь по главной дороге (знаки «Главная дорога» и «Направление главной дороги»), вы могли бы проехать данный перекресток неравнозначных дорог первым п. 13.9. Однако наличие справа автомобиля с включенными проблесковым маячком синего цвета и специальным звуковым сигналом меняет ситуацию, и вы должны уступить ему дорогу п. 3.2.

Вопрос 22:


Поворачивая направо, Вы должны:
1. Уступить дорогу автомобилю.
2. Проехать перекресток первым.

Вы проезжаете перекресток равнозначных дорог первым, поскольку легковой автомобиль находится слева от вас и его водитель должен уступить дорогу п. 13.11. При этом конфигурация перекрестка не имеет значения.

Вопрос 23:


Вы намерены повернуть налево. Ваши действия?
1. Проедете перекресток первым.
2. Уступите дорогу автомобилю.

Находящийся слева легковой автомобиль должен уступить вам дорогу п. 13.11, и поэтому вы проедете перекресток равнозначных дорог первым. При этом конфигурация перекрестка не влияет на очередность движения.

Вопрос 24:

1. Да.
2. Да, после того, как грузовой автомобиль начнет поворот.
3. Нет.

Знак «Уступите дорогу» требует, чтобы вы уступили дорогу грузовому автомобилю, приближающемуся к перекрестку неравнозначных дорог по пересекаемой дороге. Поскольку понятие «Уступите дорогу» п. 1.2 не требует обязательной остановки, вы можете приступить к повороту направо, как только убедитесь в том, что грузовой автомобиль действительно поворачивает налево. При этом в процессе всего маневра вы не должны создавать помех для его движения п. 13.9.

Вопрос 25:
Разрешается ли Вам продолжить движение, если регулировщик поднял руку вверх после того, как Вы въехали на перекресток?
1. Не разрешается.
2. Разрешается, только если Вы поворачиваете направо.
3. Разрешается.

Поскольку вы уже въехали на перекресток, необходимо продолжить движение и покинуть его в выбранном вами направлении п. 13.7 и п. 6.14.

Вопрос 26:


Вы намерены повернуть направо. Можете ли Вы приступить к повороту?
1. Да.
2. Да, но не создавая помех грузовому автомобилю.
3. Нет.

Знак «Уступите дорогу» обязывает вас на данном перекрестке неравнозначных дорог уступить дорогу грузовому автомобилю, не требуя обязательной остановки перед перекрестком п. 1.2, термин «Уступить дорогу». Поскольку грузовой автомобиль движется по левой, более удаленной от вас полосе дороги, вы можете приступить к повороту направо. Однако при этом в процессе всего маневра вы не должны создавать помех для движения грузового автомобиля п. 13.9.

Вопрос 27:


Вы намерены повернуть налево. Ваши действия?
1. Проедете перекресток первым.
2. Уступите дорогу только грузовому автомобилю с включенным проблесковым маячком.
3. Уступите дорогу обоим транспортным средствам.

Проблесковый маячок оранжевого или желтого цвета преимущества в движении не дает п. 3.4. Поэтому, двигаясь по главной дороге (знаки «Главная дорога» и «Направление главной дороги»), Вы можете проехать данный перекресток неравнозначных дорог первым. Легковой автомобиль и грузовой автомобиль с маячком находятся на второстепенных дорогах и должны уступить Вам дорогу п. 13.9.

Вопрос 28:


Вы намерены повернуть налево. Кому следует уступить дорогу?
1. Только автомобилю.
2. Только трамваю.
3. Автомобилю и трамваю.
4. Никому.

Зеленый сигнал светофора дает право на движение вам и встречным ТС п. 6.2. При этом, поворачивая налево, вы должны уступить дорогу трамваю п. 13.6 и легковому автомобилю, поворачивающим направо п. 13.4.

Вопрос 29:


Вы намерены повернуть налево. Кому следует уступить дорогу?
1. Только трамваям.
2. Трамваю Б и легковому автомобилю.
3. Всем транспортным средствам.

На этом перекрестке неравнозначных дорог (знаки «Главная дорога» и «Направление главной дороги») Вы должны уступить дорогу трамваю Б и легковому автомобилю, которые, так же как и Вы, находятся на главной дороге и являются для Вас «помехой справа». С ними Вы разъезжаетесь по правилам проезда перекрестков равнозначных дорог п. 13.10 и п. 13.11. Перед трамваем А Вы имеете преимущество, поскольку он движется по второстепенной дороге п. 13.9.

Вопрос 30:

1. Уступите дорогу только пешеходу, переходящему проезжую часть по нерегулируемому пешеходному переходу.
2. Уступите дорогу только пешеходам, переходящим проезжую часть, на которую Вы поворачиваете.
3. Уступите дорогу всем пешеходам.

В данной ситуации Вы должны уступить дорогу как пешеходу, переходящему ее по нерегулируемому пешеходному переходу п. 14.1, так и пешеходам справа, переходящим проезжую часть, на которую Вы поворачиваете на перекрестке п. 13.1.

Вопрос 31:


Вы намерены развернуться. Ваши действия?
1. Уступите дорогу только легковому автомобилю и развернетесь.
2. Уступите дорогу обоим транспортным средствам и развернетесь.

На данном перекрестке неравнозначных дорог легковой автомобиль, так же как и вы, находится на главной дороге (знак «Главная дорога»), и, разворачиваясь, вы должны уступить ему дорогу п. 13.12. По отношению к грузовому автомобилю вы пользуетесь преимуществом, так как он находится на второстепенной дороге п. 13.9.

Вопрос 32:


Вы намерены повернуть налево. Ваши действия?
1. Уступите дорогу трамваю.
2. Проедете перекресток первым.

Вы должны уступить дорогу трамваю, который на перекрестке равнозначных дорог имеет преимущество перед безрельсовыми ТС п. 13.11.

Вопрос 33:


Вы имеете право выехать на перекресток, если за ним образовался затор:
1. Только если Вы намерены проехать перекресток в прямом направлении.
2. Только если Вы намерены совершить поворот или разворот.
3. В любом случае.

В данной ситуации вы можете выехать на перекресток только для поворота или разворота, так как образовавшийся затор делает невозможным движение в прямом направлении без вынужденной остановки на перекрестке, а это создаст препятствие для движения в поперечном направлении п. 13.2.

Вопрос 34:


Вы намерены повернуть направо. Ваши действия?
1. Проедете перекресток первым.
2. Уступите дорогу обоим трамваям.
3. Уступите дорогу только трамваю А.
4. Уступите дорогу только трамваю Б.

Такой сигнал светофора дает право на движение Вам и водителям трамваев п. 6.2. А так как для поворота направо Вам необходимо пересечь трамвайные пути, Вы обязаны уступить дорогу обоим трамваям п. 13.6.

Вопрос 35:


При повороте направо Вы должны уступить дорогу:
1. Только велосипедисту.
2. Только пешеходам.
3. Пешеходам и велосипедисту.
4. Никому.

При повороте направо по разрешающему сигналу светофора вы должны уступить дорогу как велосипедисту, так и пешеходам п. 13.1.

Вопрос 36:


Этот дорожный знак:
1. Предупреждает о приближении к месту пересечения с трамвайной линией.
2. Предупреждает о приближении к трамвайной остановке.
3. Обязывает Вас остановиться непосредственно перед пересечением с трамвайной линией.

Знак «Пересечение с трамвайной линией» устанавливается перед всеми пересечениями дороги с трамвайными путями вне перекрестка, а также перед перекрестками, по которым проходят трамвайные пути, если видимость этих путей (например, из-за поворота дороги) менее 50 м. В том и другом случае вы должны быть готовы уступить дорогу трамваю п. 18.1 и п. 13.11.

Вопрос 1:


1. Только трамваю А.
2. Только трамваю Б.
3. Обоим трамваям.
4. Никому.

В данной ситуации Вы должны уступить дорогу обоим трамваям, так как на перекрестках равнозначных дорог трамвай имеет преимущество перед безрельсовыми ТС независимо от направления его движения п. 13.11.

Вопрос 2:


Вы намерены продолжить движение в прямом направлении. Следует ли Вам уступить дорогу грузовому автомобилю?
1. Да.
2. Нет.

Наличие знака «Тупик» не меняет порядка проезда перекрестков равнозначных дорог, в соответствии с которым Вы должны уступить дорогу грузовому автомобилю, приближающемуся справа п. 13.11.

Вопрос 3:

1. Обоим транспортным средствам.
2. Только легковому автомобилю.
3. Только автобусу.

Это перекресток не равнозначных дорог (знаки «Уступите дорогу» и «Направление главной дороги»). Главная дорога на перекрестке меняет направление. Вы подъезжаете к перекрестку по второстепенной дороге и, поэтому обязаны уступить дорогу обоим ТС, движущимся по главной дороге, независимо от направления их движения п. 13.9 ПДД.

Вопрос 4:

1. Да.
2. Нет.

Вы должны уступить дорогу находящемуся слева трамваю, так как на перекрестках равнозначных дорог трамвай имеет преимущество перед безрельсовыми ТС независимо от направления его движения п. 13.11.

Вопрос 5:


Вы намерены проехать перекресток в прямом направлении. Должны ли Вы уступить дорогу грузовому автомобилю?
1. Да.
2. Нет.

Руководствуясь правилами проезда нерегулируемых перекрестков равнозначных дорог, Вы должны уступить дорогу приближающемуся справа грузовому автомобилю п. 13.11, который, в свою очередь, уступая дорогу трамваю, все же имеет право выехать на пересекаемую проезжую часть.

Вопрос 6:


Вы намерены проехать перекресток в прямом направлении. Ваши действия?
1. Остановитесь перед стоп-линией.
2. Продолжите движение, не создавая помех легковому автомобилю.

При движении в направлении стрелки, включенной в дополнительной секции одновременно с красным сигналом светофора, вы обязаны уступать дорогу ТС, движущимся с любых других направлений п. 13.5. Но в данной ситуации, двигаясь по правой полосе, вы можете продолжить движение, не останавливаясь перед стоп-линией, если не создадите помех движению легкового автомобиля.

Вопрос 7:


Вы намерены продолжить движение прямо. Ваши действия?
1. Завершите проезд перекрестка, если Вы первым въедете на него.
2. Уступите дорогу грузовому автомобилю.

Несмотря на то, что вы первым въехали на перекресток равнозначных дорог и приблизились к разделительной полосе, вы должны уступить дорогу приближающемуся справа грузовому автомобилю п. 13.11.

Вопрос 8:


Вы намерены продолжить движение в прямом направлении. Ваши действия?

2. Продолжите движение только после выезда на перекресток легкового автомобиля.

На перекрестке равнозначных дорог вы должны уступить дорогу легковому автомобилю, приближающемуся справа, и поэтому можете продолжить движение в прямом направлении только после того, как этот автомобиль выедет на перекресток п. 13.11.

Вопрос 9:


Разрешено ли Вам обогнать мотоциклиста?
1. Разрешено.
2. Запрещено.

Мотоциклист и вы приближаетесь к нерегулируемому перекрестку равнозначных дорог, на котором обгон запрещен п. 11.4. Кроме того, справа от вас находится легковой автомобиль, которому оба водителя должны уступить дорогу п. 13.11.

Вопрос 10:

1. Проедете перекресток первым.
2. Уступите дорогу только грузовому автомобилю с включенным проблесковым маячком.
3. Уступите дорогу только автобусу.

Данный перекресток регулируемый, и очередность движения на нем определяется не знаками приоритета, а сигналами светофора п. 6.15 и
п. 13.3. Поворачивая налево, вы должны уступить дорогу автобусу, движущемуся со встречного направления прямо п. 13.4. Грузовой автомобиль с включенным проблесковым маячком оранжевого цвета преимущества в проезде перекрестков не имеет п. 3.4, поэтому его водитель должен дожидаться разрешающего сигнала светофора.

Вопрос 11:

1. Только легковому автомобилю.
2. Легковому автомобилю и автобусу.
3. Никому.

На этом перекрестке неравнозначных дорог (знаки «Главная дорога» и «Направление главной дороги») Вы должны уступить дорогу только легковому автомобилю, находящемуся справа, который, так же как и Вы, движется по главной дороге, и, следовательно, с ним надо разъезжаться по правилам проезда перекрестков равнозначных дорог п. 13.10 и п. 13.11. Мотоцикл и автобус уступают дорогу Вам, поскольку подъезжают к перекрестку по второстепенным дорогам п. 13.9.

Вопрос 12:


Вы намерены повернуть налево. Ваши действия?
1. Уступите дорогу обоим грузовым автомобилям.
2. Выехав на перекресток, уступите дорогу встречному грузовому автомобилю и завершите поворот.

Знак «Пересечение равнозначных дорог», даже если пересекаемая дорога грунтовая, свидетельствует о том, что перед вами перекресток равнозначных дорог. Вы обязаны уступить дорогу обоим автомобилям: грузовому автомобилю с желтым (оранжевым) маячком, так как он находится от вас справа, и встречному грузовому автомобилю, поскольку он движется прямо п. 13.11 и п. 13.12.

Вопрос 13:


Вы намерены продолжить движение прямо. Кому следует уступить дорогу?
1. Только трамваю.

3. Трамваю и легковому автомобилю.
4. Всем транспортным средствам.

На этом перекрестке неравнозначных дорог, где главная дорога меняет направление (знаки «Главная дорога» и «Направление главной дороги»), очередность разъезда с трамваем и легковым автомобилем определяется правилами проезда перекрестков равнозначных дорог, поскольку и вы, и они находитесь на главной дороге п. 13.9 и п. 13.10. В соответствии с этими правилами дорогу следует уступить трамваю, поворачивающему направо, и легковому автомобилю п. 13.11. По отношению к мотоциклу вы пользуетесь преимуществом, так как он находится на второстепенной дороге п. 13.9.

Вопрос 14:


Этот знак предупреждает о приближении к перекрестку, на котором Вы:
1. Имеете право преимущественного проезда.
2. Должны уступить дорогу всем транспортным средствам, движущимся по пересекаемой дороге.
3. Должны уступить дорогу только транспортным средствам, приближающимся справа.

Знак «Пересечение равнозначных дорог», устанавливаемый в населенных пунктах за 50-100 м до опасного участка, показывает, что за крутым поворотом находится перекресток, на котором вы должны уступить дорогу ТС, приближающимся справа п. 13.11.

Вопрос 15:


Вы намерены проехать перекресток в прямом направлении. Кому следует уступить дорогу?
1. Только трамваю.
2. Только грузовому автомобилю.

На перекрестке равнозначных дорог вы обязаны уступить дорогу находящемуся справа грузовому автомобилю, а также трамваю, который имеет преимущество независимо от направления его движения п. 13.11.

Вопрос 16:


В каком случае Вам не придется уступать дорогу другим участникам движения?
1. Только если Вы намерены продолжить движение прямо.
2. Только если Вы намерены продолжить движение прямо или направо.
3. В любом случае.

Зеленый сигнал светофора разрешает движение вам и трамваю п. 6.2. При этом, если вы на данном перекрестке намерены двигаться налево или в обратном направлении, вам придется уступить дорогу трамваю п. 13.6, а при повороте направо — пешеходам п. 13.1. Таким образом, только при движении прямо никому уступать дорогу не требуется.

Вопрос 17:


Эти знаки, установленные перед перекрестком, означают, что:
1. Находясь на таком перекрестке, Вы должны будете уступать дорогу всем ТС, въезжающим на него.
2. Находясь на таком перекрестке, Вы будете иметь преимущество перед всеми ТС, въезжающими на него.

Сочетание дорожного знака «Круговое движение» со знаком «Уступите дорогу» или знаком «Движение без остановки запрещено» означает, что водители, находящиеся на перекрестке с круговым движением, пользуются преимуществом перед въезжающими на него транспортными средствами п. 13.9. Находясь на таком перекрестке Вы пользуетесь преимущественным правом проезда.

Вопрос 18:


Вы намерены повернуть налево. Кому следует уступить дорогу?
1. Только автобусу.
2. Только легковому автомобилю.
3. Никому.

Поворачивая налево по направлению главной дороги (знаки «Главная дорога» и «Направление главной дороги») на перекрестке неравнозначных дорог, вы пользуетесь преимуществом перед автобусом, который находится на второстепенной дороге п. 13.9. Легковой автомобиль также находится на главной дороге, но он движется слева от вас, и по правилам проезда перекрестков равнозначных дорог п. 13.10 и п. 13.11 вы имеете перед ним преимущество.

Вопрос 19:


Вы намерены повернуть налево. Кому следует уступить дорогу?
1. Только встречному автомобилю.
2. Только пешеходам.
3. Встречному автомобилю и пешеходам.

Поворачивая налево по разрешающему сигналу светофора, вы обязаны уступить дорогу встречному автомобилю, движущемуся прямо п. 13.4, а завершая поворот, также и пешеходам, переходящих проезжую часть дороги, на которую вы поворачиваете п. 13.1.

Вопрос 20:


Следует ли при движении прямо уступить дорогу трамваю?
1. Да.
2. Нет.

Несмотря на то, что вы движетесь по дороге с разделительной полосой, при отсутствии знаков приоритета она равна по значению с пересекаемой. Руководствуясь правилами проезда перекрестков равнозначных дорог, вы должны уступить дорогу трамваю п. 13.11.

Вопрос 21:


Вы намерены повернуть налево. Кому следует уступить дорогу?
1. Никому.
2. Только автомобилю с включенными проблесковым маячком и специальным звуковым сигналом.
3. Обоим транспортным средствам.

Двигаясь по главной дороге (знаки «Главная дорога» и «Направление главной дороги»), вы могли бы проехать данный перекресток неравнозначных дорог первым п. 13.9. Однако наличие справа автомобиля с включенными проблесковым маячком синего цвета и специальным звуковым сигналом меняет ситуацию, и вы должны уступить ему дорогу п. 3.2.

Вопрос 22:


Поворачивая направо, Вы должны:
1. Уступить дорогу автомобилю.
2. Проехать перекресток первым.

Вы проезжаете перекресток равнозначных дорог первым, поскольку легковой автомобиль находится слева от вас и его водитель должен уступить дорогу п. 13.11. При этом конфигурация перекрестка не имеет значения.

Вопрос 23:


Вы намерены повернуть налево. Ваши действия?
1. Проедете перекресток первым.
2. Уступите дорогу автомобилю.

Находящийся слева легковой автомобиль должен уступить вам дорогу п. 13.11, и поэтому вы проедете перекресток равнозначных дорог первым. При этом конфигурация перекрестка не влияет на очередность движения.

Вопрос 24:

1. Да.
2. Да, после того, как грузовой автомобиль начнет поворот.
3. Нет.

Знак «Уступите дорогу» требует, чтобы вы уступили дорогу грузовому автомобилю, приближающемуся к перекрестку неравнозначных дорог по пересекаемой дороге. Поскольку понятие «Уступите дорогу» п. 1.2 не требует обязательной остановки, вы можете приступить к повороту направо, как только убедитесь в том, что грузовой автомобиль действительно поворачивает налево. При этом в процессе всего маневра вы не должны создавать помех для его движения п. 13.9.

Вопрос 25:
Разрешается ли Вам продолжить движение, если регулировщик поднял руку вверх после того, как Вы въехали на перекресток?
1. Не разрешается.
2. Разрешается, только если Вы поворачиваете направо.
3. Разрешается.

Поскольку вы уже въехали на перекресток, необходимо продолжить движение и покинуть его в выбранном вами направлении п. 13.7 и п. 6.14.

Вопрос 26:


Вы намерены повернуть направо. Можете ли Вы приступить к повороту?
1. Да.
2. Да, но не создавая помех грузовому автомобилю.
3. Нет.

Знак «Уступите дорогу» обязывает вас на данном перекрестке неравнозначных дорог уступить дорогу грузовому автомобилю, не требуя обязательной остановки перед перекрестком п. 1.2, термин «Уступить дорогу». Поскольку грузовой автомобиль движется по левой, более удаленной от вас полосе дороги, вы можете приступить к повороту направо. Однако при этом в процессе всего маневра вы не должны создавать помех для движения грузового автомобиля п. 13.9.

Вопрос 27:


Вы намерены повернуть налево. Ваши действия?
1. Проедете перекресток первым.
2. Уступите дорогу только грузовому автомобилю с включенным проблесковым маячком.
3. Уступите дорогу обоим транспортным средствам.

Проблесковый маячок оранжевого или желтого цвета преимущества в движении не дает п. 3.4. Поэтому, двигаясь по главной дороге (знаки «Главная дорога» и «Направление главной дороги»), Вы можете проехать данный перекресток неравнозначных дорог первым. Легковой автомобиль и грузовой автомобиль с маячком находятся на второстепенных дорогах и должны уступить Вам дорогу п. 13.9.

Вопрос 28:


Вы намерены повернуть налево. Кому следует уступить дорогу?
1. Только автомобилю.
2. Только трамваю.
3. Автомобилю и трамваю.
4. Никому.

Зеленый сигнал светофора дает право на движение вам и встречным ТС п. 6.2. При этом, поворачивая налево, вы должны уступить дорогу трамваю п. 13.6 и легковому автомобилю, поворачивающим направо п. 13.4.

Вопрос 29:


Вы намерены повернуть налево. Кому следует уступить дорогу?
1. Только трамваям.
2. Трамваю Б и легковому автомобилю.
3. Всем транспортным средствам.

На этом перекрестке неравнозначных дорог (знаки «Главная дорога» и «Направление главной дороги») Вы должны уступить дорогу трамваю Б и легковому автомобилю, которые, так же как и Вы, находятся на главной дороге и являются для Вас «помехой справа». С ними Вы разъезжаетесь по правилам проезда перекрестков равнозначных дорог п. 13.10 и п. 13.11. Перед трамваем А Вы имеете преимущество, поскольку он движется по второстепенной дороге п. 13.9.

Вопрос 30:

1. Уступите дорогу только пешеходу, переходящему проезжую часть по нерегулируемому пешеходному переходу.
2. Уступите дорогу только пешеходам, переходящим проезжую часть, на которую Вы поворачиваете.
3. Уступите дорогу всем пешеходам.

В данной ситуации Вы должны уступить дорогу как пешеходу, переходящему ее по нерегулируемому пешеходному переходу п. 14.1, так и пешеходам справа, переходящим проезжую часть, на которую Вы поворачиваете на перекрестке п. 13.1.

Вопрос 31:


Вы намерены развернуться. Ваши действия?
1. Уступите дорогу только легковому автомобилю и развернетесь.
2. Уступите дорогу обоим транспортным средствам и развернетесь.

На данном перекрестке неравнозначных дорог легковой автомобиль, так же как и вы, находится на главной дороге (знак «Главная дорога»), и, разворачиваясь, вы должны уступить ему дорогу п. 13.12. По отношению к грузовому автомобилю вы пользуетесь преимуществом, так как он находится на второстепенной дороге п. 13.9.

Вопрос 32:


Вы намерены повернуть налево. Ваши действия?
1. Уступите дорогу трамваю.
2. Проедете перекресток первым.

Вы должны уступить дорогу трамваю, который на перекрестке равнозначных дорог имеет преимущество перед безрельсовыми ТС п. 13.11.

Вопрос 33:


Вы имеете право выехать на перекресток, если за ним образовался затор:
1. Только если Вы намерены проехать перекресток в прямом направлении.
2. Только если Вы намерены совершить поворот или разворот.
3. В любом случае.

В данной ситуации вы можете выехать на перекресток только для поворота или разворота, так как образовавшийся затор делает невозможным движение в прямом направлении без вынужденной остановки на перекрестке, а это создаст препятствие для движения в поперечном направлении п. 13.2.

Вопрос 34:


Вы намерены повернуть направо. Ваши действия?
1. Проедете перекресток первым.
2. Уступите дорогу обоим трамваям.
3. Уступите дорогу только трамваю А.
4. Уступите дорогу только трамваю Б.

Такой сигнал светофора дает право на движение Вам и водителям трамваев п. 6.2. А так как для поворота направо Вам необходимо пересечь трамвайные пути, Вы обязаны уступить дорогу обоим трамваям п. 13.6.

Вопрос 35:


При повороте направо Вы должны уступить дорогу:
1. Только велосипедисту.
2. Только пешеходам.
3. Пешеходам и велосипедисту.
4. Никому.

При повороте направо по разрешающему сигналу светофора вы должны уступить дорогу как велосипедисту, так и пешеходам п. 13.1.

Вопрос 36:


Этот дорожный знак:
1. Предупреждает о приближении к месту пересечения с трамвайной линией.
2. Предупреждает о приближении к трамвайной остановке.
3. Обязывает Вас остановиться непосредственно перед пересечением с трамвайной линией.

Знак «Пересечение с трамвайной линией» устанавливается перед всеми пересечениями дороги с трамвайными путями вне перекрестка, а также перед перекрестками, по которым проходят трамвайные пути, если видимость этих путей (например, из-за поворота дороги) менее 50 м. В том и другом случае вы должны быть готовы уступить дорогу трамваю п. 18.1 и п. 13.11.

Добрый день, уважаемый читатель.

Теоретический экзамен на право управления транспортными средствами проводится по специальным экзаменационным билетам, разработанным ГИБДД.

Существуют 2 комплекта билетов (ABM и CD), каждый из которых содержит 40 билетов по 20 вопросов. Т.е. всего существуют 1600 вопросов. Справедливости ради нужно заметить, что некоторые вопросы в разных комплектах совпадают, поэтому количество уникальных вопросов несколько меньше.

Как показывает практика, не все вопросы имеют одинаковую сложность. Есть простые вопросы, ошибки в которых происходят очень редко, есть же и довольно сложные вопросы. В этой статье будут рассмотрены:

  • Выбор самых сложных вопросов.
  • Топ 3 самых сложных вопросов комплекта ABM.
  • Топ 3 самых сложных вопросов комплекта CD.
  • Pdf-файлы, содержащие самые сложные вопросы.

Приступим.

Самые сложные вопросы на экзамене в ГИБДД

Для определения самых сложных вопросов на экзамене в ГИБДД использовалась статистика раздела «экзаменационные билеты» на сайте pddmaster.ru.

Статистика собиралась с 15 декабря 2016 года по 23 декабря 2016 года.За это время было решено 134283 билетов (2685660 вопросов), в которых допущено 233916 ошибок.

При этом в самом сложном вопросе ошибка была допущена в 40,27% случаев.В самом легком вопросе ошибка была допущена в 0,32% случаев.

Так что самый сложный вопрос более чем в 100 раз сложнее, чем самый простой.

Если Вы хотите попробовать свои силы в решении самых простых или самых сложных вопросов, то Вы в любой момент можете получить доступ к ним в меню экзаменационных билетов:

Топ 3 самых сложных вопросов на категории ABM

№3 Разрешено ли перевозить людей в буксируемом легковом автомобиле?

Билет 18, вопрос 17 — 3 место (30,7% ошибок)

  • Разрешено.
  • Разрешено только при буксировке на гибкой или жесткой сцепке.
  • Запрещено.

Комментарий:

Сложность данного вопроса можно объяснить тем, что кандидаты в водители в процессе обучения не обращают должного внимания на пункты ПДД, регламентирующие буксировку. На самом деле, в этом нет ничего удивительного. Многим водителям вообще никогда не придется заниматься буксировкой. В процессе обучения в автошколе случаи буксировки также достаточно редки.

Правильный ответ — второй (пункт 20.2 ПДД).

№2 Кому Вы обязаны уступить дорогу при повороте налево?

Билет 3, вопрос 15 — 2 место (30,8% ошибок)

  • Трамваям А и Б.
  • Трамваю А и легковому автомобилю.
  • Только трамваю А.
  • Никому.

Комментарий:

Данный вопрос представляет сложность из-за обилия транспортных средств, представленных на картинке. Кроме того, ситуация регламентируется одновременно тремя пунктами правил дорожного движения (13.9, 13.10, 13.11). Вообще вопросы такого плана позволяют хорошо подготовиться к практическому вождению автомобиля.

В хороших автошколах в процессе обучения кандидатам в водители предлагаются и более сложные вопросы. Например, выбирается перекресток двух неравнозначных дорог, к которому с каждого из направлений приближаются по 2-3 транспортных средства, планирующих движение в разных направлениях. Кандидат в водители при этом должен назвать порядок, в котором автомобили покинут перекресток. При этом должны учитываться в том числе транспортные средства, покидающие перекресток одновременно.

Правильный ответ — третий.

№1 Как Вам следует поступить при повороте налево?

Билет 38, вопрос 13 — 1 место (37,4% ошибок)

  • Проехать перекресток первым.
  • Уступить дорогу только автомобилю с включенными проблесковым маячком и специальным звуковым сигналом.
  • Уступить дорогу обоим транспортным средствам.

Комментарий:

Самый сложный вопрос из комплекта ABM. К перекрестку одновременно приближаются 2 легковых автомобиля и автомобиль со включенными спецсигналами. Перед перекрестком установлены и знаки приоритета, и светофор. Чтобы сбить водителя с толку добавлена табличка, показывающая направление главной дороги. Для правильного решения данного вопроса нужно вспомнить 2 пункта правил дорожного движения (3.2 и 13.4).

Правильный ответ — третий.

Топ 3 самых сложных вопросов на категории CD

№3 Минимальной величиной необходимой дистанции при движении по сухой дороге на грузовом автомобиле или автобусе принято считать расстояние, которое транспортное средство проедет не менее чем за:

Билет 26, вопрос 20 — 3 место (34,9% ошибок)

  • 1 секунду.
  • 2 секунды.
  • 3 секунды.

Комментарий:

Один из вопросов в экзаменационных билетах, ответ на который нужно просто запомнить. В правилах дорожного движения понятие «минимальная величина необходимой дистанции» не рассматривается. Сложности добавляет также и тот факт, что похожий вопрос в комплекте билетов категории ABM имеет другой правильный ответ.

Что касается применения указанного вопроса на практике, то оно вызывает сомнения. Во-первых, водитель не может точно замерить время в секундах без помощи посторонних устройств (секундомера). Во-вторых, даже если он и проведет это измерение, нет никаких гарантий того, что указанное расстояние будет достаточным для предотвращения ДТП, вызванного резким торможением едущего впереди автомобиля.

Правильный ответ — третий.

№2 За какие административные правонарушения в области дорожного движения предусмотрено наказание в виде обязательных работ?

Билет 18, вопрос 18 — 2 место (39,9% ошибок)

  • За управление транспортным средством водителем, не имеющим права управления транспортным средством (за исключением учебной езды).
  • За управление транспортным средством водителем, лишенным права управления транспортными средствами.
  • За передачу управления транспортным средством лицу, заведомо не имеющему права управления (за исключением учебной езды) или лишенному такого права.
  • За все перечисленные правонарушения.

Регулировщик правая рука вытянута вперед


Жесты регулировщика на перекрестке

Добрый день, уважаемый читатель.

В четвертой статье серии «Правила проезда перекрестков» речь пойдет о регулируемых перекрестках, на которых работает регулировщик.

Наличие регулировщика — это самый простой признак, который позволяет определить тип перекрестка.

На всякий случай хочу напомнить, что любой перекресток при наличии регулировщика является регулируемым. Это правило действует даже в том случае, если на перекрестке работают светофоры или, напротив, перекресток является пересечением полевых или лесных дорог.

Алгоритм проезда перекрестка

В предшествующих статьях серии не упоминался план или алгоритм, которым следует руководствоваться при проезде перекрестков. Самое время его рассмотреть:

  1. Выберите правильное положение на проезжей части дороги перед перекрестком.
  2. Определите вид перекрестка.
  3. При подъезде к перекрестку выясните, разрешено ли в данный момент движение в требуемом направлении.
  4. Выберите траекторию проезда перекрестка.
  5. Покиньте перекресток.

Жесты регулировщика на перекрестке

Сигналам регулировщика посвящен единственный пункт правил дорожного движения:

6.10. Сигналы регулировщика имеют следующие значения:

РУКИ ВЫТЯНУТЫ В СТОРОНЫ ИЛИ ОПУЩЕНЫ:

  • со стороны левого и правого бока разрешено движение трамваю прямо, безрельсовым транспортным средствам прямо и направо, пешеходам разрешено переходить проезжую часть;
  • со стороны груди и спины движение всех транспортных средств и пешеходов запрещено.

ПРАВАЯ РУКА ВЫТЯНУТА ВПЕРЕД:

  • со стороны левого бока разрешено движение трамваю налево, безрельсовым транспортным средствам во всех направлениях;
  • со стороны груди всем транспортным средствам разрешено движение только направо;
  • со стороны правого бока и спины движение всех транспортных средств запрещено;
  • пешеходам разрешено переходить проезжую часть за спиной регулировщика.

РУКА ПОДНЯТА ВВЕРХ:

  • движение всех транспортных средств и пешеходов запрещено во всех направлениях, кроме случаев, предусмотренных пунктом 6.14 Правил.

Регулировщик может подавать жестами рук и другие сигналы, понятные водителям и пешеходам.

Для лучшей видимости сигналов регулировщик может применять жезл или диск с красным сигналом (световозвращателем).

Жесты регулировщика достаточно просты, но не всегда понятны, поэтому ниже приведены пояснения в картинках.

Примечание. Довольно часто можно встретить на дороге водителей, которые не понимают сигналов регулировщика. Это связано с тем, что появление регулировщика все же нестандартная ситуация и сталкиваться с ней приходится довольно редко.

На какой жест регулировщика можно ехать?

В большинстве случаев при объяснении жестов регулировщика, водителю стараются втолковать сразу обо всех разрешенных направлениях движения с помощью разнообразных правил.

Например, одно из таких правил состоит в том, что запрещается ехать со стороны спины регулировщика.

Однако водителю нужно проехать в строго определенном направлении, то есть ему подходят всего несколько сигналов полицейского и нужно просто дождаться подходящего жеста. При этом необязательно думать о том, разрешено ли движение другим участниках дорожного движения.

Жесты, разрешающие поворот налево и разворот

Повернуть налево или развернуться можно только в одном случае:

  • правая рука регулировщика вытянута вперед и показывает в нужную Вам сторону. Т.е. регулировщик стоит к Вам левым боком и правая его рука вытянута вперед.

Во всех остальных случаях поворот налево и разворот запрещены.

Сигналы для движения прямо

Проехать через перекресток прямо можно в двух случаях:

  • обе руки регулировщика вытянуты в разные стороны, причем одна из них показывает на то направление движения, с которого Вы приехали, а другая — на то направление, куда Вы планируете уехать. Т.е. регулировщик стоит к Вам правым или левым боком и руки его вытянуты в разные стороны.

  • правая рука регулировщика вытянута вперед и показывает налево относительно Вас. Т.е. регулировщик стоит к левым боком к водителю и правая его рука вытянута вперед.

Во всех остальных случаях движение прямо запрещено.

Жесты, разрешающие поворот направо

Поворот направо разрешается в трех случаях:

  • обе руки регулировщика вытянуты в разные стороны, причем одна из них показывает на то направление движения, с которого Вы приехали, а другая — в противоположную сторону. Т.е. регулировщик стоит к Вам правым или левым боком и руки его вытянуты в разные стороны.

  • правая рука регулировщика вытянута вперед и показывает налево относительно Вас. Т.е. регулировщик стоит к Вам левым боком, и правая его рука вытянута вперед.
  • правая рука регулировщика вытянута вперед и показывает на то направление движения, с которого Вы приехали. Т.е. регулировщик стоит к Вам лицом, и его правая рука вытянута вперед.

Во всех остальных случаях поворот направо запрещен.

Если при подъезде к перекрестку Вы видите, что регулировщик разрешает движение в нужном направлении, то можете проехать через перекресток. Если же жест не относится к перечисленным выше, то следует остановиться и подождать, пока появится нужный сигнал.

Особенности разворота на перекрестке с регулировщиком

Если перекресток регулируется регулировщиком, то траектории автомобилей, едущих с разных направлений, могут пересекаться только в одном случае: если один из автомобилей выполняет разворот:

Белый автомобиль, водитель которого выполняет разворот, должен пропустить оранжевый автомобиль, который едет с левой дороги и поворачивают направо. Такой вывод можно сделать на основании пункта 8.9:

8.9. В случаях, когда траектории движения транспортных средств пересекаются, а очередность проезда не оговорена Правилами, дорогу должен уступить водитель, к которому транспортное средство приближается справа.

Кроме того на перекрестке с регулировщиком могут пересекаться траектории автомобиля и трамвая. При этом трамвай имеет преимущество и ему нужно уступить дорогу.

Ну а в следующей статье речь пойдет про перекрестки со светофорами.

Удачи на дорогах!

Тема 6.2. Сигналы регулировщика. — Автошколадома | Автошкола онлайн | Водительские курсы ПДД | ПДД учебник онлайн

 

Как и было сказано, в арсенале регулировщика всего три сигнала.

 

 

 

Сигнал 1 – правая рука поднята вверх.

 

 

В тех случаях, когда для наведения должного порядка на дороге требуется вмешательство регулировщика, он всегда начинает свою деятельность с этого первого сигнала – правая рука поднята вверх.

Такой сигнал означает:

Всем стоять!

На светофоры не смотреть!

На знаки приоритета не смотреть!

 

С этого момента я, регулировщик, буду определять очерёдность движения на перекрёстке!

При этом сигнале совершенно неважно, какой стороной к вам обращён регулировщик (грудью, спиной, боком) – абсолютно все (и водители, и пешеходы) сейчас должны прекратить движение.

Водители должны остановиться перед перекрестком у стоп-линии (а если стоп-линии нет, то у края пересекаемой проезжей части), пешеходы должны оставаться на тротуарах.

 

Неясно, правда, что делать тем, кого сигнал застал уже на перекрёстке, а также тем, кто не успевает остановиться у стоп-линии. Обратимся к Правилам:

 

Правила. Раздел 6. Пункт 6.14. Водителям, которые при поднятии регулировщиком руки вверх не могут остановиться, не прибегая к экстренному торможению, разрешается дальнейшее движение.

Пешеходы, которые при подаче сигнала находились на проезжей части, должны освободить её, а если это невозможно – остановиться на линии, разделяющей транспортные потоки противоположных направлений.

 

На экзамене в ГИБДД кому-то из вас может достаться такой вопрос: «Разрешается ли Вам продолжить движение, если регулировщик поднял руку вверх, после того, как вы въехали на перекрёсток?».

Не сомневайтесь – разрешается. Более того, в соответствие с Правилами регулировщик «может подавать и другие понятные водителям сигналы», например, сделает несколько быстрых вращательных движений своим жезлом, подгоняя тех, кто на перекрёстке – поскорее, мол, проезжайте кому куда нужно, не мешайте мне приступить к регулированию движения.

 

 

В билетах ГИБДД есть и такой вопрос: «Какое значение имеет сигнал свистком, подаваемый регулировщиком?».

В этом месте я всегда вспоминаю вопрос, который в старой доброй детской книжке задают Гекльберри Финну: «Если пятнадцать коров пасутся на косогоре, то, сколько из них смотрят в одну сторону?». Гек, кстати, ответил правильно – все пятнадцать.

 

 

 

Вот так и мы, водители и пешеходы. Сколько бы нас не было на перекрёстке, если только услышим свисток, все смотрим в одну сторону – на регулировщика.

 

Правила. Раздел 6. Пункт 6.12. Сигнал свистком подаётся для привлечения внимания участников дорожного движения.

 

 

 

 

 

 

 

Ну, хорошо. Регулировщик убедился в том, что все его видят – те, кто был на перекрёстке, уехали, остальные замерли у стоп-линий, пешеходы стоят на тротуарах.

 

Получается, что рука, поднятая вверх, означает то же, что и желтый сигнал светофора:

 

Всем стоять, ждите смены сигнала!

 

 

 

 

 

И что же дальше?

 

А дальше и начнется собственно регулирование. И для «собственно регулирования» у регулировщика осталось только два сигнала.

 

 

 

 

Сигнал 2 – руки разведены в стороны или опущены вниз.

 

Правила пожалели регулировщика  и разрешили ему опустить руки,  если они устанут. Но это один и тот же сигнал, и принцип здесь очень простой:

 

Запрещается движение на грудь и на спину регулировщика!

 

 

 

Движение разрешено тем, к кому регулировщик обращён боком.

 

Но не во всех направлениях, а только прямо или направо.

 

То есть двигаться можно мимо регулировщика или от регулировщика. Но нельзя на регулировщика!

 

Напоминаю – на светофоры (если они есть) и на знаки приоритета не смотрим. Сейчас очерёдность движения устанавливается только сигналами регулировщика!

 

 

 

 

 

 

 

Ничего не изменится, если регулировщик будет стоять к нам левым боком.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Точно так же и пешеходам запрещается движение на грудь и на спину регулировщика. А вот со стороны любого бока – пожалуйста.

 

И, конечно же, водители, поворачивающие направо, должны уступать дорогу пешеходам, переходящим проезжую часть на разрешающий сигнал регулировщика.

 

 

 

 

 

 

 

 

Сигнал 3 – правая рука вытянута вперёд.

 

Регулировщик поднял руку вверх,  подождал, пока все остановятся, повернулся  и вытянул руку вперёд.  

 

Это третий и последний из всех возможных сигналов регулировщика.

 

 

При таком сигнале водителям разрешается вписываться в угол, образованный вытянутой рукой и грудью регулировщика. И поворачивая направо, вы как раз и вписываетесь в этот угол.

 

Подчёркиваю! – регулировщик именно разрешает поворот направо, но не обязывает поворачивать.

 

Если вы намерены двигаться прямо или налево, или хотите развернуться, тогда останавливайтесь и дожидайтесь соответствующего сигнала.

 

 

 

 

Регулировщик снова поднял руку вверх,  подождал, пока все остановятся, повернулся  и снова вытянул руку вперёд.

 

То есть опять третий сигнал, только регулировщик обращён к нам правым боком.

 

 

 

Сейчас, при всём своём желании, вы не можете вписаться в угол, образованный рукой и грудью регулировщика.

 

Профессиональные преподаватели в этом случае используют такой образ:

 

Регулировщик опустил перед нами шлагбаум. Так что движение нам запрещено.

 

 

 

 

 

 

Регулировщик снова поднял руку вверх,  подождал, пока все остановятся, повернулся к нам спиной  и опять вытянул руку вперёд.

 

 

 

 

Ну, на спину-то движение категорически запрещено при любом сигнале!

 

И должен сказать, что регулировщик всегда остро и даже болезненно реагирует на такое нарушение, так что на спину ни в коем разе!

 

 

 

 

 

 

 

Регулировщик снова поднял руку вверх,  подождал, пока все остановятся, повернулся  и… опустил руку. 

 

 

 

 

 

 

А это мы уже проходили – движение разрешено прямо и направо.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Регулировщик снова поднял руку вверх,  подождал, пока все остановятся и вытянул руку вперёд.

 

 

 

 

 

Получается, что сейчас к тому, что уже было разрешено (прямо и направо), добавился ещё и «угол», в который мы вполне можем вписываться, поворачивая налево или разворачиваясь.

 

Такой сигнал регулировщика разрешает движение во всех направлениях!

 

 

 

 

 

Предвижу вопрос: «Как должен двигаться водитель, поворачивая налево или разворачиваясь – перед регулировщиком или за регулировщиком»?

Отвечаю: «В Правилах по этому поводу ничего не сказано и, следовательно, можно и так, и так».

 

Зато в Правилах есть вот что:

 

Правила. Раздел 8. Пункт 8.6. Поворот должен осуществляться таким образом, чтобы при выезде с пересечения проезжих частей транспортное средство не оказалось на стороне встречного движения.

 

 

 

 

 

 

Если есть опасение, что, поворачивая налево, вы зацепите встречку (на глазах у регулировщика!), поворачивайте за ним, Правила не возражают.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Давно пора вспомнить о пешеходах, мы о них совсем забыли.

 

Про пешеходов к настоящему моменту мы знаем следующее: если регулировщик поднял руку вверх, пешеходы должны быстрее закончить переход (или вернуться назад), а те, кто ещё не приступил к переходу, должны оставаться на тротуарах.

 

При остальных сигналах необходимо придерживаться общего принципа: движение запрещено на грудь и на спину регулировщика.

 

 

 

 

Если руки опущены (или разведены в стороны), переходить можно вдоль груди или вдоль спины регулировщика.

 

 

 

 

 

 

 

А при таком сигнале переходить можно только за спиной регулировщика. Ну, на грудь и на спину всегда нельзя, но сейчас нельзя и вдоль груди – перед этими пешеходами регулировщик «опустил шлагбаум».

 

 

 

 

 

 

 

Наконец, надо же ещё разобраться с трамваем.

 

Про трамвай коллеги-преподаватели уже давно придумали такое правило:

 

Трамвай может ездить только «из рукава в рукав» регулировщика.

 

Оказывается, вы должны уметь думать ещё и за водителя трамвая. И вот как вас будут спрашивать об этом на экзамене.

 

 

Как Вам следует поступить при повороте направо?

 

1. Остановиться и дождаться другого сигнала регулировщика.

 

2. Проехать перекрёсток, уступив дорогу трамваю.

 

3. Проехать перекрёсток первым.

 

 

 

 

 

 

 

 

Учитель. В каком направлении вам сейчас разрешено движение?

Ученики. При таком сигнале регулировщика – в любом.

Учитель. А трамваю?

Ученики. А трамваю – из рукава в рукав регулировщика, получается только налево.

Учитель. Поскольку налево путей нет, трамвай будет стоять, а вам стоять не надо, можете смело двигаться во всех направлениях.

 

 

 

 

Как Вам следует поступить при движении в прямом направлении?

 

1. Проехать перекрёсток первым.

 

2. Уступить дорогу трамваю.

 

3. Дождаться другого сигнала регулировщика.

 

 

 

 

 

 

 

 

Учитель. В каком направлении вам сейчас разрешено движение?

Ученики. При таком сигнале регулировщика – прямо или направо.

Учитель. А трамваю?

Ученики. А трамваю – из рукава в рукав регулировщика, получается только прямо.

Учитель. Ну, и как разберёмся с трамваем?

Ученики. Поскольку трамвай хочет направо (включён правый поворотник) он будет стоять, а мы можем двигаться хоть прямо, хоть направо.

 

 

 

 

Как Вам следует поступить при повороте направо?

 

1. Проехать перекрёсток первым.

 

2. Уступить дорогу только трамваю А.

 

3. Уступить дорогу только трамваю Б.

 

4. Уступить дорогу обоим трамваям.

 

 

 

 

 

 

 

Учитель. В каком направлении вам сейчас разрешено движение?

Ученики. При таком сигнале регулировщика – только направо.

Учитель. А трамваю «А»?

Ученики. Трамваю «А» – из рукава в рукав регулировщика, тоже только направо.

Учитель. А трамваю «Б»?

Ученики. Трамваю «Б» – из рукава в рукав регулировщика, только налево.

Учитель. Обратите внимание! – поворачивая направо, вам придётся пересекать трамвайные пути! Как разберёмся с трамваями?

Ученики. Сейчас регулировщик разрешает движение всем, то есть у всех равное право на проезд. А при равном праве на проезд, трамвай имеет преимущество независимо от направления движения. Надо уступать дорогу обоим трамваям.

 

 

 

И ещё один важный момент.

 

На экзамене в ГИБДД кому-то из вас может достаться такой вопрос: «Чем Вы должны руководствоваться, если указания регулировщика противоречат сигналам светофора и значениям дорожных знаков?».

 

Ответ на тот вопрос содержится в пункте 6.15 Правил:

 

Правила. Раздел 6. пункт 6.15. Водители и пассажиры должны выполнять требования сигналов и распоряжения регулировщика, даже если они противоречат сигналам светофора, требованиям дорожных знаков или разметки.

 

Это положение Правил необходимо правильно понимать: Регулировщик может разрешать, но может и требовать!

 

 

 

 

 

 

Сейчас регулировщик разрешает движение.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

А вот сейчас регулировщик явно требует, чтобы водитель перестроился на край проезжей части и остановился.

 

 

 

 

 

 

 

 

И что из этого следует? А из этого следует вот что.

 

До тех пор, пока регулировщик изображает из себя «живой светофор», он диктует водителям только очерёдность проезда, но не вмешивается в порядок проезда через перекрёсток.

 

 

 

 

Например, сейчас регулировщик разрешает вам движение во всех направлениях.

 

Но ведь не поедете же вы налево с правой полосы.

 

И направо тоже нельзя – там одностороннее движение (знак перед перекрёстком).

 

Что же остаётся? Только прямо! Если вы хотели повернуть налево или развернуться, надо было заблаговременно перестроиться на левую полосу. А направо на этом перекрёстке поворот всегда запрещён.

 

 

 

 

 

А это совсем другая ситуация! 

Регулировщик требует, то есть приказывает вам остановиться в этом месте!

 

И вы обязаны остановиться, невзирая ни на какие знаки или разметку. Только останавливайтесь не абы как, а как предписано Правилами –  на краю проезжей части, параллельно тротуару.

 

 

 

 

ПДД 6.10 — Сигналы регулировщика

Вы намерены развернуться. Ваши действия?

1.Проедете перекресток первым.
2.Произведете разворот, уступив дорогу легковому автомобилю.

При таком сигнале регулировщика движение разрешено Вам и легковому автомобилю, поворачивающему направо. В этой ситуации очередность движения правилами проезда перекрестков не оговорена, а поэтому дорогу должен уступить водитель, к которому ТС приближается справа (помеха справа). Таким ТС и будет для Вас легковой автомобиль после того, как Вы начнете движение и выедете на перекресток. Завершая разворот, Вы должны уступить дорогу легковому автомобилю.

Разрешено ли Вам движение?

1.Разрешено только направо.
2.Запрещено.

Положение регулировщика, когда он обращен к вам правым боком, а его правая рука вытянута вперед, запрещает движение во всех направлениях.

В каких направлениях регулировщик разрешает Вам движение?

1.Только прямо.
2.Только прямо и направо.
3.Во всех.

Согласно ПДД сигнал регулировщика «РУКИ ВЫТЯНУТЫ В СТОРОНЫ ИЛИ ОПУЩЕНЫ» имеет следующее значение: со стороны левого и правого бока разрешено движение трамваю прямо, безрельсовым транспортным средствам прямо и направо, пешеходам разрешено переходить проезжую часть.

Кто из водителей может продолжить движение?

1.Только водитель легкового автомобиля.
2.Только водитель автобуса.
3.Оба водителя.
4.Никто.

Регулировщик по какой-то причине взял управление движением на перекрестке на себя. Водители должны выполнять требования его сигналов, несмотря на то, что они противоречат сигналам светофора. Исходя из его сигнала, оба водителя могут продолжить движение.

Разрешено ли Вам повернуть направо?

1.Да, уступив дорогу пешеходам.
2.Нет.

В случае, когда регулировщик расположен к Вам левым или правым боком, а его руки опущены либо вытянуты в стороны, движение Вам разрешено прямо и направо. Однако, поворачивая направо, следует уступить дорогу пешеходам, переходящим проезжую часть, на которую Вы поворачиваете.

В каких направлениях Вам разрешено движение?

1.Во всех.
2.Только налево и в обратном направлении.
3.Прямо, налево и в обратном направлении.

Если регулировщик обращен к вам левым боком, а правая рука вытянута вперед, движение разрешено во всех направлениях: прямо, направо, налево и в обратном направлении.

Разрешено ли Вам движение?

1.Запрещено.
2.Разрешено только направо.

Со стороны спины регулировщика движение всех ТС запрещено.

При таком жесте регулировщика и сигналах светофора Вы должны:

1.Продолжить движение прямо.
2.Продолжить движение прямо или направо.
3.Остановиться у стоп-линии.

В этой ситуации в силу каких-то обстоятельств регулировщик вмешался в управление дорожным движением, и вы должны выполнить его требование — остановиться перед стоп-линией, хотя светофор и разрешает движение.

В каких направлениях Вам разрешено движение?

1.Только прямо и налево.
2.Только прямо, налево и в обратном направлении.
3.Только налево.
4.В любом.
Ответ
  • Когда регулировщик обращен к Вам левым боком, правая рука вытянута вперед, движение разрешается во всех направлениях.
  • Однако, двигаясь по левой полосе, Вы можете продолжить движение только прямо, налево и в обратном направлении.

В каких направлениях Вам разрешено движение?

1.Только А.
2.А или Б.
3.В любом.

При этом положении регулировщика (правая рука вытянута вперед со стороны груди) вам разрешен только поворот направо по направлению А. Поворот направо во второй проезд по направлению Б запрещен, так как ему предшествует движение прямо, что в этой ситуации запрещено.

Как следует поступить в этой ситуации, если Вам необходимо повернуть направо?

1.Остановиться перед перекрестком и, дождавшись другого сигнала регулировщика, повернуть направо.
2.Можно повернуть направо, уступив дорогу пешеходам.

Если регулировщик обращен к вам левым боком, а его правая рука вытянута вперед, движение Вам разрешено во всех направлениях: прямо, направо, налево, в обратном направлении. Однако при повороте направо следует уступить дорогу пешеходам, переходящим проезжую часть, на которую Вы поворачиваете.

Вы намерены повернуть направо. Ваши действия?

1.Уступите дорогу трамваю.
2.Проедете перекресток первым.
Ответ
  1. Если регулировщик обращен к Вам левым боком, а правая рука вытянута вперед, движение вам разрешено во всех направлениях, в том числе направо.
  2. Трамвай по данному сигналу регулировщика мог бы двигаться только налево, движение прямо ему запрещено.

Значит, Вы можете проехать перекресток первым.

В каких направлениях Вам разрешено движение?

1.Только прямо.
2.Только направо.
3.Прямо или направо.

В данной ситуации регулировщик не изменяет существующую на перекрестке организацию движения. Сигнал регулировщика и дорожный знак «Выезд на дорогу с одностороннем движением» разрешают проехать перекресток только прямо или направо.

Вы намерены повернуть налево. Ваши действия?

1.Выехав на перекресток, дождетесь сигнала регулировщика, разрешающего поворот, и повернете.
2.Остановитесь у стоп-линии, дождетесь сигнала регулировщика, разрешающего поворот, и повернете.
3.Выехав на перекресток, уступите дорогу встречному автомобилю и повернете.

В случае, когда регулировщик расположен к Вам левым или правым боком, а его руки опущены либо вытянуты в стороны, движение Вам разрешено прямо и направо. Чтобы повернуть налево, Вам необходимо дождаться разрешающего сигнала регулировщика. Ожидать сигнала Вы должны перед стоп-линией.

Вы намерены повернуть направо. Ваши действия?

1.Уступите дорогу только трамваю А.
2.Уступите дорогу только трамваю Б.
3.Уступите дорогу обоим трамваям.
4.Проедете перекресток первым.

Такой сигнал регулировщика дает право на движение Вам и водителям трамваев. А так как для поворота направо вам необходимо пересечь трамвайные пути, вы обязаны уступить дорогу обоим трамваям.

Вы намерены проехать перекресток в прямом направлении. Ваши действия?

1.Проедете перекресток первым.
2.Уступите дорогу трамваю.

Включенный указатель поворота информирует Вас о том, что пути движения Вашего автомобиля и трамвая пересекаются на перекрестке. Учитывая, что данный сигнал регулировщика разрешает Вам движение прямо и одновременно запрещает водителю трамвая поворот направо, вы можете проехать перекресток первым.

Вы намерены повернуть направо. Ваши действия?

1.Уступите дорогу легковому автомобилю, производящему разворот.
2.Проедете перекресток первым.

При таком сигнале регулировщика движение разрешено Вам и легковому автомобилю, выполняющему разворот. В этой ситуации очередность движения правилами проезда перекрестков не оговорена, а поэтому дорогу должен уступить водитель, к которому ТС приближается справа. Так как при повороте направо на Вашем пути нет помех для движения, Вы можете проехать перекресток первым.

Вам разрешается движение:

1.Только прямо.
2.В любом направлении.
3.Прямо и направо.

Руководствуясь сигналами светофора, Вы могли бы продолжить движение только направо (ПДД 6.3). Однако в данной ситуации следует выполнять требования сигналов регулировщика (ПДД 6.15). Когда правая рука регулировщика вытянута вперед, то со стороны его левого бока Вы с учетом своего расположения (правая полоса) на проезжей части можете продолжить движение не только направо, но и в прямом направлении (ПДД 6.10).

Жесты регулировщика в картинках и с пояснениями

Здравствуйте уважаемые посетители блога. Недавно мы с Вами узнали, что такое срок давности штрафа и можно ли не платить транспортный налог. Сегодня утром по дороге на работу, как всегда, попал в небольшую пробку. За то что пробка небольшая необходимо поблагодарить нашу доблестную полицию. Это ни в коем случае на сарказм, а действительно стоящие на нескольких перекрестках подряд регулировщики вносят весомый вклад в увеличение пропускной способности дороги. Практически каждый день вижу водителей, которые не понимая жестов регулировщика, стоят на месте при размещающем движение жесте и наоборот едут, когда им это запрещено. Сегодня хотел затронуть жесты регулировщика в картинках с пояснениями.

   Злободневность вопроса

Жестам регулировщика на теоретических занятиях по подготовке водителей в автошколах уделяется внимания ровно столько же, сколько и сигналам светофора. В реальных дорожных условиях получаем, что сигналы светофора, по крайней мере с трехцветной световой сигнализацией (красный, желтый зеленый), знают все водители, а жесты регулировщика далеко не все.

Этому есть достаточно простое объяснение: на пути следования светофоры встречаются достаточно часто, а регулировщик организовывающий движение на перекрестке встречается крайне редко. Отсюда и результат:

  • изучив сигналы светофора мы их используем при движении ежедневно и забыть их попросту не получается;
  • изучив жесты регулировщика и не сталкиваясь с ними ежедневно при движении, мы их начинаем забывать.

С пешеходами — отдельная песня. Если “самый плохой“водитель знал жесты сотрудника ГИБДД, но забыл, то в большинстве своем пешеходы вовсе и не знали значение жестов.

   Всего 3 жеста

Кто-то скажет, что регулировщик показывает невообразимые вещи, понять которые может только он сам, а водителям в них никогда не разобраться. Сейчас я развею этот миф. Согласно ПДД у регулировщика есть всего три жеста. И далее мы разберемся как понять их значения и куда можно, и можно ли двигаться водителю тех или иных транспортных средств и пешеходу

   Рука поднята вверх

Данный жест самый простой для восприятия. Он говорит о том, что движение всех транспортных средств (рельсовых и безрельсовых), а также пешеходов запрещено. Движение могут продолжить лишь те, кого этот сигнал застал на перекрестке, они должны незамедлительно завершить маневр, то есть покинуть перекресток. Другими словами это запрещающий жест.

   Руки вытянуты в стороны или опущены вниз

Вытянутые в стороны руки и руки опущенные вниз — это один о тот же жест. На дороге случается парадокс, а именно регулировщик опустил руки вниз и есть такие “водители”, трактующие этот жест по своему. Например, регулировщик “опустил руки” и не принимает участие в организации дорожного движения, то есть руководствуются светофором, а точнее его сигналами и дорожными знаками действующими на данном перекрестке.

Каково же значение жеста? Со стороны левого и правого бока движение автомобилей, а если в широком смысле слова, то безрельсовых транспортных средств разрешено прямо и направо. При повороте направо необходимо в обязательном порядке уступить дорогу пешеходам, причем не важно есть ли там пешеходный переход или его нет. Со стороны груди, ровно как и со спины движение строжайшим образом запрещено.

Трамваи со стороны левого, а также правого бока могут двигаться только в прямом направлении. Пешеходы соответственно переходят дорогу, так где это безопасно: впереди регулировщика и за его спиной.

   Правая рука вытянута вперед, левая опущена вниз или вытянута в сторону

Положение левой руки здесь не имеет значения, так как все равно это один и тот же жест.

Безрельсовые транспортные средства со стороны левой руки могут двигаться во всех направлениях (прямо, направо, налево и в обратном направлении). Естественно при повороте направо и налево водитель должен уступить дорогу пешеходам, переходящим ту проезжую часть на которую он собирается повернуть. Движение со стороны груди допускается только в одном направлении — направо. Движение со стороны спины, ровно как и со стороны правого бока — запрещено.

Теперь разберемся как двигать в таком случае трамваю. Со стороны левого бока — только налево, со стороны груди — только направо.

Пешеходам безопасно будет переходить проезжую часть только под прикрытием спины регулировщика, а точнее за ней.

   Как быстро и просто запомнить вышесказанное

Все вышеперечисленное, а это несколько десятков строк можно ужать до двух предложений. Такая трактовка жестов применялась еще в автошколах Советского Союза:

  1. Безрельсовые транспортные средства могут начинать движение только в том случае если на них указывает рука регулировщика и двигаться должны таким образом, чтобы не пересечь рук регулировщика;
  2. Трамваи двигаются “из рукава в рукав” регулировщика.

Еще раз напомню, что вытянутая в сторону и опущенная в низ рука это абсолютно то же самое.

   Веселые стишки

Есть еще два прикольных, но поучительных стишка, помогающих быстро запомнить информацию. Ем уже очень много лет, а они и сейчас актуален.

На этом будем считать тему раскрытой полностью. Если у Вас уважаемые читатели возникнут вопросы, я буду рад на них ответить, оставляйте комментарии. Да, чуть не забыл, информация для тех, кому скоро сдавать экзамен по ПДД — это мои советы как выучить правила всего за несколько дней. До скорой встрече на страницах блога!

С уважением, автор блога Андрей Кульпанов

 

 

Место для контестной рекламы

Автор:Андрей

Как легко запомнить сигналы регулировщика

Согласно п. 6.10 правил дорожного движения для определения очередности движения на перекрестке регулировщиком применяются следующие сигналы:

  • Рука поднята вверх.
  • Руки вытянуты в стороны или опущены.
  • Правая рука вытянута вперед.

Рука регулировщика, поднятая вверх

Запрещает движение всех транспортных средств и пешеходов во всех направлениях.

Также как и при включении желтого сигнала светофора, водители, которые не могут остановиться при поднятии руки регулировщика, не прибегая к экстренному торможению, могут продолжить движение.

Руки вытянуты в стороны или опущены

Трамваи едут всегда только из «рукава в рукав» (смотрим по направлению рук регулировщика).

Пешеходы переходят дорогу спереди и сзади вдоль спины и вдоль груди регулировщика.

Автомобили с правого и левого бока могут ехать прямо и направо, уступая дорогу пешеходам, переходящим проезжую часть.

Грудь и спина (регулировщика) — для водителя стена. Автомобили со стороны груди и со стороны спины стоят на месте.

Правая рука вытянута вперед

Трамваи едут всегда только из «рукава в рукав» (смотрим по направлению рук регулировщика).

Пешеходы переходят дорогу только за спиной регулировщика.

Для запоминания разрешенных направлений для автомобилей удобно запомнить стишок.

Если палка смотрит влево, проезжай как королева.

Автомобили со стороны левого бока регулировщика (для них жезл направлен влево) могут ехать прямо, направо, уступая дорогу пешеходам, налево и в обратном направлении. При этом необходимо учитывать, в какой полосе они находились.

Если палка смотрит в рот, делай правый поворот.

Со стороны груди регулировщика автомобили могут только поворачивать направо с правой полосы.

Если палка смотрит вправо, ехать не имеешь права.

Со стороны правого бока движение запрещено.

Спина – стена.

Движение со стороны спины регулировщика также запрещено.

Жесты регулировщика с пояснениями как легко запомнить – сигналы регулировщика в картинках и видео

Добрый день, дорогие друзья. Не так часто на дорогах встретишь инспектора ГИБДД, который не сидит в кустах с радаром, а стоит на перекрестке и регулирует движение автомобилей. Поэтому многие подзабыли, что значит его махание руками с палкой и свит в свисток.

Давайте сегодня освежим свою память, как понимать жесты регулировщика и легко запомнить. Пояснения дам с картинками и видео, одно из них будет нудным, но «разжеваны» все сигналы до мельчайших нюансов.

Кто главнее на перекрестке

Сейчас определимся, кто имеет приоритет на дороге, регулировщик, светофор или дорожные знаки.

По правилам ПДД, если на перекрестке движением автотранспорта занимается регулировщик, то его сигналы имеет высший приоритет над светофором, дорожными знаками.

После инспектора на дороге главнее сигналы светофора. Они отменяют указания знаков. В силу дорожные знаки и указатели вступают в случае, если светофор сломан или отключен, на нем мигает желтый свет.

Виды сигналов регулировщика – за чем нужно следить водителю

Если движение на перекрестке регулирует инспектор ГИБДД, то в первую очередь нужно следить за положением его рук и тела. Для привлечения внимания водителей может быть использован свисток. Жесты он обязан подавать руками, если нет возможности воспользоваться другим предметом, «полосатым» жезлом, либо светоотражающим кругом на палке.

Все сигналы можно разделить на три группы:

  1. Запрещающие. Проезд в определенном направлении запрещен
  2. Разрешающие. Позволяют двигаться транспортным средствам и пешеходам в указанном направлении
  3. Предупреждающие. Это обычно звуковой сигнал свистком – привлекает внимание водителя и предупреждает его об изменении жеста

Так повелось, что регулировщиков не так часто встречаешь на перекрестках городов, поэтому значение его сигналов стирается из памяти водителей. Но их нужно знать, чтобы не попасть в ДТП или на штраф. Сейчас рассмотрим, что нам говорят правила дорожного движения.

Жесты регулировщика по правилам пункта 6.10

Давайте заглянем в умную книгу, я уверен, вы давно этого не делали, посмотрим, что говорится в этом пункте правил.

Руки опущены или вытянуты в стороны

Трамвай, не рельсовый транспорт имеет право двигаться прямо или поворачивать направо. Пешеходы переходят проезжую часть за спиной и перед грудью инспектора.

Движение со стороны спины и груди запрещено всем участникам дорожного движения

Рука поднята вверх

Всем транспортным средствам и пешеходом запрещено пересекать перекресток, всем стоять, приготовится к другому жесту. Равносильно желтому свету светофора. В случае если автомобиль не может остановиться по требованию сигналов регулировщика, не применив экстренного торможения, или он находится на перекрестке – он имеет право закончить манёвр, проехать перекресток.

Важно! Останавливаться по такому сигналу водитель обязан на СТОП-линии, как и при включенном светофоре или другом дорожном знаке.

Рука вытянута вперед
  • Запрещен проезд всем транспортным средствам с правой стороны инспектора и его спины
  • Разрешено движение трамваям на право со стороны его левого бока и автомобилям во всех направлениях
  • Со стороны груди разрешено ехать машинам только направо.
  • Пешеходам разрешено пересекать проезжую часть за спиной полицейского

Важно! Поворот направо осуществляется только с крайней правой полосы.

Согласитесь, сухая трактовка пункта 6.10 Правил дорожного движения не всем ясна для понимания. Давайте разберем сигналы человеческим языком.

Жесты регулировщика с пояснениями как легко запомнить

Рука поднята вверх

Это своего рода предупреждающий и одновременно запрещающий сигнал. Сообщает водителям, что сейчас будет показан другой жест, нужно остановиться и внимательно следить за ним.

Логика проста – если он поднял правую руку вверх, значит, будет другой сигнал. Пока его нет, нужно остановиться и дождаться его демонстрации, все стоят, ждут. Если автомобиль в этот момент оказался на перекрестке, то, как и с мигающим желтым светом светофора, он должен закончить манёвр, не останавливаться на пересечении направлений дорог.

Руки разведены в стороны или обе опущены вниз

С левой и правой стороны инспектора могут ехать прямо или направо. Движение разрешено «из рукава в рукав» регулировщика, параллельно его туловищу.

Логика такая – полицейский как водопроводный кран, если он повернулся к вам боком с вытянутыми в сторону руками, то он «открывает» поток движения машин вдоль спины и груди или поворачивать вправо. Если повернете влево, то упретесь в его руку – в этом направлении поворачивать нельзя.

Если вы стоите со стороны спины или груди, то этим сигналом, регулировщик, как бы перегораживает вам движение в любом направлении, не пускает вперед. Со спины – он вас не видит, значит, движение запрещено.

Пешеходам разрешается проходить проезжую часть вдоль туловище или направления рук регулировщика – за его спиной или перед грудью.

Важно! При совершении правого поворота водитель должен уступить дорогу пешеходу или заплатить штраф.

Правая рука вытянута вперед

Иногда инспектор протягивает левую руку в сторону, а может быть опущена вниз. Эти два жеста одинаковые.

Запрещается движение в спину регулировщику. Логика – он вас не видит, значит ехать нельзя.

Со стороны правой руки двигаться запрещено. Логика – рука с жезлом, как бы препятствует проехать, словно шлагбаум. Стоим на СТОП-линии.

С левого бока – разрешено движение в любом направлении и разворот на перекрестке, не наехав на полицейского. Левая рука вытянута в сторону или опущена, как открытый кран, разрешает движение вдоль направления левой руки и корпуса – прямо и направо. Правая рука вытянута вперед, значит можно совершить поворот налево или развернутся. При таком маневре, поворачивая влево, вы не упретесь в правую руку регулировщика, как при вытянутой в сторону, значит проезжать можно.

Автомобилям, смотрящим в грудь инспектора, разрешается ехать только направо. Налево поворот запрещен, будет препятствовать вытянутая вперед правая рука, как шлагбаум, и прямо, левая рука перегораживает проезд прямо.

Видео: сигналы и регулировщик – как запомнить легко, сложное простыми словами:

Народный фольклор для простого запоминания жестов регулировщика в картинках

– Если палка смотрит в рот – делай правый поворот,

– Если палка смотрит влево – двигайся как королева,

– Если палка смотрит вверх – стой на месте крепче всех,

– Если палка смотри вправо – двигаться не имеешь право,

– Если мент к тебе спиной – двигаться не смеешь, стой,
– Если он к тебе лицом – не дави его, постой.

Заключение

Такими не хитрыми способами можно легко запомнить все жесты регулировщика и не «теряться» при встрече с ним на перекрестке. Кроме выше описанных движений рук полицейского, могут применяться не стандартные указания жезлом, показывая направления движения, свистком или руками. Бывают такие ситуации, когда вас могут направить под запрещающие знаки, если это требует дорожная ситуация. В таких случаях, чтобы не «тупить», можно остановиться возле полицейского и уточнить, что он хотел передать своими жестами.

Для лучшего понимания, что он хочет от вас, предлагаю, обещанное, нудное видео. В нем «разжеваны» все сигналы инспектора дорожного движения, с применением логического мышления, ассоциаций, для просто запоминания требований сигналов полицейского.

 

Сигналы регулировщика, а ты их понимаешь? — DRIVE2

В наше время регулировщики подобны уссурийским тиграм – встречаются они довольно редко, а при встрече мы пугаемся и стараемся избежать контакта с ними. А все потому, что мы не знаем сигналов регулировщика, которые на самом деле являются элементарными.

Поднятая вверх рука: воображаемый красный свет
Если регулировщик поднимает руку верх, это значит, что ни пешеходы, ни транспорт не имеют права двигаться в каком либо направлении. Этот сигнал позволяет очистить перекресток от всех участников дорожного движения.

Это необходимо, например, для того, чтобы дать дорогу спецтранспорту, который следует через перекресток.

Разведенные в стороны или опущенные руки — красный!
Оба эти сигнала идентичны. Возникает вопрос – зачем так усложнять задачу, если можно было принять один сигнал? На самом деле все просто объясняется. Бывают ситуации, когда регулируется узкий перекресток или же едут крупногабаритные транспортные средства, а разведенные в стороны руки могут существенно усложнить движение автомобилей, но в первую очередь дальнейшее функционирование регулировщика.

Теперь поговорим собственно о значении этого сигнала. Сразу же мысленно представим себе, что руки регулировщика – это шлагбаумы, которые мы привыкли видеть на железнодорожных переездах. Если вы находитесь в положении перед грудью или спиной регулировщика, значит, дальнейшее движение вам запрещено. В том случае, если регулировщик стоит боком к вашему автомобилю, вы можете следовать прямо или направо.

А вот трамваи могут ехать только прямо, забыв на время о существовании такого направления, как «направо». Вообще трамваи должны руководствоваться одним простым правилом, которое можно сформулировать следующим образом – «в рукав – из рукава». Иными словами, вагоновожатый должен мысленно въезжать в рукав регулировщика, который находится ближе, и выезжать из того, который находится дальше.

Правая рука, вытянутая вперед
Если водитель повернулся к вам грудью и направил в вас свой полосатый указующий перст, тогда вы можете спокойно крутить руль вправо и давить на газ. Двигаться в других направлениях, кроме как направо, нельзя.

Те транспортные средства, которые оказались за спиной и справа от регулировщика, обязаны остановиться и ждать своей очереди.

Больше всего повезло водителям, которые расположены слева о регулировщика: им разрешено движение во всех направлениях. А трамваи, проезжающие туннелями рукавов, могут двигаться исключительно налево.

Участники дорожного движения, которые передвигаются на своих двух, могут переходить дорогу за спиной регулировщика.

ВНИМАНИЕ
Если регулировщик меняет положение рук и корпуса, вы можете завершить маневр, не боясь, что вам предъявят обвинения в нарушении правил дорожного движения.
Итак, давайте сформулируем общие правила, которые впоследствии помогут намного легче понять сигналы и жесты регулировщика и их значения.

человек с жезлом разрешает движение исключительно с двух сторон перекрестка;
вытянутые руки регулировщика всегда показывают на те направления, откуда разрешается движение;
спина регулировщика всегда приравнивается к красному сигналу светофора;
трамваи могут ехать только вдоль рук регулировщика, а автомобилям разрешено движение еще и направо.

Жесты регулировщика. — DRIVE2

В настоящее время регулировщики на дорогах встречаются довольно редко. Именно подобная редкость и является причиной того, что большинство водителей забывают, что означают многие жесты авторегулировщика. Таким образом, на сегодняшний день очень актуальным является вопрос запоминания этих самых действий, ведь лучше немного напрячь память, нежели попасть в опасную и неприятную ситуацию, которая может закончиться аварией или штрафом.

ПОЧЕМУ ЖЕСТЫ НА ДОРОГЕ ТАК ВАЖНЫ?
Регулировщика с полной уверенностью можно назвать «живым» светофором, условные знаки которого необходимо понимать и выполнять всем участникам движения на перекрёстке! Точно, точно, этот человек сигнализирует не только водителям, но и пешеходам. В зависимости от положения его рук и корпуса либо разрешается, либо запрещается передвигаться в том или ином направлении.

.


Неотъемлемым атрибутом работы такого специалиста является жезл или диск со светоотражателем или красным сигналом, которые необходимы для улучшения видимости. С их помощью он подаёт запрещающие или разрешающие условные знаки. Вне зависимости от того, есть в руках авторегулировщика жезл или он отсутствует, вы обязаны выполнять его сигналы!
Жесты регулировщика ПДД могут сопровождаться дополнительным свистом. Это акцентирует внимание любого участвующего в дорожном движении человека на смене его положения.

НАИБОЛЕЕ ВАЖНЫЕ МОМЕНТЫ.
Несмотря на то что в автошколе каждый будущий водитель изучает свод правил, касающихся действий на регулируемом человеком перекрёстке, многие сдают экзамен и благополучно забывают про них. Итак, освежим в памяти то, что вы уже наверняка знаете.

.


Существует вереница общих правил, которая даст возможность вам легко и быстро вспомнить все условные знаки того, кто регулирует дорожное движение:
*он может разрешить передвижение автомобилей только с двух сторон регулируемого перекрёстка;
*вытянутая рука человека с жезлом всегда указывает на направление, вдоль которого можно двигаться;
*его спина приравнивается к красному свету на светофоре;
*трамвай может следовать только вдоль рук регулировщика, в то время как автомобиль может ещё сворачивать направо.
Ещё один важный момент — если человек с жезлом начал менять положение корпуса и рук, то водитель должен завершить манёвр, это не будет рассмотрено как нарушение правил дорожного движения.
Также стоит знать, что сигналы человека-регулировщика имеют более высокий приоритет, нежели светофоры и дорожные знаки. Это ещё один из поводов хорошенько задуматься над важностью этой персоны на дороге.

ГЛАВНЫЕ СИГНАЛЫ И ИХ РАСШИФРОВКА.
На самом деле, схема жестов авторегулировщика достаточно проста, стоит всего лишь сравнить их с сигналами светофора и сразу всё станет ясно. Чтобы понять, как запомнить все положения человека с жезлом, стоит лишь включить логику и желание.

Поднятие руки вверх.
Как понять, почему при поднятии «управляющим перекрёстком» руки вверх запрещается двигаться и пешеходам, и автомобилям в любом направлении? Очень просто, вспомните про жёлтый свет светофора и его значение.
Сигнал поднятой руки очищает перекрёсток от всех участвующих в дорожном движении, поэтому совершенно неважно, какой стороной к вам стоит тот, кто регулирует. Всё просто — движение запрещено!

.


Очень часто такой жест применяют для возможности дать дорогу спецтранспорту, который пересекает перекрёсток.

Разведённые или опущенные руки.
Разведённые в стороны и опущенные руки обозначают одно и то же. Зачем такие сложности? Бывают ситуации, когда через перекрёсток проходит крупногабаритный транспорт или же перекрёсток сам по себе достаточно узкий, тогда регулирующий движение не может развести руки в стороны, так как будет препятствовать нормальному передвижению автомобилей.
Этот условный знак приравнивают к красному свету светофора. Вы не можете двигаться дальше, если находитесь перед грудью или спиной авторегулировщика с опущенными или разведёнными руками.

.


В случае когда специалист-регулировщик в одном из таких положений находится к вам боком, вы можете двигаться прямо или направо. Это положение человека с жезлом приравнивают к значению зелёного света на светофоре. Он может находиться к вам правым или левым боком, это не влияет на значения жеста.

.

Вытянута вперёд правая рука.
В случае когда «хозяин жезла» повернулся к вам лицом и вытянул правую руку вперёд, вы смело можете поворачивать направо. Этот жест полностью соответствует зелёной стрелке светофора, которая указывает вправо. В других направлениях движение запрещено!
Если вы находитесь за спиной или справа от него в таком положении, то вам стоит ожидать своего разрешения на движение.
Водители автомобилей, что находятся слева от регулировщика, могут двигаться в любом направлении.

.


Если вы относитесь к пешеходам, то повёрнутый спиной к вам регулировщик — это говорит о разрешении переходить дорогу.
Итак, не стоит бояться «управляющих перекрёстками». Мы подсказали вам, как понять и изучить их действия. На практике вы увидите, что это очень легко и просто читать жесты авторегулировщика.
Регулировщик — это не грозный дядька, который налево и направо хаотично размахивает руками и всё время ворочается, это человек, что облегчает и помогает вам пересечь тяжёлый перекрёсток.

Сигналы регулировщика — Avtogorn.ru

Сигналы регулировщика

Лимит времени: 0

Информация

Общие положения

Вы уже проходили тест ранее. Вы не можете запустить его снова.

Тест загружается…

Вы должны войти или зарегистрироваться для того, чтобы начать тест.

Вы должны закончить следующие тесты, чтобы начать этот:

Правильных ответов: 0 из 16

Ваше время:

Время вышло

Вы набрали 0 из 0 баллов (0)

Средний результат

 

 
Ваш результат

 

 
Рубрики
  1. Нет рубрики 0%
  2. Обгон 0%
  3. Регулировщик 0%
  4. Светофор 0%
  • Вы усвоили тему!

  • Неплохо, но лучше попробовать еще раз.

  • Плохо!

максимум из 16 баллов
МестоИмяЗаписаноБаллыРезультат
Таблица загружается
Нет данных
Ваш результат был записан в таблицу лидеров
  1. С ответом
  2. С отметкой о просмотре
  1. Задание 1 из 16

    В каком направлении Вам разрешено движение?

    Неправильно

    Когда регулировщик обращен к Вам левым боком, а правая рука вытянута вперед, движение разрешается во всех направлениях . Однако двигаясь по левой полосе, Вы можете продолжить движение только прямо, налево и в обратном направлении.

  2. Задание 2 из 16

    Как следует поступить водителю при переключении такого сигнала светофора?

    Неправильно

    На рисунке светофор, все сигналы которого выполнены в виде стрелок. Они имеют то же значение, что и круглые сигналы соответствующего цвета, но распространяют свое действие только на направление, указанное стрелкой, то есть в данном случае они регулируют движение направо. Для того, чтобы повернуть направо нужно дождаться включения зеленой стрелки

  3. Задание 3 из 16

    При таких сигналах светофора и жесте регулировщика Вы должны:

    Неправильно

    Когда рука регулировщика поднята вверх, движение всех ТС и пешеходов запрещено . Вы должны выполнить его требование – остановиться перед стоп-линией, хотя светофор и разрешает движение

  4. Задание 4 из 16

    Должны ли Вы остановиться по требованию регулировщика в указанном им месте?

    Неправильно

    Вы должны остановиться у тротуара, так как водители обязаны выполнять распоряжения регулировщика даже в тех случаях, когда они противоречат требованиям дорожных знаков и разметки

  5. Задание 5 из 16

    Какое значение имеет сигнал свистком, подаваемый регулировщиком?

    Неправильно

    Сигнал свистком является дополнительным сигналом и используется регулировщиком только для привлечения внимания участников движения

  6. Задание 6 из 16

    Запрещается выполнять обгон транспортного средства, имеющего нанесенные на наружные поверхности специальные цветографические схемы:

    Неправильно

    Правила запрещают обгонять ТС, имеющие нанесенные на наружные поверхности специальные цветографические схемы, если на таких ТС включены проблесковый маячок синего цвета или маячки синего и красного цветов, а также специальный звуковой сигнал

  7. Задание 7 из 16

    Каким транспортным средствам разрешено продолжить движение?

    Неправильно

    Регулировщик по какой-то причине взял управление движением на перекрестке на себя. Водители должны выполнять требования его сигналов, несмотря на то, что они противоречат сигналам светофора . Исходя из его сигнала, оба водителя могут продолжить движение

  8. Задание 8 из 16

    В каких направлениях регулировщик разрешает Вам движение?

    Неправильно

    Согласно ПДД Сигнал регулировщика “РУКИ ВЫТЯНУТЫ В СТОРОНЫ ИЛИ ОПУЩЕНЫ” имеет следующее значение: со стороны левого и правого бока разрешено движение трамваю прямо, безрельсовым транспортным средствам прямо и направо, пешеходам разрешено переходить проезжую часть

  9. Задание 9 из 16

    Вам разрешается движение:

    Неправильно

    Руководствуясь сигналами светофора, Вы могли бы продолжить движение только направо . Однако в данной ситуации следует выполнять требования сигналов регулировщика . Когда правая рука регулировщика вытянута вперед, то со стороны его левого бока Вы с учетом своего расположения(правая полоса!) на проезжей части можете продолжить движение не только направо, но и в прямом направлении

  10. Задание 10 из 16

    Разрешается ли продолжить движение, если регулировщик поднял руку вверх после того, как Вы въехали на перекресток?

    Неправильно

    Поскольку вы уже въехали на перекресток, необходимо продолжить движение и покинуть его в выбранном вами направлении

  11. Задание 11 из 16

    Разрешено ли Вам движение?

    Неправильно

    Со стороны спины регулировщика движение всех ТС запрещено

  12. Задание 12 из 16

    Вам можно двигаться:

    Неправильно

    Если регулировщик обращен к Вам левым боком, а правая рука вытянута вперед, движение разрешено во всех направлениях: прямо, направо, налево и в обратном направлении

  13. Задание 13 из 16

    Вам разрешено движение:

    Неправильно

    Со стороны груди регулировщика, когда его правая рука вытянута вперед, Вам разрешен только поворот направо по направлению А . Поворот направо во второй проезд по направлению Б не разрешен, так как ему предшествует движение прямо, что в этой ситуации запрещено.

  14. Задание 14 из 16

    Вам можно продолжить движение:

    Неправильно

    Когда регулировщик расположен к Вам правым (или левым) боком с опущенными (или вытянутыми в сторону) руками, Вы можете продолжить движение прямо или направо . Разметка 1.18 на проезжей части показывает, что из правой полосы возможно движение только направо. Однако в данной ситуации следует руководствоваться требованиями сигналов регулировщика

  15. Задание 15 из 16

    Вы имеете право двигаться:

    Неправильно

    В данной ситуации регулировщик не изменяет существующую на перекрестке организацию движения . Сигнал регулировщика и дорожный знак 5.7.1 “Выезд на дорогу с одностороннем движением” разрешают проехать перекресток только прямо или направо.

  16. Задание 16 из 16

    Чем должны руководствоваться водители, если указания регулировщика противоречат значениям сигналов светофоров и требованиям дорожных знаков?

    Неправильно

    Сигналы регулировщика имеют главенствующее значение по отношению к сигналам светофора, требованиям дорожных знаков или разметки . В таких ситуациях, когда регулировщик предписывает водителям и пешеходам порядок движения, отличный от предусмотренного существующей организацией движения, он, как правило, подает дополнительные жесты или сигналы, поясняющие изменения. Итак, Вы должны руководствоваться указаниями регулировщика, даже если они противоречат сигналам светофора и требованиям дорожных знаков.

Chery Bonus 3 чемулёк › Бортжурнал › Запись 5 июня 2018 года. Как проехать перекрёсток по сигналам регулировщика.

Наткнулся недавно на перекрёсток с регулировщиком. Водители не знали куда им ехать, человек с жезлом чуть ли не каждому лично тыкал полосатой палкой и пинал, это был цирк. Кто-то «особо одарённый» поехал ему в спину, тот его тормознул, что-то втирал пару минут. Потом опять махал на всех руками, свистел и орал. Это капец.
Признаться, я тоже помнил не всё досконально про сигналы регулировщика. Правда, он большей частью показывал скорее интуитивно понятные жесты, чем описанные в ПДД. Но ведь по нашей, водительской вине.

Поэтому решил сейчас освежить в памяти эту тему, и заодно попытался представить эти сигналы в виде какой-нибудь логичной системы, простой для понимания. Попутно записывал сюда. Ибо когда пишешь — лучше запоминаешь, старая истина.
Поэтому эта запись скорее для меня, тем более, судя по тому что мои прошлые темы оказались никому не интересны, все и так всё знают.
Вот только почему-то на том перекрёстке все ни фига ничего не знали.

Как проехать перекрёсток по сигналам регулировщика.

Естественно, сразу вспоминаем, но тут же забываем для простоты изложения такой сигнал как общий запрет движения, то есть рука регулировщика ПОДНЯТА ВВЕРХ. Поднял вверх руку — ехать никому, никуда, ниоткуда нельзя!
Такой сигнал будет использоваться, когда надо «разгрузить» перекрёсток или пропустить спецтранспорт с мигалками и сиреной. Кстати, получается надо упомянуть, что уже выехавшие на перекрёсток автомобили могут закончить свой манёвр и ехать дальше — за исключением случая, когда регулировщик явным образом не приказывает им остановиться!
Для простоты изложения больше этот сигнал не упоминаем, но всегда подразумеваем его возможность.

Итак, подъезжая к перекрёстку, надо в первую очередь уяснить, когда ехать ни в коем случае нельзя:
«в спину» регулировщика! Стоит ко мне спиной — можно ни на что больше не смотреть. Ехать нельзя никуда! Регулировщика спина — это стена. Чего бы эта стена кому ни показывала, я должен стоять.

Аналогично уясняем, когда можно ехать в любом направлении. В любом!
Этот сигнал — регулировщик стоит ко мне левым боком, а правая рука вытянута вперёд. ЛЕВЫМ боком, ПРАВАЯ рука вытянута. Можно ехать прямо, направо, налево или развернуться! Повезло, называется.
Картинка для наглядности:

Разрешается движение в любом направление

То есть — нельзя ехать ни в каком направлении в спину, и можно ехать в любом направлении в левый бок, если при этом правая рука показывает на наших соседей по перекрёстку слева от нас.

Уяснив это, вспоминаем, в каком направлении мне надо ехать, и ждём соответствующий разрешающий сигнал.

Проще всего запомнить, когда можно ехать НАЛЕВО: это тот же сигнал, и ТОЛЬКО ОН, — который разрешает двигаться во всех направлениях!
Ещё раз — сигнал, при котором регулировщик стоит к нам левым боком, а правая рука вытянута вперёд — универсальный. Он разрешает двигаться в любом направлении, и единственный для тех, кому надо налево.

Если же мне надо ПРЯМО, то ловим опять же ЕДИНСТВЕННЫЙ сигнал:
— регулировщик стоит боком, руки вытянуты в стороны, либо опущены. Любым боком, обе руки в стороны, или опущены! Только тогда мы можем ехать прямо.
Этот же сигнал разрешает движение НАПРАВО.

Движение прямо и направо

Также, если мне надо НАПРАВО, то кроме вышеописанного, есть ещё один сигнал:
— регулировщик стоит ко мне лицом, правая рука вытянута вперёд. Т.е. показывает на меня. ЛИЦОМ, НА МЕНЯ. Я могу ехать направо.

Движение направо

Можно идти от обратного. Итак,
— если регулировщик стоит левым боком, правая рука вытянута вперёд — можно ехать во всех направлениях;
— если регулировщик стоит любым боком, руки вытянуты в стороны либо опущены — можно ехать прямо и направо;
— если регулировщик стоит лицом, правая рука вытянута на меня — можно ехать направо;
— если регулировщик стоит лицом, но руки в стороны, либо опущены — ехать нельзя;

И последний возможный вариант — регулировщик стоит ПРАВЫМ боком, ПРАВАЯ рука вытянута вперёд — ехать нельзя. Как бы перекрывает шлагбаумом.

запрет движения

Cигналы регулировщика: легко и просто запомнить!

Для многих водителей, регулировщик является одной из самых больших проблем на дороге, но сигналы регулировщика легко и просто можно изучить за пять минут. В наше время сталкиваться с ним часто во время движения транспортного средства не приходится, но бывают случаи, когда это происходит внезапно, поэтому знать и понимать язык жестов необходимо.

Содержание этой статьи

Первое, что вы должны помнить – если на перекрестке стоит регулировщик, то вы никак не должны реагировать на светофор и дорожные знаки. С того момента, как он занял свою позицию он стал единственным, кого стоит слушаться.

Какие сигналы в арсенале?

В арсенале этого человека не так много сигналов, поэтому и запоминать их долго не придется. Как видно на картинке внизу их всего три:

  1. правая рука вверх;
  2. руки разведены;
  3. правая рука вытянута вперед.

Сигналы регулировщика в картинках с пояснениями:

Вспомним сигналы регулировщика, видео:

Если правая рука вытянута вверх.

Возвращение нормальной ситуации на дороге регулировщик начинает со стандартного сигнала – правая рука вытянута вверх. На языке жестов для водителей это означает, что нужно остановиться, светофоры больше не являются указательным элементом, знаки на дороге значения не имеют, все внимание необходимо переключить на регулировщика. Теперь только он определяет очередность на трассе.

Вы должны незамедлительно отреагировать на этот жест, с какой стороны повернут к вам сотрудник неважно, будь то бок, спина или лицо. Обязаны прекратить свои действия не только водители транспортных средств, остановившись возле стоп-линии, но и пешеходы.

По ПДД, если водитель в этот момент не может прекратить движение и воспользоваться экстренным торможением, ему разрешается закончить маневр.

Если пешеход, во время подачи сигнала, переходил дорогу, то он обязан ее освободить или оставаться на разделительной линии.

Можно ли продолжить ехать дальше, если после подачи сигнала машина уже выехала на перекресток? Да, водитель имеет право продолжать маневр, часто сам сотрудник ГИБДД показывает, что таким участникам необходимо быстрее освободить пространство перекрестка.

Иногда, на перекрестке, где стоит регулировщик, можно услышать, как он использует свисток. Так водители быстрее обращают внимание на него, а не крутят головой по сторонам и не ссылаются на придорожные знаки.

Главная задача регулировщика – убедиться, что люди его заметили, остановили машины и готовы действовать в соответствии с подаваемыми сигналами.

Рука, поднятая вверх, может ассоциироваться по передаваемой информации с желтым сигналом светофора, который показывает водителю, что стоит приготовиться к дальнейшим действиям.

Если руки разведены?

Первый сигнал сотрудника ГИБДД не отвечает за процесс регулировки. Другой сигнал – когда руки разведены, по правилам разрешили заменить на опущенные руки по швам, если они в процессе управления устанут у человека.

Оба эти сигналы равносильны и должны правильно восприниматься автовладельцем при его нахождении на дороге. Если регулировщик стоит в таком положении, значит, запрещено двигаться на спину и на грудь сотрудника. Движение направо и прямо могут продолжать только те, к кому человек стоит боком.

Очередность движения на дороге определяет именно человек, а не знаки. Даже если он встанет другим боком, ничего не изменится и направление движения останется прежним.

Это правило касается и пешеходов. Они тоже не могут идти на грудь или спину, только по обоим бокам, а водители, которым будет необходимо повернуть направо обязаны будут соблюдать ПДД и пропускать идущих по пешеходному переходу.

Если рука показывает вперед?

Третий сигнал сотрудника ГИБДД начинается с позиции рука вверху. Только после того, как все участники остановились, регулировщик вытягивает руку.

Вот в такой позиции машине разрешено вписаться в угол, который образует грудь и рука сотрудника. Здесь он обращен к нам лицом, поэтому возможен поворот направо, но он необязателен, поэтому если вам в другую сторону, то придется подождать, когда будет показан другой сигнал.

Если человек поворачивается правым боком к транспортному средству, то движение запрещено.

Если мы наблюдаем спину, то любые действия для нас закрыты не просто в данный момент, но и при любом сигнале, поданным регулировщиком.

При положении сотрудника ГИБДД снизу на картинке мы можем двигаться не только прямо и направо, но и налево, а также реально сделать разворот, потому что созданный грудью и рукой угол вполне позволяет нам проделывать такие маневры. Если говорить проще, то этот сигнал дает нам возможность двигаться во всех направлениях.

Если водитель находится перед регулировщиком, но ему необходимо повернуть налево или развернуться, то тут важно, чтобы машина не задела встречку, при совершении маневра. Водитель может повернуть как перед регулировщиком, так и позади него, правилами этого не запрещено.

А что пешеходы?

Если сотрудник поднял вверх руку, то пешеходы, которые шли по переходу, должны покинуть трассу, а значит, вернуться назад или дойти до конца. Всем, кто только собирался переходить дорогу необходимо остановиться и ждать сигнала регулировщика.

При положении сотрудника с опущенными руками пешеходы могут двигаться в любом направлении, кроме на спину или лицо, но переход разрешено осуществлять вдоль спины или груди.

Как восстановить ПТС на машину при утере? — здесь больше полезной информации.

При положении указанном ниже на картинке пешеход может осуществлять переход только за спиной. В этом случае учителя ПДД говорят, что сотрудник опустил шлагбаум. Идти по направлению к регулировщику на спину и на грудь нельзя.

Вас заинтересует эта статья — Страхование каско – надежная защита автомобиля.

Как запомнить сигналы регулировщика?

У многих водителей и пешеходов сигналы вызывают панику, но запомнить их не так сложно, если потратить некоторое время. Некоторые водители придумали для себя памятки и положили ее в машине, другие пошли на уловку и выучили стишок о знаках регулировщика.

«Если палка смотрит в рот, делай правый поворот. Если палка смотрит вправо, ехать не имеешь права. Если палка смотрит влево, ты на дороге королева. Грудь и спина для водителя стена.»

Правилами дорожного движения строго регламентируется положение рук сотрудника ГИБДД. Он имеет право на дороге показывать только описанные в правилах жесты, которые понятны всем участникам движения на проблемном перекрестке.

Знание сигналов обязательно не только для водителей, но и для пешеходов, потому что они также являются участниками дорожного движения и могут создать на дороге аварийную ситуацию.

Концепции управления дорожным движением для разрешения инцидентов: 2.0 Законы / правила

2.0 ЗАКОНЫ / ПОЛИТИКИ

В ответ на растущее число смертельных случаев сотрудников службы экстренной помощи на местах происшествий в большинстве штатов были приняты законы о «перемещении», чтобы обеспечить буферную зону между движущимся транспортным средством и лицами, принимающими ответные меры. По данным Национального мемориального фонда сотрудников правоохранительных органов, более 150 сотрудников правоохранительных органов были убиты с 1997 по 2006 год в результате столкновения с транспортными средствами на американских автомагистралях.3 По состоянию на 2007 год во всех штатах, кроме шести и Вашингтона, округ Колумбия, был принят тот или иной закон о переезде. Информацию об этом законе по штатам можно найти на http://www.moveoveramerica.com, веб-сайте, спонсируемом Комиссией национальной безопасности и ее членами. 3

Также растет признание, учитывая количество ДТП, особенно в крупных мегаполисах, что не хватает ресурсов для своевременного физического реагирования на каждую сцену происшествия.Цель законов «Двигайся» или «Держи это / проясни» состоит в том, чтобы снизить потребность в ресурсах служб быстрого реагирования и обеспечить быструю очистку, чтобы уменьшить воздействие на уже загруженные дороги в результате относительно небольшого столкновения, не требующего какого-либо другого реагирования, кроме правоохранительные органы с целью документирования аварии. Примерно в половине штатов принят закон, устанавливающий законы, требующие от водителей, участвующих в дорожно-транспортных происшествиях с незначительным материальным ущербом (отсутствие травм), убирать транспортные средства с полосы движения, обмениваться информацией и сообщать информацию о ДТП путем подачи надлежащей формы.4

Законы, называемые «Законы об отмене полномочий» или «Законы о безвредности», устанавливают полномочия государственных органов по немедленному удалению или устранению неисправных / аварийных транспортных средств или разделению груза, блокирующего полосы движения, а также освобождению агентств от ответственности. за любой ущерб, причиненный в процессе удаления. Законы «Полномочия на буксировку» по своей цели аналогичны законам об отмене полномочий, но они касаются освобождения от ответственности за услуги буксировки, если правоохранительные органы предписывают им удалить транспортные средства / груз.

В дополнение к этому законодательству, различные агентства, отвечающие за реагирование, предпринимают активные действия по заключению межведомственных соглашений, укрепляющих приверженность работе для достижения цели безопасного и быстрого устранения инцидентов. Такие типы соглашений часто называют политикой «открытых дорог».

В этом разделе освещаются некоторые законы и ключевые моменты, которые сейчас действуют, а также некоторые типы политики открытых дорог.

Закон о перемещении

Автомобилистам все чаще приходится снижать скорость или переходить на соседние полосы движения, когда они подходят к автомобилям скорой помощи или коммунальным службам на обочине шоссе.Иногда во время управления инцидентом могут быть противоречивые цели в отношении защиты людей и имущества на месте происшествия и поддержания транспортного потока. Полная остановка транспортного потока может обеспечить более безопасную зону для персонала на месте происшествия, но это часто приводит к непредвиденным последствиям вторичных аварий в результирующей очереди дорожного движения, некоторые из которых могут быть более серьезными, чем исходный инцидент. Недостаточный контроль движения на месте происшествия может поставить под угрозу безопасность спасателей, разместив их слишком близко к транспортным средствам, движущимся со скоростью шоссе.Требование от проезжающих мимо автомобилистов замедлить движение или перейти на соседнюю полосу движения обеспечивает баланс между обеспечением более безопасной зоны, в которой могут работать спасатели, и продолжением движения транспорта.

В Соединенных Штатах почти во всех штатах действует та или иная форма закона о перемещении, согласно которому проезжающие транспортные средства должны замедляться и / или безопасно переходить на соседнюю полосу движения при приближении к авторизованному транспортному средству экстренной помощи, которое припарковано или иным образом остановлено на или рядом многополосная трасса.Когда смена полосы движения невозможна, запрещена или небезопасна, требования к снижению скорости варьируются от того, что считается «разумным и правильным», до конкретных сокращений миль в час (например, 20 миль в час). В число авторизованных автомобилей экстренной помощи обычно входят службы экстренного реагирования, такие как автомобили правоохранительных органов и пожарно-спасательные машины с мигающими или вращающимися синими, белыми или красными огнями. В некоторых районах «гражданские» лица, осуществляющие реагирование, такие как патрули вежливости / обслуживания и эвакуаторы, считаются авторизованными автомобилями скорой помощи и могут также иметь право на такую ​​же защиту в соответствии с законами о перемещении.4

  • Законы о передвижении поддерживают управление движением на месте происшествия:
  • Обеспечение дополнительной защиты аварийно-спасательных служб и автомобилистов на месте происшествия,
  • Обеспечение безопасного движения транспорта вокруг места происшествия или мимо места происшествия для помощи в общем восстановлении заторов,
  • Снижение вторичных аварий и
  • Позволяет быстрее очистить место происшествия.

Штаты, законы о перемещении которых включают примечания, представляющие особый интерес, включают: Флориду, Миннесоту, Северную Каролину, Южную Каролину, Теннесси и Висконсин.Ниже представлены основные моменты принятия законов каждым штатом. Это репрезентативный образец, а не исчерпывающий перечень.

Флорида (Раздел 316.126) 5 — Требует от автомобилистов снизить скорость до 20 миль в час (миль в час) ниже заявленного ограничения скорости, когда ограничение скорости составляет 25 миль в час или больше; или автомобилисты должны двигаться со скоростью 5 миль в час, если объявленное ограничение скорости составляет 20 миль в час или меньше.

Северная Каролина (Раздел 20-157) 6 — Включает транспортные средства департамента транспорта и коммунальные услуги в список транспортных средств, в отношении которых применяется закон о перемещении.

Wisconsin (Раздел 346.072) 7 — Требует, чтобы проезжающие автомобили замедляли движение или переезжали, когда авторизованные автомобили экстренной помощи, отображающие визуальные сигналы, припаркованы или стоят на проезжей части или в пределах 12 футов от нее.

Миннесота (Раздел 169.18) 8 — Требует от автомобилистов, проезжающих припаркованный автомобиль службы экстренной помощи, снизить скорость и перейти на полосу движения в стороне от автомобиля службы экстренной помощи; и предусматривает штрафные санкции в виде надбавки, равной сумме штрафа, наложенного за нарушение скорости.

Южная Каролина (Раздел 56-5-1538) 9 — автомобилистам требуется снизить скорость, соблюдать осторожность и менять полосу движения при приближении к стационарным машинам скорой помощи, мигающим красным; красный и белый; синий; красные и синие огни; или желтые или желтые сигнальные лампы.

Теннесси (Раздел 55-8-132) 10 — Содержит особые положения о том, чтобы действовать с осторожностью и менять полосу движения, когда это возможно, для стационарных эвакуационных автомобилей и транспортных средств для обслуживания шоссе, которые используют разрешенные мигающие огни.

Законы Move It (также известные как Steer It / Clear It)

«Двигайся», или «Управляй / убери», законы требуют, чтобы автомобилисты, попавшие в аварию, принимали меры в поддержку инициатив по быстрому разминированию. Дорожные происшествия классифицируются как отключение, только материальный ущерб (PDO) и аварии с травмами. При участии в дорожно-транспортных происшествиях автомобилисты должны убрать свои автомобили с полосы движения, если они могут это сделать. Цель закона о перемещении состоит в том, чтобы переместить инвалиды транспортных средств с проезжих полос, где они могут подвергнуться опасности столкновения, возможно, снова, или иным образом ухудшить исходный сценарий инцидента.Если транспортные средства можно переместить на обочину или иным образом с проезжей части, место происшествия будет безопаснее для всех, и транспортный поток будет менее затруднен.

Законы Move it различаются по применению в зависимости от степени инвалидности и серьезности каждого инцидента. Некоторые законы требуют переезда транспортного средства только в случае аварий PDO; в то время как другие заходят так далеко, что требуют переезда при всех травмах и авариях со смертельным исходом. Эти законы также содержат указания относительно связи с властями, чтобы начать процесс разрешения инцидентов.

Примеры законов движения представлены ниже. Это репрезентативный образец, а не исчерпывающий перечень.

Флорида (разделы 316.027 и 316.061) 5 — Требует, чтобы остановившиеся автомобилисты не создавали препятствий движению транспорта больше, чем это необходимо. Если поврежденное транспортное средство препятствует движению, водитель должен приложить все разумные усилия, чтобы переместить транспортное средство или заставить его двигаться, чтобы не препятствовать нормальному потоку движения.

Коннектикут (Раздел 14-224) 11 — Требует, чтобы автомобилисты, вовлеченные в аварии PDO на автомагистралях с ограниченным доступом, немедленно переместили свой автомобиль в зону, не предназначенную для проезда, рядом с местом аварии, если это возможно, без риска дальнейшего повреждения имущества. или причинение вреда любому человеку.

Аризона (Раздел 28-674) 13 — Позволяет водителю автотранспортного средства, попавшего в аварию, или любому другому лицу, находящемуся в автомобиле, имеющему действующие водительские права, снимать автомобиль с основной части проезда. проезжая часть, ведущая в безопасное место на обочине, аварийной полосе или срединной полосе, если происходит дорожно-транспортное происшествие и серьезная физическая травма или смерть не очевидны, и если применимы оба следующих условия:

  1. Автомобиль можно безопасно перемещать.
  2. Транспортное средство способно нормально и безопасно управлять, не требует буксировки и может эксплуатироваться от собственного источника энергии обычным образом без дальнейшего повреждения или опасности для транспортного средства, элементов движения или проезжей части.

Водитель, попавший в дорожно-транспортное происшествие, может потребовать от любого лица, имеющего действующие водительские права, убрать автомобиль, и лицо, которого просят убрать автомобиль, может выполнить просьбу.

Водитель или любое другое лицо, удаляющее автотранспортное средство с основного проезжаемого участка проезжей части до прибытия сотрудника полиции, не несет ответственности или виновно в причине дорожно-транспортного происшествия исключительно по причине движения транспортного средства.

Законы о лишении полномочий (также известных как «Безвредность») и о полномочиях буксировки

По состоянию на 2003 год в 14 штатах были приняты законы о лишении власти (безвредности). Эти законы устанавливают полномочия назначенных государственных органов, включая департаменты транспорта и правоохранительные органы штата, округа и местных органов власти, удалять или вызывать удаление:

  • Транспортные средства с ограниченными возможностями или аварийные автомобили с водителем,
  • Пролитый груз или личные вещи, блокирующие проезжую часть,
  • Или иным образом создавая опасность для потока соседнего транспорта.14

С принятием законов и политик о снятии полномочий лица, отвечающие за реагирование на инциденты, могут взять на себя активную и немедленную роль в восстановлении проезжей части до нормального состояния, не опасаясь требований ответственности за ущерб, поскольку эти законы возмещают агентству ущерб, причиненный в процессе удаления. Примеры законов и правил удаления прав доступа представлены ниже. Это репрезентативный образец, а не исчерпывающий перечень.

Теннесси (Раздел 54-16-113) 15 — Уполномочивает департамент общественной безопасности, DOT или местные правоохранительные органы немедленно удалить или вызвать удаление любого выведенного из строя / разбитого транспортного средства, разлитого груза или другого личного имущества, препятствующего движению. в другое место в непосредственной близости.

Род-Айленд (Раздел 24-8-42) 15 — Уполномочивает агентство общественной безопасности, если аварийная ситуация вызвана поврежденным / поврежденным транспортным средством на объекте с ограниченным доступом, удалить или вызвать удаление транспортного средства (транспортных средств). Закон также освобождает агентство или его агентов от претензий о возмещении ущерба, понесенных в результате чрезвычайных мер, использованных для удаления транспортного средства.

Юта (Политика UDOT 06C-36) 16 — Позволяет операторам группы управления инцидентами (IMT) или другим назначенным в регионе лицам удалять с проезжей части неработающие транспортные средства, представляющие опасность для дорожного движения.Эта письменная политика в значительной степени поддерживается тесными связями и отношениями между UDOT и дорожным патрулем штата Юта.

Существует также законодательство, которое расширило концепцию защиты лиц, осуществляющих реагирование от возможных повреждений, на операторов эвакуаторов. Эти законы могут быть названы законами о власти. Этот тип закона может также предписывать удаление транспортных средств с ограниченными возможностями или разделение груза на какую-либо законную стоянку или место хранения. В 2007 году Грузия внесла поправки в свой Официальный кодекс, чтобы ограничить ответственность за нанесение ущерба буксировочным службам, если им приказано убрать транспортные средства или препятствия с проезжей части, которые считаются угрозой безопасности или уменьшают заторы на дорогах.17 Штат Вашингтон также рассматривает этот тип законодательства. Другие образцы законов о буксировке приведены ниже.

Орегон (Раздел 819.120) 15 — Разрешает службам буксировки удалять и брать под стражу инвалиды, брошенные или оставленные без присмотра транспортные средства, которые находятся в таком месте, которое представляет опасность или препятствие для движения транспорта. Возможные местоположения включают транспортные средства, припаркованные таким образом, чтобы любая часть транспортного средства простиралась в пределах мощеной части проезжей части, обочины шоссе или велосипедной полосы любой автострады в пределах города в часы пик в пути, в пределах 1000 футов от зоны съезда с автострады. или съезд на съезд с автострады; или любой дороги в светлое время суток, если транспортное средство представляет явную опасность.

Вирджиния (Раздел 46.2-1212.1) 15 — Позволяет правоохранительным органам удалить транспортное средство, попавшее в аварию или испытавшее механическую поломку, если транспортное средство создает опасность движения и если владелец не перемещает его; это за счет владельца. В случае аварии или инцидента правоохранительные органы могут потребовать удаления, без согласия владельца или перевозчика, транспортного средства, груза или другого личного имущества, которое было повреждено или рассыпано в пределах полосы отвода и перекрытие проезжей части.Владелец и перевозчик вывезенного / утилизированного транспортного средства, груза или личного имущества должны возместить департаменту транспорта, полиции штата, местным правоохранительным органам и местным органам общественной безопасности все расходы, понесенные при вывозе и последующем отчуждении имущества.

Политика открытых дорог

Политика

«Открытые дороги» официально устанавливает партнерские цели агентств по удалению транспортных средств, грузов и мусора с проезжей части с целью восстановления безопасного и упорядоченного транспортного потока после дорожно-транспортных происшествий и других дорожно-транспортных происшествий.Эти цели часто включают временные рамки для устранения инцидентов, которые начинаются с прибытия первого ответственного сотрудника. Органы реагирования укрепили свою ответственность делать все, что является безопасным и разумным, для снижения риска для лиц, осуществляющих реагирование, вторичных аварий и задержек инцидентов. Общеизвестно, что при расчистке проезжей части может возникнуть повреждение транспортного средства или груза; однако наивысший приоритет отдается восстановлению нормального состояния трафика. Принято считать, что дороги не должны быть закрыты или ограничены дольше, чем это абсолютно необходимо.

Такие соглашения, обычно известные как политика открытых дорог, определяют обязанности агентства по реагированию на инциденты. Например, правоохранительные органы обязуются провести расследование как можно быстрее и могут потребовать проведения некритических этапов расследования, когда преобладают более легкие дорожные условия. Они соглашаются закрыть только полосы движения, необходимые для устранения инцидента, и они работают с транспортными агентствами, чтобы установить соответствующий контроль движения, установить альтернативные маршруты и ускорить движение транспорта на месте происшествия.Правоохранительные органы могут разрешить переместить поврежденные автомобили на места расследования дорожно-транспортных происшествий или в другие места для безопасного завершения расследования. Департаменты транспорта, в свою очередь, обязуются предоставить соответствующие ресурсы для управления дорожным движением и ликвидации инцидентов в установленные сроки, обеспечивая безопасные рабочие зоны для спасателей и автомобилистов. Транспортные агентства могут согласиться иметь в своем распоряжении дополнительное тяжелое оборудование, чтобы помочь операторам буксировки быстрее расчистить заблокированные полосы движения.Что наиболее важно, эти партнеры по реагированию на инциденты обязуются работать вместе, чтобы гарантировать, что все потребности автомобилистов удовлетворяются безопасным, профессиональным и эффективным образом.

К

штатам с политикой открытых дорог относятся: Флорида, Джорджия, Мэриленд, Теннесси и Вашингтон. Ниже представлены основные моменты для каждого штата. Это репрезентативный образец, а не исчерпывающий перечень.

Флорида 18 — Это агентское соглашение между Министерством транспорта Флориды и дорожным патрулем Флориды требует устранения происшествий на проезжей части в течение 90 минут с пониманием того, что более сложные сценарии могут потребовать дополнительного времени.Требуются исследования и обучение передовым технологиям, оборудованию и методам быстрого открытия заблокированных полос движения.

Грузия 19 — Это соглашение было подписано губернатором Джорджии от имени агентств реагирования на инциденты штата. Он предоставляет руководство для района Метро Атланта по быстрому и безопасному разрешению дорожно-транспортных происшествий на автомагистралях. Агентства должны работать вместе, чтобы минимизировать перебои в транспортном потоке за счет реализации инициатив из Стратегического видения управления дорожными происшествиями Metro Atlanta.Соглашение разрешает создание местных групп управления дорожно-транспортными происшествиями, требует формального обучения и сертификации операторов буксировки и эвакуации, а также предоставляет денежные стимулы для быстрого (90 минут) устранения происшествий со значительными последствиями дорожного движения. Это также позволяет коронерам и судебно-медицинским экспертам убирать тела умерших с проезжей части, чтобы облегчить очистку, когда это возможно.

Мэриленд 18 — В этом межведомственном соглашении между Управлением автомобильных дорог штата Мэриленд, Департаментом транспорта штата Мэриленд и полицией штата Мэриленд признается, что действия по разминированию могут привести к повреждению транспортных средств или грузов, но при этом уделяется больше внимания общественной безопасности.В этом соглашении частично обсуждается принятие ответственности в той мере, в какой Закон штата Мэриленд о судебных исках допускает возмещение ущерба. Персонал обязан как можно быстрее открыть полосы движения, когда это будет безопасно.

Теннесси 18 — Между Департаментом безопасности штата Теннесси (DOS), дорожным патрулем штата Теннесси (THP), Управлением по защите коммерческих транспортных средств (CVE) и Министерством транспорта штата Теннесси (TDOT) существует соглашение, требующее проведения оперативных расследований аварий и разрешающее переезд транспортных средств, попавших в аварию без травм.THP уполномочен вызывать аварийные службы, когда у аварийных в зоне нет возможности устранить аварию; THP также может отменять запросы владельцев для конкретных буксирных компаний, когда не ожидается, что это действие будет самым быстрым из возможных ответов. CVE активно работает с автотранспортной отраслью, поощряя правильные процедуры погрузки и эксплуатации, чтобы свести к минимуму опрокидывание грузовиков; и DOS включает информацию в «Справочнике водителя» и других публикациях. TDOT устанавливает политики и процедуры для оказания поддержки на местах происшествий.Все агентства обязуются работать вместе над постоянным улучшением своей практики очистки.

Вашингтон 20 — Заявление о совместной операционной политике Департамента транспорта Вашингтона и Патруля штата Вашингтон требует согласования задач агентства и организационной структуры для обмена данными, управления дорожным движением, скоординированных связей с общественностью, информации о путешественниках и реагирования на инциденты. Он также поощряет использование технологий для ускорения расследований.Система управления инцидентами (единая команда) устанавливается посредством этого совместного заявления о политике и поддерживает планирование запланированных и незапланированных событий. Приведены особые требования к эксплуатации и безопасности грузовых автомобилей, а также краткое изложение новых инициатив по снижению аварийности. Это заявление о политике требует всестороннего измерения и анализа эффективности.

Процедуры такси и наземного движения

  1. НАЗЕМНОЕ ДВИЖЕНИЕ

Выпуск по радио или направленным световым сигналам специальных инструкций, которые одобряют или не одобряют движение самолетов, транспортных средств, оборудования или персонала на рабочей площади, за исключением случаев, когда это разрешено в LOA.

СПРАВКА-

Приказ FAA JO 7210.3, параграф 4-3-1, Соглашения.
Приказ FAA JO 7210.3, параграфы 4-3-2, соответствующие темы.

  1. Не выдавайте условные инструкции , зависящие от движения прибывающего самолета по взлетно-посадочной полосе или приближения к ней или самолета вылета, установленного на разбеге при взлете. Не говорите: «Выстроитесь в очередь и ждите позади посадочного транспортного средства» или «Руление / продолжайте движение через ВПП 3–6 позади места отправления / приземления».Вышеупомянутые требования не исключают выдачу инструкций по следованию за воздушным судном, выполняющим полет на рабочей площади, в соответствии с разрешением / инструкцией УВД таким образом, чтобы эти инструкции не были двусмысленными.
  2. Не давайте безоговорочных инструкций при разрешении движения по взлетно-посадочной полосе / рулежной дорожке с целью проверки аэродрома или других операций в аэропорту. Инструкции должны обеспечивать положительный контроль с конкретными инструкциями по продолжению движения по взлетно-посадочной полосе или рабочей зоне и, при необходимости, содержать краткие инструкции.

СПРАВКА-

Приказ FAA JO 7110.65, параграф 3-1-3, Использование активных взлетно-посадочных полос.
Приказ FAA JO 7110.65, параграф 3-7-2, Такси и наземное движение.

ПРИМЕР —

«Аэропорт 1, продолжайте движение по взлетно-посадочной полосе 26R, держитесь за пределами взлетно-посадочной полосы 18L».
«Аэропорт 1 продолжайте движение по рулежной дорожке B, держитесь за пределами взлетно-посадочной полосы 18L».
«Аэропорт 1 продолжайте движение по взлетно-посадочной полосе 26R». (при необходимости дополнительные инструкции.)

ПРИМЕЧАНИЕ-

  1. Ниже приведены примеры безусловных инструкций, которые не одобрены для использования: «ПОЛЕ ВАШЕ», «ВСЕ ПОВЕРХНОСТИ РАЗРЕШЕНО», «АЭРОПОРТ — ВАШ» и «ДЕЙСТВОВАТЬ НА ВСЕХ ВПП И ТАКСИ.”
  2. «ПРОЙДИТЕ ПО ЗАПРОСУ» не является утвержденной фразеологией для указания воздушным судам, транспортным средствам, оборудованию или персоналу пересекать взлетно-посадочную полосу или действовать на ней.
  1. Не используйте слово «разрешено» в сочетании с разрешением для воздушного судна на руление или выполнение операций с оборудованием / транспортным средством / персоналом. Используйте приставку «такси», «продолжить» или «удерживать», в зависимости от ситуации, для инструкций воздушного судна и «продолжить» или «удерживать» для оборудования / транспортных средств / персонала.
  2. Вылеты с перекрестка могут быть инициированы диспетчером, или диспетчер может разрешить выезд с перекрестка по запросу пилота.Сообщите измеренное расстояние от перекрестка до конца взлетно-посадочной полосы с округлением «вниз» до ближайших 50 футов любому пилоту, который запрашивает, и всем военным самолетам, если использование перекрестка не предусмотрено соответствующими директивами.

ПРИМЕЧАНИЕ-

  1. Исключения разрешены в тех случаях, когда определенные военные самолеты обычно совершают взлеты с перекрестков, а процедуры определены в соответствующих директивах. Полномочный орган, осуществляющий эксплуатационный контроль над такими воздушными судами, гарантирует, что все пилоты хорошо знакомы с этими процедурами, включая полезную длину взлетно-посадочной полосы от применимого перекрестка.
  2. Некоторые аэропорты публикуют «объявленные расстояния» для конкретной взлетно-посадочной полосы. Они публикуются в Приложении к картам США или в сборнике аэронавигационной информации (AIP), и не требуется, чтобы персонал объекта знал о них. Эти расстояния являются средством удовлетворения критериев проектирования аэропорта и предназначены для использования пилотами и / или операторами только для предполетного планирования характеристик. Не существует специальной маркировки, знаков или освещения, связанных с заявленными расстояниями, и они не ограничивают фактическую взлетно-посадочную полосу, доступную для использования воздушным судном.Следовательно, они не могут использоваться для каких-либо целей управления воздушным движением. Если пилоты спрашивают о существовании заявленных дистанций, отсылайте их к Приложению к картам США или AIP.

ФРАЗЕОЛОГИЯ —

ВПП (номер) AT (обозначение РД) ВЫЛЕТ НА ПЕРЕКРЕСТКЕ (оставшаяся длина) НОГИ ДОСТУПНЫ.

СПРАВКА-

Приказ FAA JO 7110.65, параграф 3-9-4, Постановка и ожидание (LUAW).

  1. Не используйте термин «полная длина», если длина взлетно-посадочной полосы, доступной для вылетов, была временно сокращена.На постоянно укороченных взлетно-посадочных полосах не используйте термин «полная длина» до тех пор, пока Приложение США к диаграмме не будет обновлено с учетом изменений.

СПРАВКА-

Приказ FAA JO 7210.3, параграфы 10-3-12, Строительство аэропорта.
Приказ FAA JO 7210.3, параграфы 10-3-13, изменение длины взлетно-посадочной полосы в связи со строительством.

  1. ТАКСИ И НАЗЕМНОЕ ПЕРЕДВИЖЕНИЕ

Составьте краткий и легкий для понимания маршрут, по которому самолет / транспортное средство будет следовать на рабочей площади.В разрешении / маршруте такси должен быть указан конкретный маршрут. Когда воздушному судну выдается разрешение на руление на взлетно-посадочную полосу, убедитесь, что ему назначена правильная взлетно-посадочная полоса.

ПРИМЕЧАНИЕ-

  1. Повторное чтение пилотом инструкций по рулению с указанием взлетно-посадочной полосы может считаться подтверждением назначения взлетно-посадочной полосы.
  2. Передвижение самолетов или транспортных средств в зонах, где нет движения, является обязанностью пилота, эксплуатанта воздушного судна или руководства аэропорта.
  1. При разрешении воздушному судну рулить или транспортному средству следовать по рабочей зоне, укажите инструкции / маршрут руления. Если есть намерение задержать воздушное судно / транспортное средство до:
  1. Взлетно-посадочная полоса: оформить маршрут до точки удержания взлетно-посадочной полосы. При выдаче разрешения на пересечение ВПП включите конкретные инструкции о том, где пересечь ВПП;
  2. В любой другой точке маршрута выдайте:
  1. маршрут до точки короткого замыкания, или
  2. весь маршрут, а затем сформулируйте краткие инструкции по удержанию.
    После выдачи разрешения на переезд укажите инструкции по рулению / маршрут, по которому должен следовать самолет / транспортное средство, если они не были выданы ранее.

ПРИМЕЧАНИЕ-

Отсутствие инструкций по ожиданию позволяет воздушному судну / транспортному средству пересекать все рулежные дорожки, пересекающие маршрут руления.

ФРАЗЕОЛОГИЯ —

УДЕРЖИВАТЬ ПОЗИЦИЮ.
ДЕРЖАТЬ (причина)
ПЕРЕКРЕСТОК (взлетно-посадочная полоса), на (взлетно-посадочная полоса / рулежная дорожка)
или
ТАКСИ / ПРОДОЛЖИТЬ ТАКСИ / ПРОДОЛЖИТЬ ЧЕРЕЗ (маршрут),
или
ВКЛ (номер ВПП или рулежных дорожек и т. Д.),
или
ТО (местонахождение),
или
(направление),
или
НА ВПП (номер), на (ВПП / РД).
или
ЧЕРЕЗ (маршрут), ДЕРЖАТЬ КОРОТКОЕ (местоположение)
или
ПОСЛЕДУЮЩИЕ (трафик) (при необходимости ограничения)
или
СЗАДИ (движение).

ПРИМЕР —

«Пересечь ВПП №2-восемь влево, на РД« Альфа », не доезжать до ВПП №2-восемь вправо».
«Вырулить / продолжить руление / пройти в ангар.”
«Такси / продолжайте руление / продолжайте движение прямо, затем по пандусу в ангар».
«Такси / продолжайте руление / продолжайте движение по РД Чарли, держитесь подальше от ВПП 2–7».
или
«Такси / продолжать налогообложение / продолжать движение по Чарли, не доходя до взлетно-посадочной полосы 2–7».

  1. При разрешении воздушному судну рулить до назначенной взлетно-посадочной полосы, укажите взлетно-посадочную полосу, за которой следует конкретный маршрут руления. Издайте краткие инструкции в соответствии с подпунктом а выше, когда воздушному судну требуется удерживать дистанцию ​​до взлетно-посадочной полосы или других точек на маршруте руления.

ПРИМЕЧАНИЕ-

Если конкретный маршрут руления заканчивается стыковочной РД с тем же идентификатором (например, РД «А» соединяется с РД «А1») на подходном конце ВПП, стыковочная РД может не включаться в разрешение.

ФРАЗЕОЛОГИЯ —

ВПП (номер), ТАКСИ ЧЕРЕЗ (маршрут по необходимости).
или
ВПП (номер), ТАКСИ ЧЕРЕЗ (при необходимости маршрут) (при необходимости держите короткие инструкции) ».

ПРИМЕР —

«Взлетно-посадочная полоса три-шесть слева, рулежка через РД« Альфа », не доезжая до РД Чарли.”
или
«Взлетно-посадочная полоса номер три-шесть слева, такси через Альфа, держитесь подальше от Чарли».
или
«Взлетно-посадочная полоса 3–6 слева, руление через РД« Альфа », держитесь за пределами полосы 2–7 справа».
или
«Взлетно-посадочная полоса 3–6 налево, такси через Чарли, пересечь взлетно-посадочную полосу 2–7 налево, держаться за пределами взлетно-посадочной полосы 2–7 направо».
или
«Взлетно-посадочная полоса три-шесть слева, такси через Альфа, Чарли, пересечь ВПП One-Zero».

  1. Выдавайте воздушным судам разрешение на пересечение каждой взлетно-посадочной полосы, которую пересекает их маршрут.Воздушное судно должно пересечь предыдущую взлетно-посадочную полосу, прежде чем может быть выдано новое разрешение на пересечение ВПП. В тех аэропортах, где расстояние руления между осевыми линиями взлетно-посадочных полос составляет 1300 футов или меньше, несколько пересечений ВПП могут быть выданы с одним разрешением. Перед выдачей разрешения на несколько пересечений ВПП руководитель воздушного движения должен направить запрос соответствующему директору зоны обслуживания по воздушному движению и получить разрешение.

ПРИМЕЧАНИЕ-

Диспетчерам следует избегать точек пересечения, которые не перпендикулярны или почти перпендикулярны пересекаемой взлетно-посадочной полосе (например, обратные высокоскоростные рулежные дорожки).

ФРАЗЕОЛОГИЯ —

«Пересечь (взлетно-посадочную полосу) на (взлетно-посадочной полосе / рулежной дорожке), удержаться за (взлетно-посадочной полосой)», или
Пересечь (взлетно-посадочные полосы) на (взлетно-посадочной полосе / рулежной дорожке).

ПРИМЕР —

«Пересеките ВПП One-Six влево на РД Браво, держитесь за ВПП One-Six вправо».
«Пересеките ВПП номер один-шесть слева и взлетно-посадочную полосу один-шесть вправо на РД Браво».

СПРАВКА-

Приказ FAA JO 7210.3, параграфы 10-3-11, пересечения с несколькими взлетно-посадочными полосами.

  1. Если воздушному судну / транспортному средству дана инструкция «следовать» за движением и требуется пересечение ВПП, выдайте разрешение на пересечение ВПП в дополнение к следующим инструкциям и / или держите краткие инструкции, если это применимо.

ПРИМЕР —

«Следуйте (движение), пересекайте ВПП 2–7 направо, у РД Виски»
или
«Следуйте (движение), пересеките ВПП №2-Семь-вправо на РД Виски, держитесь за пределами ВПП №2-Семь слева».

  1. Выдавайте транспортным средствам разрешение на пересечение каждой взлетно-посадочной полосы, которую пересекает их маршрут. Транспортное средство должно пересечь предыдущую взлетно-посадочную полосу, прежде чем может быть выдано новое разрешение на пересечение взлетно-посадочной полосы.

ПРИМЕЧАНИЕ-

Разрешение требуется для транспортных средств для работы на любой активной, неактивной или закрытой взлетно-посадочной полосе, за исключением транспортных средств, работающих на закрытых взлетно-посадочных полосах в соответствии с Письмом-соглашением (LOA).

  1. Транспортным средствам, которым выдано разрешение на выезд на взлетно-посадочную полосу для проведения операций с взлетно-посадочной полосой, разрешается пересекать пересекающиеся взлетно-посадочные полосы, если иное не ограничено. При необходимости выдавайте краткие инструкции.

ПРИМЕЧАНИЕ-

Транспортные средства обычно не должны использовать взлетно-посадочные полосы в качестве переходных маршрутов к другим частям аэродрома. Эти движения не считаются операциями на взлетно-посадочной полосе, и предпочтительным является использование альтернативных маршрутов.

  1. Пересечение действующей взлетно-посадочной полосы воздушным судном / транспортным средством (транспортными средствами):
  1. Во время вылета убедитесь, что воздушные суда / транспортные средства, намеревающиеся пересечь взлетно-посадочную полосу, не пересекают маркировку места ожидания на ВПП до тех пор, пока диспетчер визуально не осмотрит самолет вылета в развороте или пока самолет вылета не пересечет точку, где находится пересекающий самолет / транспортное средство. независимо от высоты, если это не разрешено Приказом FAA JO 7110.65, параграф 3-10-10, заход на посадку на малой высоте с ограничением по высоте.

СПРАВКА-

AIM, Знаки ожидания местоположения ВПП, Подпункт 2-3-5a.
Приказ FAA 7110.65, параграфы 3-10-10, заход на посадку на малой высоте с ограничением.

  1. Во время операций по прибытии убедитесь в следующем:
  1. Воздушное судно / транспортное средство завершило пересечение до того, как прибывающее воздушное судно пересекло посадочный порог, или

СПРАВКА-

Срок действия P / CG — Без взлетно-посадочной полосы.

  1. Пересекающий воздушное судно / транспортное средство не будет пересекать маркировку мест ожидания на ВПП до тех пор, пока прибывший не приземлится, а также:
  1. Диспетчер подтвердил устным обязательством пилота, что прибывающее воздушное судно покинет взлетно-посадочную полосу до точки, в которой предполагается пересечение, или
  2. Диспетчер визуально наблюдает за самолетом, покидающим взлетно-посадочную полосу до точки, в которой предполагается пересечение, или
  3. Прилетевший самолет проехал точку, в которой предполагается переправиться .

СПРАВКА-

Приказ FAA JO 7110.65, параграф 3-10-4, пересечение взлетно-посадочной полосы / пересечение траектории полета.
Приказ FAA JO 7210.3, параграфы 10-3-7, Land and Hold Short Operations (LAHSO).

  1. Запросить повторное считывание коротких инструкций по удержанию ВПП, если они не получены от пилота / оператора транспортного средства.

ФРАЗЕОЛОГИЯ —

ПРОЧИТАЙТЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ДЕРЖАНИЮ.

ПРИМЕР —

  1. «Американец четыре девяносто два, взлетно-посадочная полоса три шесть слева, рулежка через рулежную дорожку Чарли, не доезжая до взлетно-посадочной полосы два-семь вправо.”
    или
    «American Four Ninety Two, взлетно-посадочная полоса три-шесть слева, такси через Чарли, держитесь за пределами взлетно-посадочной полосы два-семь вправо».
    «Американец четыре девяносто два, Роджер».
    «American Four Ninety Two, прочтите инструкции по удержанию».
  2. «Кливлендская башня, американская шестьдесят три, готова к отъезду».
    «American Sixty Three, держитесь подальше от взлетно-посадочной полосы два, три налево, движение — одна миля».
    «Американец шестьдесят три, Роджер».
    «Американец шестьдесят три, прочтите инструкции по удержанию».”
  3. «ОПС-3 следуйте по рулежной дорожке Чарли, не доходя до ВПП 2-7».
    или
    «OPS-3 продолжаются через холл Чарли, не доходя до взлетно-посадочной полосы номер два-семь».
    «ОПС Три, Роджер».
    «ОПС-3, прочтите инструкции по удержанию».

ПРИМЕЧАНИЕ-

Фразеология инструкций по удержанию обратного чтения может быть инициирована для любой точки в зоне перемещения, когда диспетчер считает, что обратное считывание необходимо.

  1. Издайте инструкции прогрессивного руления / наземного движения, когда:
  1. Запросы пилота / оператора.
  2. Специалист считает это необходимым из-за дорожного движения или полевых условий, например, строительство или закрытые рулежные дорожки.
  3. Необходим при ограниченной видимости, особенно когда маршрут руления не виден с вышки.

ПРИМЕЧАНИЕ-

Прогрессивные инструкции могут включать в себя пошаговые инструкции и / или направленные повороты.

СПРАВКА-

Приказ FAA JO 7110.65, параграф 3-7-4, Близость к взлетно-посадочной полосе.
Приказ FAA JO 7110.65, параграф 3-11-1, «Такси и наземное движение».

  1. Издайте инструкции, чтобы ускорить руление самолета или движущегося транспортного средства.

ФРАЗЕОЛОГИЯ —

ТАКСИ БЕЗ ЗАДЕРЖКИ (пробки при необходимости).
ВЫХОД / ПРОДОЛЖЕНИЕ / ПЕРЕСЕЧЕНИЕ (ВПП / РД) на (ВПП / РД) БЕЗ ЗАДЕРЖКИ.

  1. При необходимости дать указания воздушному судну / транспортному средству не приближаться к зоне ожидания при заходе на посадку / вылете.

ФРАЗЕОЛОГИЯ —

УДЕРЖАТЬ КОРОТКИЙ ЗАХОД (ВПП) на заход на посадку
УДЕРЖАТЬ КОРОТКОЕ ВЫЛЕТА (взлетно-посадочная полоса)

  1. НАЗЕМНЫЕ ОПЕРАЦИИ

Избегайте зазоров, которые требуют:

  1. Сверх- или тяжелый самолет для использования большей мощности руления, чем обычно.
  2. Небольшие самолеты или вертолеты для руления в непосредственной близости от рулежных или парящих вертолетов.

ПРИМЕЧАНИЕ-

Соблюдайте осторожность при рулении небольших самолетов / вертолетов в непосредственной близости от более крупных самолетов / вертолетов. Контроллеры могут использовать слова «промывка ротора», «струйная струя» или «промывка опоры» при выпуске предупреждений.

ПРИМЕР —

«Следуйте за Боингом 757, взлетно-посадочная полоса три-шесть слева, руление через Альфа, взрыв реактивного самолета Осторожно».
или
При необходимости,
«Следуйте по CH-53, взлетно-посадочная полоса два-один, руление через Браво, осторожная мойка ротора.”

СПРАВКА-

AC 90-23, Турбулентность в следе от самолета, параграфы 10 и 11.

  1. БЛИЗОСТИ ВПП

Удерживайте рулящий самолет или транспортное средство за пределами взлетно-посадочной полосы следующим образом:

  1. Дайте указание самолету или транспортному средству не приближаться к определенной взлетно-посадочной полосе.
  2. Дайте указание самолету или транспортному средству держаться в указанной точке.
  3. При необходимости предоставьте информацию о дорожном движении.

ФРАЗЕОЛОГИЯ —

ДЕРЖАТЬ КОРОТКОЕ OF / AT (номер взлетно-посадочной полосы или конкретная точка), (трафик или другая информация).

ПРИМЕЧАНИЕ-

Установление линий / знаков ожидания является обязанностью менеджера аэропорта. Стандарты размеров поверхности, маркировки и знаков содержатся в AC 150 / 5300-13, Дизайн аэропортов; AC 150 / 5340-1, Стандарты для маркировки аэропортов, и AC 150 / 5340-18, Стандарты для систем знаков аэропорта. Эксплуатант несет ответственность за правильное размещение воздушного судна, транспортного средства или оборудования на соответствующей линии / знаке ожидания или в обозначенной точке. Требования параграфа 3-1-12 «Визуальное сканирование взлетно-посадочных полос» остаются в силе в соответствующих случаях.

СПРАВКА-

Приказ FAA JO 7110.65, параграф 3-7-2, Такси и наземное движение.
Приказ FAA JO 7110.65, параграфы 3-10-10, заход на посадку на малой высоте с ограничением.
Приказ FAA JO 7110.65, параграф 3-1-5, Транспортные средства / оборудование / персонал на взлетно-посадочных полосах.

  1. КРИТИЧЕСКАЯ ЗОНА ТОЧНОГО ПОДХОДА
  1. Размеры критической зоны ILS описаны в Приказе FAA 6750.16 «Критерии размещения систем посадки по приборам». Доступ самолетов и транспортных средств в критическую зону ILS должен контролироваться, чтобы гарантировать целостность сигналов курса ILS, когда официальные погодные наблюдения составляют потолок менее 800 футов или видимость менее 2 миль.Не разрешайте транспортным средствам / самолетам действовать в критической зоне или над ней, за исключением случаев, указанных в подпункте a1, когда прибывающий самолет находится внутри внешнего маркера (OM) ILS или контрольной точки, используемой вместо OM, если прибывающий самолет не сообщил взлетно-посадочная полоса в поле зрения или совершает круг, чтобы приземлиться на другой взлетно-посадочной полосе.

ФРАЗЕОЛОГИЯ —

УДЕРЖИВАЙТЕ КРИТИЧЕСКУЮ ЗОНУ ILS (взлетно-посадочная полоса).

ПРИМЕЧАНИЕ-

Все доступные метеорологические источники METAR / SPECI / PIREPS / Наблюдения диспетчера представляют собой сообщаемые потолки и / или видимость и должны распространяться, как описано в Приказе FAA JO 7110.65 и приказ FAA JO 7210.3.

СПРАВКА-

Приказ FAA JO 7110.65, параграфы 2-6-2 Сбор и распространение информации PIREP.
Приказ FAA JO 7210.3, параграф 2-9-2, Получение и распространение данных наблюдений за погодой.
Приказ FAA JO 7210.3, параграф 10-3-1, Обработка SIGMENT и PIREP.
Приказ FAA JO 7900.5, параграф 6.4d, Оборудование для условий неба.

  1. КРИТИЧЕСКАЯ ОБЛАСТЬ ЛОКАЛИЗАТОРА
  1. Не разрешайте движение транспортных средств или самолетов в районе или над ним, когда прибывающий самолет находится внутри ОМ ILS или контрольной точки, используемой вместо ОМ, когда официальные метеорологические наблюдения представляют собой потолок менее 800 футов или видимость менее 2 миль, Кроме:
  1. Предыдущее прибывающее воздушное судно на той же или другой взлетно-посадочной полосе, которое пролетает над зоной или через нее при посадке или выходе из взлетно-посадочной полосы.
  2. Предыдущее вылетающее воздушное судно или уход на второй круг на той же или другой взлетно-посадочной полосе, проходящей через территорию или над ней.
  1. В дополнение к подпункту a1 (a), когда официальные метеорологические наблюдения показывают потолок менее 200 футов или RVR 2000 футов, не разрешайте транспортные средства или летательные аппараты выполнять полеты в районе или над ним, когда прибывающий самолет находится внутри среднего маркера, или при отсутствии среднего маркера — финал 1/2 мили.
  1. КРИТИЧЕСКАЯ ЗОНА ГЛАЙДЕСЛОПА.Не разрешайте транспортным средствам или воздушным судам выполнять полеты в зоне или над ней, когда прибывающее воздушное судно находится внутри ОМ ILS или контрольной точки, используемой вместо ОМ, за исключением случаев, когда прибывающее воздушное судно сообщило о взлетно-посадочной полосе в поле зрения или совершает круг, чтобы приземлиться на другой взлетно-посадочной полосе, когда официальные метеорологические наблюдения показывают, что потолок менее 800 футов или видимость менее 2 миль.
  1. Операторы обычно применяют «спаренный» подход или подход «автопосадки» для удовлетворения требований программы технического обслуживания, обучения или обеспечения надежности.Незамедлительно выдать предупреждение, если критическая зона не будет защищена, когда прибывающий самолет сообщает, что будет выполнен заход на посадку «спаренный», «CAT III», «автопосадочный» или аналогичный, и официальные погодные наблюдения показывают потолок в 800 футов или больше, либо видимость составляет 2 мили и более.

ФРАЗЕОЛОГИЯ —

КРИТИЧЕСКАЯ ЗОНА ILS НЕ ЗАЩИЩЕНА.

  1. Министерство обороны (DOD) уполномочено определять критерии защиты критических зон точного захода на посадку в аэропортах, контролируемых военными.Эта защита предоставляется всем самолетам, выполняющим полеты в этом аэропорту, контролируемом военными. Право на отказ от критериев критической зоны точного захода на посадку Министерства обороны США возлагает на соответствующие военные органы.

ПРИМЕЧАНИЕ-

Знаки и маркировка устанавливаются оператором аэропорта для определения критической зоны ILS. Никакие точки вдоль продольной оси воздушного судна не должны выходить за линию ожидания для целей ожидания. Эксплуатант несет ответственность за правильное размещение воздушного судна, транспортного средства или оборудования на соответствующей линии / знаке ожидания или в обозначенной точке.Требования параграфа 3-1-12 «Визуальное сканирование взлетно-посадочных полос» остаются в силе в соответствующих случаях.

СПРАВКА-

AC150 / 5340-1, Стандарты для разметки аэропортов.

  1. ТОЧНАЯ ЗОНА, СВОБОДНАЯ ПРЕПЯТСТВИЯМ (POFZ) И КОНЕЧНЫЙ ПОДХОД ПОВЕРХНОСТЕЙ ДОПУСКА ПРЕПЯТСТВИЙ (OCS)
  1. Убедитесь, что зона POFZ свободна от движения (самолетов или транспортных средств), когда самолет на конечном этапе захода на посадку с вертикальным наведением находится в пределах 2 миль от порога взлетно-посадочной полосы, а официальные погодные наблюдения показывают, что потолок ниже 300 футов или видимость менее 3/4 SM для защиты самолетов при уходе на второй круг .

ПРИМЕЧАНИЕ-

Только горизонтальные поверхности (например, крылья) могут проникать через POFZ, но не вертикальные поверхности (например, фюзеляж или хвостовое оперение). Используется триста футов (300), потому что УВД не измеряет потолки с шагом в пятьдесят (50) футов.

  1. Убедитесь, что OCS конечного этапа захода на посадку (например, поверхности ILS / LPV W, X и Y) свободны от самолетов / транспортных средств, когда самолет, выполняющий заход на посадку по вертикали, находится в пределах 2 миль от порога взлетно-посадочной полосы, а официальные погодные наблюдения показывают потолок ниже 800 футов или видимость менее 2 SM для защиты самолета, выполняющего уход на второй круг.

ПРИМЕЧАНИЕ-

  1. POFZ и прилегающая часть поверхностей пролета препятствий на конечном этапе захода на посадку защищают воздушное судно, выполняющее уход на второй круг.
  2. Транспортные средства, высота которых менее 10 футов, необходимые для обслуживания аэропорта и / или навигационных средств, работающих за пределами рабочей зоны, освобождаются от уплаты налога.
  1. Если невозможно освободить POFZ или OCS до того, как воздушное судно достигнет точки в 2 милях от порога взлетно-посадочной полосы, а погода хуже, чем описано в подпунктах a или b выше, разрешите движение приземляющемуся воздушному судну.

ПРИМЕЧАНИЕ-

POFZ и / или OCS должны быть очищены как можно скорее.

ФРАЗЕОЛОГИЯ —

(КИСЛОТА), В СЛУЧАЕ ПРОПУЩЕННОГО ПОДХОДА (выдача трафика).
ТАКСИ САМОЛЕТ / АВТОМОБИЛЬ СЛЕВА / СЛЕВА от ВПП.

ПРИМЕР —

«United 623, в случае ухода на второй круг, выруливает самолет справа от взлетно-посадочной полосы».
«Дельта 1058, в случае ухода на второй круг, автомобиль оставил взлетно-посадочную полосу».

СПРАВКА-

Приказ FAA JO 7110.65, параграф 3-1-6, Информация о дорожном движении.
AC 150 / 5300-13, Дизайн аэропорта.

FIG 3-7-1

Прецизионная зона, свободная от препятствий (POFZ)

1981 Забастовка оставляет наследство для американских рабочих: NPR

Хронология: Прокрутите вниз, чтобы прочитать историю забастовки.

3 августа 1981 года президент Рейган дал бастующим PATCO 48 часов, чтобы они вернулись к работе. Национальное управление архивов и документации скрыть подпись

переключить подпись Национальное управление архивов и документации

Двадцать пять лет назад, 3 августа 1981 года, более 12 000 членов Профессиональной организации авиадиспетчеров уволились с работы, положив начало цепи событий, которые изменили определение трудовых отношений в Америке.

В ответ на забастовку президент Рональд Рейган сделал одно из определяющих заявлений своего президентства. Он сказал, что бастующие авиадиспетчеры нарушили закон; если они не явятся на работу в течение 48 часов, их рабочие места будут уволены.

Рейган выполнил свою угрозу.

Сегодня вновь обострилась напряженность между Федеральным управлением гражданской авиации и профсоюзом, который в конечном итоге появился на месте Национальной ассоциации авиадиспетчеров PATCO.NATCA и FAA не могут договориться о новом контракте, поэтому FAA планирует ввести свой собственный контракт, который включает значительные льготы по заработной плате.

Рут Марлин, исполнительный вице-президент NATCA, говорит, что эти уступки усложнят работу авиадиспетчеров.

«Опытные диспетчеры, которые переводятся на более загруженные объекты, получат за это большое сокращение», — говорит Марлин. «Итак, что мы увидим, так это новые сотрудники, направляющиеся в очень загруженные аэропорты — Даллас, Форт-Уэрт, Атланта, Чикаго.Мы никогда не готовили новых сотрудников в подобных местах ».

По ее словам, новым сотрудникам будут платить намного меньше, чем сегодня.

«Это предложение не просто« мы хотим отменить прибыль, полученную в результате последнего контракта », — говорит она. «Это депрофессионализация управления воздушным движением».

Представитель FAA Джефф Бейси говорит, что его агентству не хватает денег. По последнему контракту ежегодные расходы на оплату труда авиадиспетчеров выросли на 1 миллиард долларов. Он говорит, что профсоюз отказывается от контракта, который не только защищает зарплаты, но и повышает их с помощью мер, основанных на результатах.По данным профсоюза, средняя заработная плата чуть больше 100 000 долларов плюс льготы.

Когда PATCO объявила забастовку в 1981 году, Кен Моффет был главным федеральным посредником. Он говорит, что профсоюз хотел сократить рабочую неделю и повысить заработную плату. Моффет говорит, что забастовщики полагали, что, если они уйдут, безопасность летающих пассажиров окажется под угрозой. Но это было не совсем так.

Моффет называет забастовку «катастрофой» не только для уволенных авиадиспетчеров, но и для профсоюзов во всем мире.Еще в 1981 году в центре внимания трудовых переговоров был размер надбавок рабочих. Впоследствии, по его словам, руководство начало преследовать все профсоюзы, добиваясь уступок и увольнения людей.

Историк Джорджтаунского университета Джозеф Маккартин пишет книгу о забастовке PATCO. По его словам, до PATCO было неприемлемо для работодателей заменять бастующих работников, хотя закон давал работодателям право делать это.

Забастовка PATCO ослабила эти запреты. Количество крупных забастовок упало с 300 в среднем в год в предыдущие десятилетия до менее 30 сегодня.

«Казалось, что любой работник будет уязвим для замены, если объявит забастовку, и психологическое воздействие, я думаю, было огромным», — говорит Маккартин. «Отсутствие забастовки как оружия для американских рабочих имеет довольно глубокие и долгосрочные последствия».

Хронология: забастовка авиадиспетчеров Америки

Дуэйн А.Яркий авиадиспетчер Тредфорд в провокационной футболке пикетирует Федеральное управление гражданской авиации 4 августа 1981 года. Роджер Рессмейер / CORBIS скрыть подпись

переключить подпись Роджер Рессмейер / CORBIS

Дуэйн А.Тредфорд, яркий авиадиспетчер, носит провокационную футболку во время пикета Федерального управления гражданской авиации 4 августа 1981 года.

Роджер Рессмейер / CORBIS
Президент PATCO Роберт Поли обвиняет администрацию Рейгана в «попытке разрушить профсоюз».
Президент Рейган дает бастующим 48 часов, чтобы они могли вернуться к работе или «лишиться работы».
Помощник генерального прокурора Руди Джулиани защищает действия администрации Рейгана.

Поразительный пикет авиадиспетчеров перед штаб-квартирой FAA во Фремонте, Калифорния, 4 августа 1981 года. Роджер Рессмейер / CORBIS скрыть подпись

переключить подпись Роджер Рессмейер / CORBIS

В августе 1981 года президент Рональд Рейган уволил тысячи авиадиспетчеров, объединенных в профсоюзы, за незаконную забастовку, событие, которое стало поворотным моментом в трудовых отношениях в Америке и имело долгосрочные последствия.В течение десятилетий до 1981 г. число крупных остановок в работе составляло в среднем около 300 человек в год; сегодня это число меньше 30. Обзор ключевых событий до и после забастовки:

1968: Создана Профессиональная организация авиадиспетчеров.

Февраль 1981: Начаты переговоры о новом контракте между PATCO и Федеральным авиационным управлением, в котором работают авиадиспетчеры. Ссылаясь на соображения безопасности, PATCO призывает сократить 32-часовую рабочую неделю, повысить зарплату на 10 000 долларов для всех авиадиспетчеров и улучшить пакет льгот при выходе на пенсию.Переговоры по контракту с киоском FAA.

3 августа 1981 г .: Около 13 000 членов PATCO объявили забастовку после неудачных переговоров по контракту. Тем самым профсоюз технически нарушает закон 1955 года, запрещающий забастовки правительственных профсоюзов. (Несколько правительственных профсоюзов ранее объявили забастовки без штрафных санкций.) Президент Рональд Рейган объявляет забастовку PATCO «угрозой национальной безопасности» и приказывает контролерам вернуться к работе.

Рейган предупреждает, что забастовка является незаконной для государственных служащих и что любой, кто не вернется на работу в течение 48 часов, будет уволен.Федеральный судья считает президента PATCO Роберта Поли неуважением к суду, и профсоюз должен платить штраф в размере 1000 долларов за каждый день, когда его члены бастуют. Отменено около 7000 рейсов.

5 августа 1981 г .: Самые сильные авиадиспетчеры уволены. Рейган запрещает им снова принимать на работу FAA. Первоначально их заменяют не участвующие в забастовке диспетчеры, начальники и штабной персонал, а в некоторых случаях — военные диспетчеры.

Авг.17, 1981: FAA начинает прием заявок на новых авиадиспетчеров.

22 октября 1981 г .: Федеральное управление по трудовым отношениям отменяет аттестацию PATCO. Позже новые авиадиспетчеры, нанятые после забастовки, создают новый профсоюз, который представляет их — Национальную ассоциацию авиадиспетчеров.

19 июня 1987: NATCA сертифицирована как единственная переговорная единица для авиадиспетчеров, нанятых FAA.

Авг.12, 1993: Президент Клинтон отменяет запрет на повторный прием на работу любого авиадиспетчера, объявившего забастовку в 1981 году. (На сегодняшний день FAA повторно наняло около 850 забастовщиков PATCO.)

3 октября 1996 года: Конгресс принимает Федеральный закон о повторной авторизации авиации, который закрепляет способность NATCA вести коллективные переговоры с FAA по вопросам заработной платы и персонала.

Как выглядит управление воздушным движением в самом загруженном аэропорту мира

  • В 2019 году авиадиспетчеры в международном аэропорту Атланты Хартсфилд-Джексон, самом загруженном аэропорту мира, выполнили взлет и посадку 909 431 рейс.
  • 58 диспетчеров аэропорта несут ответственность за безопасность сотен миллионов пассажиров на борту этих самолетов.
  • Контроллерам
  • приходится иметь дело с погодой, плотным графиком и пониманием, что любая допущенная ими ошибка может вызвать волновой эффект задержек по всей стране.
  • Перед пандемией, в феврале 2020 года Business Insider поднялся в самую высокую диспетчерскую вышку в Америке, чтобы увидеть, как обучение, технологии и усердие делают эту работу возможной.
  • После посещения Business Insider башня закрылась для всех посетителей и ввела социальное дистанцирование и требование маски. В аэропорту было совершено всего 60% объема авиаперевозок в прошлом году, при этом ежедневно выполнялось 1500 взлетов и посадок.
  • Посетите домашнюю страницу Business Insider, чтобы узнать больше.

Ниже приводится стенограмма видео.

Пол Стернс: Хорошо, Дельта 2452, продолжайте.Джульетта и Майк де Лима. Чарли, следи за вышкой, 123.85.

Рассказчик: На высоте 400 футов над аэропортом Атланта Хартсфилд авиадиспетчеры наблюдают за небом самого загруженного аэропорта в мире. Подача команд пилотам …

Stearns: Delta 393, наземная взлетно-посадочная полоса 27R в Атланте, рулежка через Лиму, не доходя до рулежной дорожки Дикси.

Рассказчик: Они совершают 2600 посадок и вылетов в день в любую погоду.

Rally Caparas: Вы можете подняться наверх, посмотреть в это окно, и вы ничего не увидите, и в вашем аэропорту все еще будет движение.

Рассказчик: Но авиадиспетчеры не могут напортачить. На кону стоят не только жизни, но и …

Caparas: Это непревзойденный эффект домино. Если что-то пойдет не так в Атланте или возникнут серьезные задержки, это нарушит авиаперевозки по всей стране и по всему миру.

Рассказчик: Еще в феврале, еще до того, как COVID был назван пандемией, Ралли провел нас в самую высокую диспетчерскую вышку в стране, чтобы увидеть, что на самом деле нужно, чтобы быть авиадиспетчером.Это международный аэропорт Атланты Хартсфилд-Джексон, и это его пять взлетно-посадочных полос. А вот и диспетчерская вышка. Чтобы аэропорт работал, требуется постоянно меняющийся персонал из 58 диспетчеров. Перед пандемией они ежегодно совершали 909 000 полетов с взлетом и посадкой. Эти диспетчеры несут ответственность за любые самолеты в воздушном пространстве Атланты Хартсфилд, в пяти милях от аэропорта и на высоте 4000 футов над ним. Как только самолет попадает на территорию Атланты, авиадиспетчеры отвечают за связь с пилотами по радио.Они направляют пилотов в воздух во время безопасной посадки и пилотов на земле во время взлета. Цель?

Caparas: КПД, КПД, КПД. Что вы можете сделать, чтобы помочь нам работать эффективнее? Что ж, единственное, что мы не собираемся делать, это делать так, чтобы в этом уравнении вы ставили под угрозу безопасность.

Рассказчик: Но работа не из легких.

Вместимость: Есть много динамических решений. Если самолет заходит на посадку и ему приходится уходить на второй круг из-за нестабильного захода на посадку, погода не работает, они не могут увидеть взлетно-посадочную полосу, вы должны быть готовы принять решение.

Экранный диктор: Чтобы стать полностью квалифицированным диспетчером, может потребоваться до пяти лет обучения в классе, на тренажере и на рабочем месте. Но если им это удастся, средний контролер в Грузии зарабатывает 145 000 долларов в год. Работа в башне Атланты — одна из самых желанных должностей УВД в США. Кандидаты проходят строгий процесс приема на работу, который может занять …

Caparas: Где-то чуть меньше года. Мы приближаемся к сроку от шести до девяти месяцев.

Экранный диктор: После того, как они были наняты, входящие контроллеры запускаются в симуляторе.

Stearns: Итак, любой новый контроллер, который придет сюда, они сначала придут сюда и сделают книгу, а затем, после нее, они войдут в тренажерный зал.

Экранный диктор: Новый контроллер будет выполнять несколько сценариев «прошел-не прошел», но на симуляторе у них будет меньше самолетов, которыми нужно манипулировать, чем в реальной башне.

Stearns: Тогда у них будет оценка. А затем, если они пройдут эту оценку, они могут отправиться на башни.

Caparas: У нас сегодня работают два контроллера. Один из них на тренировке. Никогда не бывает медленного периода, о котором можно было бы говорить.

Рассказчик: Тем не менее, авиасообщение всегда увеличивается летом, а также в дни до и после праздников. Но будь то канун Рождества или просто еще один вторник, контролеры должны сосредоточиться.

Caparas: Не знаю, хотим ли мы, чтобы людям было комфортно. Мы хотим, чтобы люди были на грани; мы хотим, чтобы люди были на вершине своей игры.

Экранный диктор: Контроллеры должны запоминать и контролировать до 30 самолетов одновременно. Об этом есть над чем подумать, тем более, что исследования показывают, что человеческий мозг может обрабатывать только семь вещей в краткосрочной памяти за раз.

Stearns: У меня было от 25 до 30 самолетов на моей частоте одновременно. Все выруливали на вылет. Но как только я сказал: «Наблюдайте за вышкой, 123,85», они отключили мою частоту. Итак, знаете, когда-то у вас могло быть много.Тогда, через минуту, все могло бы исчезнуть.

Рассказчик: Работа настолько утомительна, что Федеральное управление гражданской авиации позволяет диспетчерам работать всего два часа, прежде чем им потребуется сделать перерыв. Чтобы облегчить их работу, работа диспетчеров в башне очень специфична. Каждой взлетно-посадочной полосе назначается взлет или посадка.

Stearns: Этот диспетчер сосредоточен только на этой взлетно-посадочной полосе, этой конкретной взлетно-посадочной полосе и только этой конкретной взлетно-посадочной полосе.

Экранный диктор: Диспетчер, освобождающий самолеты от взлета или посадки, называется локальным диспетчером. Их в башне сразу двое или трое.

Caparas: Этот джентльмен работает, как мы называем местная пятерка, а местная пятерка обслуживает в данный момент все прибывающие самолеты, прибывающие с востока.

Рассказчик: Тогда есть наземный диспетчер. Этот парень сосредотачивается на том, чтобы управлять движением на земле, сообщая самолетам, на какую взлетно-посадочную полосу следует рулить.Таким образом, в случае захода на посадку и посадки, это может начаться с того, что местный диспетчер скажет это пилоту.

Caparas: Это будет: «Дельта 222, взлетно-посадочная полоса 8 слева, ветер спокойный, посадка ясна». Мы передадим его наземному контролеру. Когда они выходят, «Дельта 222, контактное заземление, 119.2». Они перейдут в наземный контроль. Наземный диспетчерский пункт подскажет, в каком направлении нужно рулить, чтобы подъехать к рампе.

Экранный диктор: У диспетчеров есть универсальные правила, которым нужно следовать, чтобы убедиться, что все в безопасности.Во-первых, это жаргон.

Stearns: Хорошо, 1123, такси до съезда, продолжайте движение, движение позади вас, хорошего дня.

Caparas: Международный язык управления воздушным движением — английский.

Рассказчик: У них также есть специальная терминология, поэтому никакие два слова не перепутаешь.

Stearns: Взлетно-посадочная полоса 27 направо, следуйте на юго-запад.

Caparas: Ребята из Chicago O’Hare, PDK или Atlanta Tower говорят то же самое о большинстве наших инструкций по управлению.Это не отклоняется. И эта последовательность помогает нам свести общение к минимуму.

Рассказчик: Минимум разговоров важен, потому что каждый самолет [говорит пилот] и каждый диспетчер [говорит диспетчер] использует одну и ту же радиочастоту. [все говорят]

Caparas: И все они разговаривают по одному телефону, 15 самолетов здесь, в Атланте.

Экранный диктор: Короткие вызовы — не единственный способ, которым контроллеры обеспечивают эффективность. Эти полоски помогают диспетчерам отслеживать все самолеты, проходящие через этот процесс.Каждый представляет собой самолет. В нем указаны номер рейса, авиакомпания, город, в который вылетает самолет, а также время вылета или прилета.

Ричард Джонс: Как только план полета будет создан в предложенное время, как вы видите его здесь, он будет распечатан. Этот рейс, Delta 1904, является международным. Он идет из Атланты в Мариго. Итак, Дельта 904, а вот этот самолет — Боинг 757-200. Вылет этого самолета запланирован на 15:42 по Зулу.Когда он уходит, он просит подняться на 37 000 футов. Итак, эта полоска, как только она будет готова, они поместят ее в один из этих держателей для полосок. Итак, вы найдете Delta 904, который находится в девятом эхо. Они помещают сюда echo 9 и сдвигают его в нужную сторону.

Экранный диктор: Контроллер будет иметь четыре или пять активных полос одновременно. Вот как они упорядочивают самолеты в порядке приоритета.

Stearns: Пассажир не видит общей картины.Пилот думает: «Я здесь сидел. Почему?» Причина, по которой он придерживается, заключается в том, что мы пытаемся предоставить эту последовательность, чтобы мы могли получить максимальную мощность за один раз.

Экранный диктор: Последовательность может помочь быстрее перемещать самолеты. Но как именно это работает? Вот пример. Если два самолета летят в одном направлении, скажем, на Сан-Антонио и Хьюстон, они должны находиться на расстоянии не менее четырех миль друг от друга, чтобы они не столкнулись друг с другом в небе. Что означает время ожидания между взлетами.Но если контроллер изменяет последовательность, используя эти полосы …

Stearns: Итак, в данном случае это запад, север и запад. Этот самолет летит в Сан-Антонио, этот самолет — в Милуоки, а этот самолет — в Хьюстон. Таким образом, мы можем отлететь на 6000 футов по взлетно-посадочной полосе и взлететь, и все это откатить.

Рассказчик: Этот рейс Милуоки может взлететь сразу за рейсом Сан-Антонио. А теперь у них за такое же время взлетели три самолета.

Stearns: Для наземного диспетчера очень важно обеспечить правильную последовательность, потому что это эффективно, и самолет может продолжать движение с максимальной скоростью. И мы это делаем. И это наша работа.

Экранный диктор: Эффективность означает меньше задержек.

Caparas: В случае серьезных задержек авиасообщение будет нарушено по всей стране и по всему миру.

Рассказчик: В 2018 году международный аэропорт Атланты Хартсфилд-Джексон был признан лучшим аэропортом США по задержкам рейсов с самым высоким процентом своевременных вылетов.

Caparas: 15 самолетов, смотрим на минуту позади друг друга, так что неплохо. 15 минут.

Рассказчик: Но, конечно, некоторые вещи находятся вне их контроля.

Caparas: Вы можете подняться наверх и выглянуть в это окно, и вы ничего не увидите, и в вашем аэропорту все еще будет движение. А есть такие дни, как сегодня, ясные и миллион. Вот как мы это называем, когда это просто прекрасный солнечный день, и его можно видеть вечно.Мы можем переместить целую кучу самолетов. Думаю, это 132 часа в час, это максимальная скорость нашего прибытия. В обычный день мы стараемся оставаться в районе 120-х.

Экранный диктор: Контроллерам также приходится иметь дело с ненастной погодой. Иногда самолеты не могут приземлиться с первой попытки, поэтому им придется подтянуться, повернуть назад и выстроиться в очередь, чтобы снова приземлиться.

Caparas: Вы должны быть готовы принять решение. Как я собираюсь снова поднять этот самолет в воздух, вернуться к следующему пункту управления воздушным движением, чтобы они могли изменить их последовательность обратно в нашу схему?

Экранный диктор: К счастью, некоторые технологические достижения значительно упростили этот процесс.Помните эти полоски?

Джонс: Итак, сейчас многое из этого автоматизировано.

Экранный диктор: Хотя контроллеры все еще могут использовать физические полосы, они также отображаются на мониторах и автоматически отправляются следующему контроллеру в последовательности. Кроме того, технологии означают, что погода не такая изнурительная, как раньше.

Caparas: Было время, когда погода закрывала ваш аэропорт.

Рассказчик: А теперь…

Caparas: Имея возможность прогнозировать и прогнозировать наступление такой погоды, мы не удивляемся, как раньше.

Stearns: Иногда мы плывем в облаках, и тогда наше оборудование — это все, что у нас есть.

Экранный диктор: ASDE-X, радар и GPS-позиционирование помогают диспетчерам отслеживать самолет.

Caparas: Теперь мы можем использовать эту технологию для фактического разделения и определения законного местонахождения этих самолетов.Таким образом, мы можем использовать термин «разрешено взлетать», даже если мы больше не видим физическую взлетно-посадочную полосу.

Экранный диктор: Но все эти технологии не означают, что эти контроллеры могут быть менее прилежными. Они должны быть сосредоточены и не отвлекаться, безостановочно. Это самый загруженный аэропорт в мире.

Stearns: Число, объем. Я не думаю, что многие аэропорты могут справиться с тем, что мы делаем. Это правда. Хорошо, Дельта 2452, продолжай. Джульетта и Майк де Лима. Чарли, следи за башней, 123.85.

Маршрутов / Перенаправлений / План предотвращения неблагоприятных погодных условий (SWAP) | NBAA

Маршруты

Маршруты

используются для обеспечения того, чтобы полеты соответствовали «потоку» движения, оставались в стороне от воздушного пространства специального назначения, избегали перегруженного воздушного пространства и районов с известной погодой, где воздушные суда отклоняются или отказываются летать.

Информация о маршруте публикуется в разных источниках для разных целей, разных пользователей и разных временных рамок. Самая свежая информация содержится в информационных бюллетенях FAA и NOTAM.Эти источники документируют изменения стандартных маршрутов на текущую дату или для особого события.

Перенаправления

Во многих случаях диспетчеру УВД необходимо переместить воздушное движение из определенной зоны воздушного пространства или в нее. Когда это происходит, диспетчеры трафика реализуют перенаправления — общий маршрут или набор маршрутов, которые предназначены для перемещения самолетов с их первоначально запланированных маршрутов на что-то другое. Перенаправления могут быть выданы из-за погодных условий, избыточного объема, активного военного воздушного пространства или по другим причинам.

Обычно авиадиспетчеры освобождают рейс по маршруту, указанному управлением дорожным движением. Маршрут полета может быть изменен как по воздуху, так и по земле. Эксплуатант должен подавать или изменять планы полета с указанием соответствующих маршрутов, если воздушное судно находится на расстоянии 45 минут или более от предполагаемого времени вылета. Если в пределах 45 минут от вылета или в воздухе, средства УВД войдут в изменение маршрута.

В соответствии с Федеральными воздушными правилами (FAR), все операторы имеют право отказаться от определенного изменения маршрута и могут выбрать альтернативный.Альтернативы включают, но не ограничиваются, задержкой на земле, перенаправлением в другой аэропорт или просьбой остаться на указанном маршруте.

Если изменение маршрута не может быть принято из-за соображений безопасности полета или топлива, пилот должен уведомить диспетчера о том, что маршрут не может быть принят по соображениям безопасности. Диспетчер будет работать с пилотом, чтобы найти приемлемый маршрут. Если заранее известно, что маршрут не может быть принят, пилот должен уведомить диспетчера выдачи разрешения.Однако альтернатив может не быть, и от рейса может потребоваться задержка на земле до тех пор, пока маршрут не станет доступным.

Маршруты и перенаправления могут быть выданы в соответствии с требованиями, рекомендациями или «к сведению». Обязательные изменения маршрута, как следует из названия, должны использоваться всеми воздушными судами, захваченными в рамках изменения маршрута. Рекомендуемые перенаправления — это те, которые УВД ЛЮБИТ использовать операторам, но они не являются обязательными. Наконец, УВД выдает перенаправления для информирования операторов, чтобы операторы знали, что они доступны, если операторы желают их использовать.

Текущую информацию о перенаправлении можно найти в Интернете, посетив веб-страницу FAA Current Reroutes или базу данных Advisories.

Типы маршрутов

Маршруты

бывают разных видов, в том числе:

  • Предпочтительные маршруты (иногда называемые «предпочтительными маршрутами»)
  • Маршруты для Playbook
  • Кодированные маршруты отправления (CDR)

Предпочитаемые маршруты

Предпочтительные маршруты — это обычные повседневные маршруты, которые диспетчеры УВД хотели бы зарегистрировать.Эти маршруты были разработаны для повышения эффективности и пропускной способности системы за счет сбалансированных транспортных потоков между аэропортами с высокой плотностью движения, а также устранения конфликтов там, где это возможно. Предпочтительные маршруты — это те, которые операторы обычно регистрируют.

Предпочтительные маршруты можно найти в Интернете в инструменте управления маршрутами FAA.

Маршруты для игр

Маршруты

Playbook — это набор стандартных маршрутов, которые УВД может использовать для соответствия определенному набору обстоятельств, когда предпочтительные маршруты недоступны.Эти маршруты были созданы для быстрого внедрения по мере необходимости. Маршруты
Playbook доступны в Интернете в Национальном пособии FAA. В Playbook есть 5 различных типов маршрутов:

  • Маршруты для конкретных аэропортов — предназначены для управления движением в / из определенных аэропортов
  • Маршруты закрытия дыхательных путей — предназначены для использования, когда основной дыхательный путь закрыт (обычно из-за суровой погоды).
  • Маршруты Транскон с востока на запад — предназначены для управления движением из востока США (в основном северо-востока) на запад США.
  • Региональные маршруты
  • — предназначены для трафика между определенными регионами США.
  • Маршруты Транскон с запада на восток — предназначены для управления движением из запада США в восток США (особенно на северо-восток).

Чтобы получить более подробную информацию о маршрутах Playbook и их использовании, посетите страницу NBAA National Playbook.

Кодированные маршруты отправления (CDR)

Кодированные маршруты вылета

представляют собой комбинацию закодированных маршрутов воздушного движения и усовершенствованных процедур координации, предназначенных для уменьшения объема информации, которой необходимо обмениваться между органами УВД и летными экипажами.

CDR обычно используются в аэропортах с высокой пропускной способностью и в ненастную погоду, чтобы сделать связь между УВД и летными экипажами более эффективной. Они предназначены для самолетов и экипажей, которые были должным образом оснащены и обучены их использованию, что позволяет летным экипажам и органам УВД быстро и четко сообщать полные маршруты, используя только восемь символов для описания этого маршрута.

Например, для рейса между Тетерборо, Нью-Джерси (TEB) и Неаполем, Флорида (APF), маршрут может быть: KTEB DIXIE V276 PREPI OWENZ LINND AZEZU L453 PAEPR M201 BAHAA AR21 CRANS LLNCH KAPF. Обычно этот маршрут должен быть прочитан УВД и прочитан экипажем. Использование CDR позволяет сжать эту строку маршрута до «TEBAPFAZ», резко уменьшая объем передаваемых данных.

Как и предпочтительные маршруты, CDR могут быть размещены онлайн в инструменте управления маршрутами FAA.

Как читать маршруты

Считывание маршрутов из Национального пособия, рекомендаций FAA или Инструмента управления маршрутами совсем не сложно, но может сбить с толку тех, кто не видел их раньше.

Маршруты обычно делятся на сегменты отправления и сегменты назначения (если только маршрут не является очень простым, проложенным только между двумя конкретными аэропортами) и сопровождаются инструкциями о том, какие рейсы затронуты и когда использовать маршруты.

Чтение перенаправлений из информационного сообщения

Например, приведенный ниже снимок экрана представляет собой изменение маршрута, выпущенное в сообщении FAA, которое влияет на полеты между аэропортами метрополитена округа Колумбия и штатом Нью-Йорк и Новой Англией.

Во-первых, обратите внимание на слова «ROUTE REQ» в самом верху информационного сообщения. Это означает, что это обязательный набор перенаправлений.

Далее, в середине информационного сообщения, есть диаграмма, показывающая «ORIG» (исходная точка), «DEST» (пункт назначения) и ROUTE. Таким образом, если рейс вылетает из IAD и летит в BOS, подходящим маршрутом будет «JERES J211 LEONI J109 WEVEL ELZ ITH ALB GDM3»

Обратите внимание на примечания, расположенные над таблицей, указывающие, когда маршрут действителен, когда использовать маршруты и какие ограничения на количество миль в пути (MIT) можно ожидать.

Чтение перенаправлений из Национального учебника

Чтение перенаправлений из National Playbook может немного отличаться, но все же не сложно. На скриншоте ниже показан рейс из Форт-Лодердейла (FLL) в Тетерборо, штат Нью-Джерси (TEB).

В этом формате таблица разбита на две части, а маршрут разбит на две части. Наш примерный рейс вылетает из FLL, который находится в Центре Майами (ZMA). Итак, используя раздел таблицы ORIGIN, первая часть строки маршрута будет «ORL J53 CRG J55 SAV» (обратите внимание, что строка заканчивается на SAV).Теперь перейдите в раздел «НАЗНАЧЕНИЕ» и выберите маршрут в SAV — «SAV CAE J51 FAK JAIKE3».

План предотвращения суровой погоды (SWAP)

Специальное приложение для изменения маршрутов известно как План предотвращения суровых погодных условий (SWAP), который представляет собой формализованную программу, разработанную для районов, подверженных нарушениям потоков воздушного движения из-за гроз. Каждое средство воздушного движения может разработать свою собственную стратегию управления суровыми погодными явлениями. Затем их план становится частью общего ежедневного рабочего плана.

Поскольку каждое погодное событие уникально, реакция адаптируется к конкретным прогнозируемым и фактическим событиям дня. План SWAP выдается через Planning Telcon, который Командный центр системы управления воздушным движением (ATCSCC) проводит каждые 2 часа. Результаты этого телеконференции публикуются в виде рекомендаций, доступных для всех пользователей после завершения телеконференции. Кроме того, маршруты, выпущенные в поддержку SWAP, выдаются ATCSCC в качестве рекомендаций по маршрутам. Их можно найти на веб-страницах FAA Current Reroutes или Advisories Database.

Лучший способ ответить на SWAP, как только он будет реализован, — это узнать об условиях в NAS и составить соответствующий план. Будьте готовы реагировать на быстро меняющиеся погодные условия, которые могут потребовать создания новых маршрутов, часто более длинных. УВД может запросить полеты для оценки условий полета после того, как погода улучшится. Если полет возможен, рекомендуется, чтобы они добровольно предлагали свои услуги.

Часто задают вопрос: «Почему я задерживаюсь на земле при погоде по ПВП?».Ответ заключается в том, что могут быть случаи, когда вылету мешает погода по маршруту или в аэропорту назначения, а не погода в аэропорту отправления. Если все воздушные суда отклоняются через небольшое отверстие в погодных условиях, поток движения становится очень сжатым и сложным, что требует дополнительных инициатив по управлению движением.

С другой стороны, если в аэропорту назначения по какой-либо причине снижена скорость прибытия (AAR), рейс может быть задержан из-за TMI или соблюдения GDP.

Лучший совет — обращать внимание на то, что говорят по радио, и быть в курсе.

Небо над Америкой

11 сентября казалось идеальным днем ​​для полета на северо-восток. Рассвет был ясным и ярким. Видимость была безграничной: потолка не было, условия были в самый раз.

Грег Каллахан, авиадиспетчер Ньюарка: Мы были очень заняты, дела шли хорошо.

Как обычно, небо над Америкой в ​​тот день было заполнено самолетами.Часто в любой момент времени находятся в воздухе 4000-6000 человек. Для авиадиспетчеров обеспечение безопасного и своевременного движения — это сложный балет: каждый самолет движется по воздуху с разной скоростью, высотой и курсом.

Курт Эпплгейт, авиадиспетчер из Нью-Йорка: Это прекрасное место. Это как по маслу.

Чтобы все это произошло, необходимо сложное сочетание рабочей силы и технологий, процедур и суждений. Давление постоянное; стресс, безжалостный.

Несмотря на компьютеры и обучение, резервные системы и оборудование для обеспечения безопасности, в конечном итоге именно авиадиспетчеры должны в любой момент разобраться во всем этом. Но в этот день ничего не имело бы смысла.

Майк Блейк, авиадиспетчер из Бостона: Мы укоренились в том, чтобы знать, что вам придется столкнуться с невзгодами или, возможно, даже со смертью. Рик Теппер: Вы всегда задаетесь вопросом о законе средних чисел. Рано или поздно что-то случится. И ты просто надеешься, что это не в твою смену.

Но для этих 20 авиадиспетчеров и сотен других в США в их смену произошло .

Пять лет назад, утром 11 сентября
Авиадиспетчеры с недоверием наблюдали, как четыре пассажирских самолета были угнаны спиной к спине чуть более чем за час. Они были ошеломлены, как и все мы, — работая на неизведанной территории, но в то же время вынуждены принимать важные решения; под угрозой оказались сотни тысяч жизней.

В специальном репортаже NBC News все они делятся своей историей: что они видели, что они чувствовали, когда были свидетелями самой разрушительной трагедии в истории авиации.

Том Брокоу, NBC News: Сколько из того дня осталось с вами? Дон Джеффрой: Целый день. Брокау: Все еще думаешь об этом? Джеффрой: Да, не проходит и дня, чтобы тебе не приходилось думать об этом.

Все началось в бостонском аэропорту Логан. Утренний час пик.Самолеты уже сложены на взлетно-посадочной полосе, ожидая окончательного разрешения на взлет.

8:00 утра.
Американский рейс 11, направляющийся в Лос-Анджелес, отталкивается от ворот и получает разрешение на взлет. Боинг-767 с 81 пассажиром, 11 членами экипажа и 24 тысячами галлонов авиакеросина взлетел и взял курс на запад.

Когда самолет вылетает из Бостонского Логана, он передается из одного центра управления воздушным движением в другой. К 8:10 американский рейс 11 находится в руках регионального «путевого» центра Бостона, который расположен в 50 милях от города.

В настоящее время на дежурстве дежурят более 75 диспетчеров. Среди них Том Робертс, Лино Мартинс, Дон Джефрой, Джон Хартлинг, Пит Залевски и Майк Блейк.

Через несколько минут 767 преодолеет высоту 20 000 футов и попадет на радар Пита Залевски.

Пит Залевски: Сначала я поднялся на него до уровня два-девять-ноль, 29 000 футов.

8:14: 14 минут с момента взлета
American 11 поднимается на крейсерскую высоту 35000 футов, но не раньше, чем Залевский передает пилоту обычный приказ развернуться, чтобы оставить достаточно места между американским 11 и другим самолетом.

Залевский: Я повернул его на 20 градусов вправо, он повернул. Затем я сказал American 11: «Наберитесь и поддерживайте эшелон полета три-пять-ноль, 35 000 футов». Ответа не последовало.

Может быть, момент для беспокойства, но это не было редкостью.

Залевский: В тот момент я просто подумал, что, знаете ли, пилоты не обращали внимания или что-то не так с частотой.

Залевски следовал процедурам, продолжая попытки поднять американскую 11 на частоту.

Залевски: И сначала это было в значительной степени, знаете, американское 11, вы знаете: «Вы обращаете внимание? Ты слушаешь?» И все еще не было ответа. Я использовал аварийную частоту, чтобы попытаться удержать его через это. Ответа не последовало.

К настоящему времени Залевски составляет мысленный контрольный список, пытаясь объяснить потерю связи — техническую проблему или, может быть, ошибку со стороны пилота?

Залевский: Я вернулся в предыдущий сектор, чтобы посмотреть, не переключил ли пилот случайно переключатель на радио.На тот момент еще ничего не было. Мы ничего о нем не слышали.

Американский номер 11 был «НОРДО» — «без радиосвязи». Залевский активизировал свои усилия.

Залевский: Я бы позвонил в этот самолет 12 раз.

И по мере того, как это продолжалось, меня все больше волновало.

Брокау: Вы тоже смотрели American 11, Лино? Лино Мартинс: Да. Он был в то время в моем воздушном пространстве.

Коллега Лино Мартинс, работающий поблизости, теперь также отслеживает самолет American Airlines.

Лино Мартинс: Я видел, как он начинал правые повороты, полагая, что Пит собирается взобраться на него, и тогда Пит уравнял. И сказал: «Нет, он остается на два девять ноль, потому что он не ответил, он НОРДО». Залевский: Я сказал: «Мы с ним не разговариваем. И последний раз его назначили в 29 лет, но он, возможно, слышал 35. Я не уверен, что он мог бы здесь делать, поэтому просто наблюдайте за ним ». Мартинс: В тот момент, опять же, я не думал, что что-то не так.

Но у второго диспетчера были входящие рейсы прямо на пути American 11.

Мартинс: Я должен был заранее спланировать этот новый курс, по которому он шел. Он был в противоположном направлении с моими прибывшими в Бостон. И мне пришлось заставить их под ним.

Но затем, в 8:20 утра, американская 11 резко меняет курс, поворачивая на северо-запад.

Залевский: Затем я увидел, что транспондер отключился. Мартинс: А я думаю: «Ну, может, действительно что-то не так. Сначала нет радио, теперь мы потеряли этот транспондер.

Каждый коммерческий самолет оборудован транспондером, который передает постоянный сигнал.Этот сигнал дает диспетчерам на земле постоянный поток информации, отображаемой на экранах радаров в «блоке данных», таком как этот. Думайте об этом как о жизненно важных показателях самолета, включая авианосца, номер рейса, скорость и высоту. Если транспондер не работает, самолет просто мигает на радаре. Контроллеры могут видеть только местоположение и скорость самолета.

Залевский: Итак, я очень тихо повернулся к начальнику и сказал: «Не могли бы вы подойти сюда?» Я сказал: «Я думаю, что с этим самолетом что-то серьезно не так.

Брокав: Вы подозревали угон самолета в тот момент? Залевский: Абсолютно нет. Ни за что.

American 11 был NORDO в течение шести минут, и теперь другие диспетчеры начинают беспокоиться. Том Робертс пробует еще один способ связаться с самолетом.

Том Робертс: Я работал над другим американским рейсом на своей частоте. Одна из наших процедур или протоколов — направить самолет к самолету на частоте компании, чтобы проверить, могут ли пилоты одного рейса поговорить с пилотами другого рейса.

Но и это не помогает. Ответа по-прежнему нет — тишина становится все более зловещей, когда самолет, резко сбившийся с курса, летит в северо-западном направлении, в сторону Олбани, штат Нью-Йорк. Диспетчеры изо всех сил стараются создать безопасную зону вокруг сбежавшего самолета, убирая все остальные полеты в этом районе с земли на высоту 35 000 футов.

Робертс: Мы практически перевезли все самолеты из Олбани в Нью-Йорк и в Сиракузы, штат Нью-Йорк, потому что он шел именно по этому маршруту.Мартинс: И я не знал, собирался ли он повернуть обратно на курс … Робертс: И у нас не было информации о высоте. Таким образом, это не просто устранение высот от конфликтующего движения … Мартинс: Это был весь этот высотный слой от земли, до 35000.

8:24 утра: десять минут с момента потери связи.
Диспетчеры видят, как самолет делает еще один несанкционированный поворот, на этот раз налево, на юг.

Залевский: И тогда я услышал первую передачу с самолета.И я не совсем понимал, что это было. Потому что это был просто чужой голос. Это было совсем другое. Для меня это звучало почти как ближневосточное. И я спросил: «Американец 11, это ты? Американец 11, ты пытаешься мне позвонить? » А потом пришла следующая передача. И в этой передаче я сразу понял, что что-то не так. И я знал, что это был угон. Брокав: А что вы слышали? Залевский: Я помню, как они говорили, что возвращаются в аэропорт. Из этого я сделал вывод, что они собираются вернуться в Бостон.Вот о чем я думал. И я не поверил, что это был один из американских пилотов на борту. Я немедленно встал и крикнул начальнику: «Джон, немедленно иди сюда». И я могу просто вспомнить всех в этом здании, и все они просто смотрели на меня, типа: «Что с тобой не так?»

Залевски не может точно разобрать, что говорят угонщики, но только тон их голосов пугает его.

Залевский: Я чувствовал ужас от этих голосов.По какой-то причине я знал, что что-то кажется хуже, чем просто угон самолета. Мне это просто казалось совсем другим.

Залевски немедленно просит помощника, чтобы он помог прослушать передачи, идущие с самолета, и устанавливает частоту на динамик, чтобы другие могли слышать. И он уведомляет инспектора об угоне самолета — первом за более чем десятилетие на американском авианосце.

8:30 утра. Когда руководители Бостонского центра уведомили FAA и другие центры управления воздушным движением об угоне американского рейса 11, самолет делает еще один резкий поворот — на юг, в сторону Нью-Йорка.Пит Залевски с тревогой слушает частоту, думая, что угонщики могут попытаться установить контакт.

Пит Залевски: Затем идет третья передача с самолета. И это было довольно ужасающе.

Залевски, обеспокоенный тем, что может упустить важную информацию, просит начальника немедленно попросить кого-нибудь вытащить ленты передачи, которые записываются автоматически.

Залевский: И, к счастью, они вытащили ленты. И часть, которую я не слышал, было: «У нас больше самолетов» или что-то в этом роде.И это действительно было ключевым заявлением. Дон Джеффрой: В прошлом я слышал несколько различных записей об авиакатастрофах — и это, на мой взгляд, было самым ужасным. Я никогда не слышал ничего подобного. Том Брокоу, NBC News: Это было просто хладнокровно? Джеффрой: Это заставило вас действительно подойти и подумать: что он имел в виду, что происходит? Что дальше?

Голос, который они, скорее всего, слышат, — это голос Мохаммеда Атты, который позже станет известен как организатор террористических атак.Диспетчеры полагают, что угонщики хотят поговорить с пассажирами, ошибочно подключив микрофон к диспетчеру воздушного движения, а вместо этого — Питу Залевски.

К этому времени 11 американских самолетов вторглись в воздушное пространство, контролируемое Джоном Хартлингом.

Джон Хартлинг: И Том подошел и сказал мне, что «этот самолет, как мы полагаем, угнан». Брокау: Что вы подумали, когда он сказал слово «угон»? Хартлинг: Я ему не поверил. Потому что я не думал, что такое больше случится, особенно в этой стране.

Самолет сейчас движется на юг со скоростью почти 600 миль в час, намного быстрее, чем 450 миль в час, которые он должен был лететь. Не имея информации ретранслятора, диспетчеры теперь просили помощи у другого самолета, направлявшегося к западному побережью этим утром. Это United Flight 175.

Хартлинг: Я сказал: «Я хочу, чтобы вы посмотрели на свои 12 или 1 час. Скажи мне, увидишь ли ты американский 767? И он сказал: «Да, ему около 28-29 тысяч».

Рейс United, с которым разговаривает Хартлинг, также вылетел из бостонского аэропорта Логан, всего через 14 минут после American 11.Фактически, это также полностью заправленный Боинг-767, направляющийся в Лос-Анджелес. Он перевозит 58 пассажиров и 6 членов экипажа. Хартлинг не может знать, что пять террористов также находятся на борту этого самолета, всего в нескольких шагах от того, чтобы сделать свой ход.

Хартлинг: Я сказал: «Ну, поверните на 30 градусов вправо. Я хочу быть уверен, что держу тебя подальше от этого парня », потому что я понятия не имел, куда он идет. Брокау: Значит, вы все еще поддерживаете связь с пилотами в кабине. Хартлинг: Ага.

Теперь, когда второй самолет United благополучно вернулся на курс, по крайней мере, так он думал, Джон Хартлинг передает его следующему звену в цепочке воздушного движения — центру полета в районе Нью-Йорка.

Брокоу: А вы следите за American 11? Теперь он едет с очень высокой скоростью? Хартлинг: Нет, его скорость начала резко падать. Брокау: И что это вам говорило? Хартлинг: Что он, вероятно, спускался.

Быстро спускаясь, направился в сторону Нью-Йорка.

В маршрутном центре Нью-Йорка в Айлип, Лонг-Айленд, Дэйв Боттиглиа, Курт Эпплгейт и Марк Дипалмо работают в обычную смену, не понимая, что их ждет.

8:41
United Flight 175 входит в воздушное пространство Дэйва Боттиглии и устанавливает контакт.

Дэйв Боттиглиа: Первое, что он сказал мне, было: «Мы слышали передачи с угрозами, которые транслировал американец».

Пилоты рейса United отслеживали передачу от угнанного самолета, повторяя Боттиглии то, что они над головой в американской кабине.

Боттилья: И его точные слова были: «Все, оставайтесь на своих местах.”

Экипаж 175 человек не знает, что они всего в нескольких шагах от того, чтобы быть угнанным.

К настоящему времени самолет American 11 пересекает воздушное пространство Бостона и приближается к территории Боттиглии в Нью-Йорке. Через несколько секунд самолет — или «цель», как его называют диспетчеры, — появляется на его экране.

Боттиглиа: Контроллер рядом со мной встает, подходит ко мне и говорит: «Вы видите здесь эту цель? Он говорит: «Это американский 11.Бостонский центр думает, что это угон. Брокау: Так что ты думаешь на тот момент? О чем вы думали? Боттилья: Я действительно думал, что они, вероятно, поедут на Кубу. Брокау: Значит, вы следили за целью? Боттилья: Следил за целью. И теперь мы, конечно, знаем, что он спускался в быстром темпе, но у нас не было высоты или чего-то еще.

В течение нескольких минут американская 11 просто исчезает с радаров.

8:46

Боттиглиа: Единственное, что я могу вспомнить, это когда американская цель исчезла, все, что я сказал, было: «Ну, мы знаем, что он больше не на большой высоте.”

Но через несколько секунд у Боттиглии возникает еще одна неожиданная проблема. Когда он и другие диспетчеры ищут радар в поисках American 11, он внезапно замечает, что рейс 175 United Flight, который несколько минут назад помог ему найти угнанный самолет, также исчез. Инстинктивно Боттилья знает, что эти двое каким-то образом связаны. Он просит другого диспетчера захватить все остальные его самолеты.

Боттиглиа: Мне кажется, мой голос дрожал: «Пожалуйста, возьмите все и не задавайте никаких вопросов.

Он несколько раз безуспешно звонил в самолет United, разделяя ту же тревогу, что и его коллеги в Бостоне всего несколько минут назад.

Курт Эпплгейт работает в следующем радиолокационном банке в центре Нью-Йорка.

Эпплгейт: Я слышал, как они разговаривали позади меня, и понял, что у него два потерянных самолета. Это меня очень нервировало. Боттилья: Я знаю, что происходит что-то плохое. Я правда не знаю что. У нас не было передач от «Юнайтед».Эпплгейт: Когда я повернулся, чтобы посмотреть на радар, прямо над Аллентауном была цель. Так что я повернулся и крикнул на Дэйва. Я думал, что это его американец, которого он искал. Брокоу: Но вы на самом деле смотрите на «Юнайтед»? Эпплгейт: Но на самом деле я смотрел на «Юнайтед», это правильно.

Сигнал транспондера быстро снова появляется на радаре где-то рядом с границей штата Нью-Джерси и Пенсильвании. Возможно, ошибка со стороны угонщиков — сигнал продолжает передавать информацию диспетчерам.Боттилья больше не сомневается в том, что он смотрит на второй угнанный авиалайнер.

Эпплгейт: Когда я увидел это, было 33000. И как только я это сказал, он стал поворачивать налево. И по убыванию.

United 175 больше не движется на запад, как должно быть. Вместо этого теперь он также зловеще повернулся на восток, в сторону Нью-Йорка.

Сейчас в небе над восточным побережьем находятся два захваченных авиалайнера — первый, American 11, уже исчез с радаров.Контроллеры не знают, где это. Второй — «Юнайтед 175», теперь он находится над северными пригородами Нью-Джерси.

И в Ньюарке, штат Нью-Джерси, третий самолет и группа диспетчеров будут вовлечены в разворачивающуюся драму. Дэн Д’Агастино — диспетчер в Ньюаркской башне.

Утренняя смена работает без сбоев, за исключением обычных задержек на земле в Ньюарке.

Грег Каллахан: У нас было от 25 до 30 самолетов на взлетно-посадочной полосе в любой момент …

Грег Каллахан разгоняет самолеты для взлета и посадки.Всего пятью минутами ранее, в 8:41 утра, он разрешил самолету United вылететь в Сан-Франциско. Он ждал на взлетно-посадочной полосе, и к моменту взлета опоздал почти на 40 минут.

В то время у Каллахана не было причин задумываться над этим, но история о том, что произойдет на этом авиалайнере, о храбрости и героизме 33 пассажиров и 7 членов экипажа, станет легендой. Это был United Flight 93.

Но через несколько минут после того, как рейс 93 взлетел без происшествий, что-то действительно привлекает внимание диспетчеров Ньюарка, чей вид с вершины башни представляет собой панораму горизонта Нью-Йорка.Вместе с Каллаханом работает Рик Теппер.

Рик Теппер: Я случайно взглянул вверх и увидел грибовидное облако, отходящее от первой башни. Мы знали, что это пожар взрыва. Я сказал: «Грег, посмотри на это». Каллахан: Он был с моего левого плеча, он указал в окно и сказал: «Посмотрите на Всемирный торговый центр». Теппер: А он говорит: «Боже мой, посмотри на это». Итак, мы просто стояли и смотрели в недоумении. Смотрю. Смотрю, как он горит.

Первоначальные сообщения: небольшой частный самолет, похоже, врезался в башню.

Боб Варкадапейн в то утро был начальником в башне Ньюарка, отвечая за восемь диспетчеров.

Боб Варкадапан: Вы могли видеть дым, клубящийся со стороны здания, но мы не знали, что это было. Я позвонил в центр управления воздушным движением в Нью-Йорке на Лонг-Айленде и спросил их, не потеряли ли они самолеты, и они ответили: «Нет, но Boston Center потерял самолет. Они потеряли американский Боинг 767 … »Брокау: Вам тогда приходило в голову, что это мог быть тот самолет, который вошел во Всемирный торговый центр? Варкадапане: Ну, это именно то, что я тогда сказал себе.Я сказал контролеру, что у меня горящее здание. А у вас пропавший самолет. Это очень случайно.

Пока Боб Варкадапан обменивается звонками с центрами Нью-Йорка и Бостона, контроллеры осознают ужасную мысль. Американский рейс 11, все еще отсутствующий на радарах, наконец-то был обнаружен.

Слухи о судьбе рейса 11 быстро разносятся по миру управления воздушным движением. Вернувшись в центр Нью-Йорка, все взгляды прикованы к «Юнайтед 175», поскольку он мчится над центром Нью-Джерси, явно направляясь в сторону Нью-Йорка.

Дэйв Боттиглиа: Я знаю, что самолет сбил Торговый центр. Но мы все еще надеемся, что Юнайтед этого не сделает.

До сих пор диспетчеры думали — или надеялись — самолет направлялся в аэропорт Кеннеди для посадки. Но с каждой секундой становится все яснее, что тот, кто управляет кабиной самолета United, имеет другой план. Центр в Нью-Йорке предупреждает о другом близлежащем авиадиспетчерском пункте, ответственном за маловысотные самолеты.

Дон Криволавый: Мне позвонили из центра Нью-Йорка и сказали, что у нас есть самолет на высоте 24000 футов. «Он ни с кем не разговаривает, мы не знаем, куда он идет».

Дон Криволавы сегодня утром дежурит. Его коллеги: Джон Смит, Джон Риккарди и Дин Яцепелли.

Криволавы: И, наверное, на десять миль в мое воздушное пространство он начал спускаться. Я указал на него Джону — Джон: И сказал, смотри, этот самолет, он проходит, мы не знаем, что будет дальше — Криволавы: И мы просто смотрели, как он падает.

8:53
Прошло чуть больше шести минут с тех пор, как American 11 врезался в северную башню. К настоящему времени NORAD, отвечающий за защиту воздушного пространства Северной Америки, поднял в воздух два истребителя F-15 с базы ВВС Отис в Массачусетсе. Они мчатся к Нью-Йорку — но уже слишком поздно.

Остальная часть страны, смотрящая по телевизору, все еще считает крушение в Нью-Йорке несчастным случаем. Но эти диспетчеры, теперь с ужасом наблюдающие, как второй самолет обрушивается на нижний Манхэттен, первыми узнали ужасную правду.

Курт Эпплгейт: Мы знаем, что он рухнет. Это в значительной степени само собой разумеющееся. Мы не знаем, где он рухнет. Марк Дипалмо: Я думаю, мы все знали, что что-то должно произойти, будь то Статуя Свободы или Эмпайр-стейт-билдинг. Джон Смит: Это было выделено мне, чтобы я мог наблюдать, как он приближается с юго-запада, а затем делает прямой поворот к южной башне. Брокоу: Когда он сделал этот прямой поворот, вы подумали: «Боже мой?» Смит: Я думал, что это истребитель, прикрывающий город.И оказалось, что он продолжал спускаться на 5000 футов и ниже … Джеффрой: И тогда мой начальник подошел и сказал: «Знаешь, ты, наверное, мог бы считать его террористом на данном этапе». И ты как бы просто оборачиваешься и испытываешь какое-то чувство пустоты. Брокау: Это было беспомощно. Ты ничего не мог сделать. Джеффрой: Ага. Вы знаете, вы сидите там десять лет, управляя самолетами. Впервые в жизни вы совсем не контролируете это.

В башне Ньюарк Боб Варкадапейн все еще разговаривает по телефону с диспетчером в центре Нью-Йорка и узнает, что второй самолет был угнан и почти над Манхэттеном.

Варкадапане: Он говорит мне: «На самом деле, вы видите, что цель идет через мост Верразано». Я подошел к радару и посмотрел на радар. Мост Верразано изображен на радаре. И я посмотрел туда и увидел, как самолет снижается с высоты 4700 футов, 3600 футов, 2700 футов. Грег Каллахан: И я слышал, как он зовет на высоте. «Я вижу цель, он быстро снижается». И он сказал: «Посмотрите на юго-восток», и джентльмен, работающий с наземной диспетчерской, сказал: «Эй, а кто это у моста Верразано?» И вот приближается очень большая цель, быстро, очень быстро.Теппер: Он был на крутом правом берегу, нырял очень круто и очень быстро. Поднимаясь по реке Гудзон, он сделал еще один крутой левый поворот и направился в сторону центра Манхэттена. Варкадапане: Это было быстро. Каллахан: Очень быстро. Он двигался быстро. Броко: Кто-нибудь в комнате что-нибудь сказал в этот момент, или вы просто ошеломлены тем, что видели? Каллахан: Что ж, это в значительной степени подтвердило все наши худшие опасения, если в глубине вашего разума есть что-нибудь сказать «Может быть, это было что-то незначительное», — почти все — наступила пауза, а затем все действительно пошло в ход.Теппер: Видно было, что он пытается выстроиться в линию на башне. И незадолго до того, как он ударил башню, он почти выровнял ее и просто врезался в здание. И я все еще разговариваю с центром в то время. И я просто сказал: «Боже мой, он только что попал во Всемирный торговый центр». И вы могли видеть, как он вошел в сторону здания, а затем вы просто увидели пламя и взрыв, вспыхнувшие на другой стороне здания. Брокау: Что происходило в этой комнате в то время? Варкадапане: Было недоверие.Они не могли поверить в то, что мы только что видели.

Они знали, что это приближается, но пока они не увидели это своими глазами, в это было слишком трудно поверить. Когда в прямом эфире разыгрывается второй удар, остальная часть страны также находится в шоке, наконец понимая то, что эти контролеры уже знали: Америка подвергается нападению.

Контроллеры в башне сразу же задаются вопросом, не может ли быть третья атака на пути? Супервайзер Боб Варкадипан принимает немедленные меры.

Варкадапане: Я немедленно подошел к телефону и позвонил в Вашингтон, округ Колумбия, чтобы сообщить им, что Ньюарк прекращает свою деятельность. Мы не двигали никаких самолетов. Брокав: Кому вы звонили в Вашингтон? Варкадапане: Я позвонил в командный центр системы управления воздушным движением. Брокав: У вас есть права на горячую линию… Варкадапане: Да. У меня есть телефон прямо в этот центр. Я сказал им, что Ньюарк прекращает работу. Мы не принимаем никаких самолетов, приземляющихся в аэропорту Ньюарка. Моя главная забота заключалась в том, чтобы самолеты не попадали в это воздушное пространство.Только что на Нью-Йорк дважды нападали. Итак, мы закрылись. Я считаю, что это было началом закрытия национальной системы воздушного пространства.

Поскольку диспетчеры Ньюарка закрывают свой аэропорт, они никак не могут знать, что один из их собственных самолетов, United Flight 93, допущенный к взлету всего за несколько мгновений до удара первой башни, вот-вот столкнется с собственным кризисом.

Стейси Тейлор, еще один центр управления воздушным движением в Кливленде, внимательно следит за своими рейсами.FAA предупреждает диспетчеров, чтобы они наблюдали за трансконтинентальными рейсами, направляющимися на запад, на предмет чего-либо подозрительного. А потом действительно происходит что-то очень подозрительное.

Стейси Тейлор: Я слышу, как один из диспетчеров позади меня кричит: «О, боже, боже мой», и он начинает кричать на начальника. Он говорит: «Что делает этот самолет, что делает этот самолет?» В то время я был не так занят, и я поднял это на свой экран. И он поднимался и спускался, поднимался и спускался, но очень, постепенно.Он поднимался на 300 футов и спускался на 300 футов. И это оказалось United 93.

К этому времени United Airlines предупредила экипажи, все еще находящиеся в воздухе, о возможности угона. Электронные сообщения, похожие на электронную почту, были переданы пилотам. «Осторожно, вторжение в кабину», — говорилось в сообщении.

Пилоты рейса 93 набрали ответ «Подтверждено». Сообщение доставлено.

Вернувшись в Нью-Йорк, диспетчеры готовятся к новому нападению на их воздушное пространство.

Джон Смит: Мне было интересно, кого еще ударили? Сколько еще раз это произойдет? Где бы это случилось? Джон Риккарди: Но в тот момент это было: «Что было дальше»?

9:30
В вашингтонском аэропорту Даллес диспетчеры также находятся в режиме повышенной готовности. Но они не знают, что сейчас отсутствует один из их собственных рейсов: American 77.

Рейс 77 не поддерживает связь с диспетчерами в Индианаполисе более 20 минут.Для отслеживания полета отправлены истребители, но самолет уже повернул на восток, летя обратно над Западной Вирджинией, в сторону Вашингтона, округ Колумбия.

Тодд Льюис работает радаром в аэропорту Даллеса.

Тодд Льюис: Один из моих коллег видел, как основная цель довольно быстро двигалась с северо-запада на юго-восток. Никто не знал, что это был American 77. Брокоу: Как вы думаете, это был какой-то военный полет… Льюис: Я думал, что это был военный полет.Я подумал, что Лэнгли поднял несколько бойцов и, возможно, один из них поднялся туда. Брокоу: Он действительно двигался быстро — Льюис: Он двигался очень быстро, как военный самолет может двигаться на малой высоте. Броко: Как долго вы могли отслеживать то, что оказалось американским — Льюис: Он направлялся прямо к запрещенная зона в центре Вашингтона. И это касается Капитолия и Белого дома. Затем мы позвонили в Белый дом по горячей линии и сообщили им об этом.

Контроллеры активируют горячую линию секретной службы — и через несколько секунд агенты лихорадочно эвакуируют Белый дом.Президент находится во Флориде, но секретная служба сгоняет вице-президента Дика Чейни в подземный бункер.

Льюис: Затем он повернул на юг, прочь от запретной зоны, что показалось мне кратковременным вздохом облегчения. И оно исчезло. Но он уходил из Вашингтона, что казалось правильным.

9:38
Самолет врезался в Пентагон.

Льюис: Тогда не было никаких сомнений в том, что… да, это был коммерческий рейс.И вам интересно: «На нас напали. Что дальше?»

Вашингтон, округ Колумбия, — это то место, куда скоро отправится рейс 93 авиакомпании United Airlines. Когда американский рейс 77 вторгся в воздушное пространство Вашингтона и в конечном итоге врезался в Пентагон, он вернулся в небо над Янгстауном, штат Огайо, рейс 93 все еще находится на курсе и находится в воздухе более 50 минут.

Но теперь, когда наблюдают Стейси Тейлор и другие диспетчеры, самолет внезапно начинает менять высоту. И контроллер рабочего рейса 93 слышит серию ужасающих передач из кабины —

(Запись из кабины 🙂 Mayday! Первое мая! Первое мая! Убирайся отсюда! Первое мая! Убирайся отсюда! Первомая! Первое мая! Первое мая! Убирайся отсюда! Первое мая! Убирайся отсюда!

Затем голос угонщика:

Дамы и господа, вот капитан.Пожалуйста сядьте. Продолжайте сидеть. У нас есть бомба на борту

Контроллер несколько раз пытается связаться с кабиной, но ответа нет.

Тейлор: Я боялся этого полета. Я вижу, как этот самолет поднялся с заданной ему высоты 35 000 футов до 41 000 футов. Обернулся и снова прицелился туда, где мы были. И быстро спустился. А когда самолет снижается слишком быстро, компьютер не успевает за ним. И вы получаете крестики в поле высоты.Итак, мы знали, что он нацелился на нас и очень быстро спускался. В тот момент я знал, что это подтвержденный угон. Я не знал, куда они идут, что делают.

Мы все содрогнулись при мысли о том, что должно было происходить в кабинах угнанных авиалайнеров. Оказывается, диспетчер из Кливленда, работавший в то время в United Flight 93, вместе с наблюдателями действительно слышал звуки борьбы в кабине.

Тейлор: Я сказал: «Вы, ребята, с ним разговаривали?» Он говорит: «Да, мы с ним разговаривали.Я сказал: «Что сделал пилот?» Он сказал: «Это были не пилоты, — сказал он, — это были угонщики». Я сказал: «Угонщики?» Ты хочешь сказать, что угонщики разговаривали с тобой на частоте? » Он сказал: «Пилот включил микрофон раньше …» Мы все это слышали ». Я сказал: «Что?» Он сказал: «Мы слышали, как их убивают». Он сказал: «Мы слышали». И я сказал, я сказал: «Не говори мне больше». Я сказал: «Я не… я больше не хочу знать».

Как и три других самолета до него, рейс 93 резко поворачивает на восток, отключая сигнал транспондера самолетов.Теперь диспетчеры могут видеть на радаре только движущуюся «цель». Другой информации о рейсах у них нет.

Вернувшись в башню Ньюарк, откуда всего час назад вылетел рейс 93, Боб Варкадипан обменивается телефонными звонками с центральным командным центром FAA в Херндоне, штат Вирджиния. Командный центр сообщает ему, что есть как минимум десять самолетов, к которым они все еще подозревают по той или иной причине — все возможные угоны.

Боб Варкадапан: Когда я снова разговаривал с командным центром, он сказал мне, что захватывают другой самолет.И он сказал: «На самом деле это один из ваших самолетов». Каллахан: Мы отслеживали United 93. И я разговаривал с агентом ФБР, и он передал мне, что мы подозреваем, что этот самолет сейчас был захвачен вражескими силами, описал крутой поворот, который он сделал над восточным Огайо, и теперь он возвращаясь по юго-западу Пенсильвании. И я мог сказать, просто наведя на него визуальный след, что он явно направлялся в район Вашингтона, округ Колумбия.

Пока рейс 93 движется в сторону Вашингтона, округ Колумбия.C, Федеральное управление гражданской авиации делает нечто беспрецедентное в истории авиации. Должностные лица из командного центра FAA приказывают полностью закрыть национальное воздушное пространство — заземлить каждый гражданский самолет в небе.

Диспетчеры в районах Бостона и Нью-Йорка уже приземлили более 1000 самолетов из воздушных коридоров Бостона и Нью-Йорка. В воздухе все еще находится 3949 самолетов. Контроллеры по-прежнему должны приземлиться каждый; как можно быстрее; в ближайшем аэропорту, независимо от того, насколько далеко от предполагаемого пункта назначения.

Контроллеры начинают перенаправлять самолеты с частотой один раз в секунду.

Броко: И люди приземлялись здесь, в Лакроссе, Висконсин, и Пеории, Иллинойс. Варкадапан: О, они приземлялись по всей стране. Вся эта система, по сути, просто отключилась. Брокав: Это похоже на поле ромашек, и внезапно оно темнеет.

В Кливлендском центре Стейси Тейлор пытается направить самолеты на посадку, но не может перестать думать о рейсе 93.

Брокау: Вы сейчас следите за рейсом 93? Тейлор: Ага. А потом снова включился транспондер. Мы получили два сигнала от транспондера. Это то, что мы всегда хотели знать. Почему снова включился транспондер? И мы думаем: «А знаете? Может, что-то случилось. Может быть, это не то, что мы думаем ».

10:03
Транспондер снова отключается. Рейс 93 исчезает с радаров.

Тейлор: У меня был еще один самолет, над которым я работал.И я сказал ему, я сказал: «Сэр, — сказал я, — я думаю, что у нас сбит самолет». Я сказал: «Это полностью зависит от вас, но если вы готовы пролететь над последним местом, где мы заметили этот самолет, — и посмотрите, сможете ли вы что-нибудь увидеть. Любой дым, что угодно. » И он такой: «Да, мы это сделаем». Итак, он прилетел и сначала ничего не увидел, а затем сказал: «Мы видим большой шлейф или облако дыма». Брокау: Вы знали, что это не так. Тейлор: Мы знали.

Несколько героических пассажиров начали собственную контратаку на кабину пилотов, не давая самолету достичь своей предполагаемой цели: столицы страны.

10:30
Всего за 45 минут диспетчеры благополучно приземлили почти 2500 самолетов. Но в воздухе все еще находится более 1500, и каждый из них является потенциальным оружием.

Воздушное пространство над США заблокировано. Диспетчеры яростно направляют самолеты на посадку в ближайшем аэропорту.

Дэн Д’Агастино: Это была зона боевых действий. Наши небеса превратились в зону боевых действий. Куда ни глянь, везде были военные самолеты и вертолеты.И вот тогда реальность утонула. Мы в состоянии войны. Том Брокоу, NBC News: Это было безумие. Грег Каллахан: Да.

11:30
Более 3000 самолетов благополучно приземлились. Но впереди еще более 900 человек.

Брокоу: Как вы удерживали концентрацию на других самолетах, зная, что здесь произошло? Дон Джеффрой: Это сложно, но вы делаете это, потому что это то, чему вас научили.

12:15 стр.м.
Наконец, через четыре часа до минуты с момента, когда диспетчеры потеряли связь с первым авиалайнером, они выполнили свою миссию. Впервые в истории управления воздушным движением, датируемой 1938 годом, в небе США нет ни одного гражданского самолета

До сих пор не было времени заниматься эмоциями. Но с чистым воздушным пространством, чудовищность случившегося, ошеломляющие человеческие жертвы обрушиваются на дом.

Пит Залевски: Я сломался.Я имею ввиду, я просто сломался.

В центре Бостона Пит Залевски, первый диспетчер, который справился с угнанным самолетом, сохраняя самообладание на протяжении всего этого, — он наконец разваливается.

Залевский: Я заплакал. Я не мог говорить. Меня трясло. И я просто сказал: «Что случилось с миром? Что творится?»

Есть еще плохие новости для центра Бостона. Одна из жен диспетчера на самом деле была на американском рейсе 11, первом самолете, который врезался в башню мировой торговли.

Том Робертс: Жена Дуга Маккея была на американском 11. И — Брокоу: — Он был на дежурстве? Робертс: Дуг действительно шел на работу. Дуг высадил жену в аэропорту. Рон: Мы остановили Дуга у двери, отвели его в сторону и перевели в другую комнату. И мы прошли через — заботясь о Дуге. И это было довольно трагично. Брокау: Это часть братства и сестринства, не так ли? Вы должны заботиться друг о друге, а также обо всех этих самолетах.Дон Джеффрой: Конечно.

Небо над Америкой в ​​конечном итоге останется закрытым для гражданских самолетов в течение трех дней.

Брокав: Когда полеты возобновились и диспетчеры вернулись на дежурство в этой комнате после 11 сентября, каким был тон? Дэн Д’Агастино: Очень мрачно.

Для многих диспетчеров ближайшие дни и недели были еще тяжелее — каждая смена была игрой ожидания, когда диспетчеры задавались вопросом: «Будет ли следующий раз?» И «Если будет, сможем ли мы это остановить?»

Дэйв Боттиглиа: Я подпрыгивал после каждой мелочи.Брокау: И любой крошечный сбой вызовет… Боттиглиа: Ой. Стресс был огромным.

Питу Залевски было вообще трудно вернуться.

Залевский: Около месяца не спал. Я был без работы около шести недель, но знал, что есть момент, когда я вернусь. Мне нужно было вернуть свою жизнь.

Тень того дня всегда будет нависать над ними.

Джон: Каждый раз, когда самолет делает не то, что вы им говорите, возникает мысль о том, что может случиться сейчас и что произойдет, что он делает, почему он это делает, почему не отвечает .И он каждый раз возвращает его обратно. Робертс: Это не только самолеты в качестве оружия, но мы также следим за уязвимыми областями, такими как атомные электростанции. Вы знаете — большие — Мартинс: — стадионы, водоемы — Робертс: — мосты и тому подобное. И это добавило новое измерение в нашу работу. Когда дело касается неба, мы чувствуем, что являемся частью защиты этой страны, как и все остальные. Потому что ты знаешь, что мы будем там первой линией.

Каждого 11 сентября — еще одно болезненное напоминание для этих контроллеров.Многие избегают читать об этом или смотреть репортажи по телевидению.

Боттилья: Я уже слишком много знаю. Из-за того, что я наблюдал за исчезновением американца, исчезли «Юнайтед». И это были первые два. И я думаю, что я первый, кто это узнал. Броко: Это честь, от которой ты предпочел бы отказаться, верно? Боттилья: Совершенно верно. Я просто думаю обо всех этих людях … и обо всех храбрых людях, которые там погибли.

Он по-прежнему трепещет перед своевременностью всего этого.

Боттиглиа: Как они сделали такую ​​скоординированную вещь, что американец буквально исчез, а «Юнайтед» буквально одновременно похитили. И мне всегда было интересно, действительно ли они разговаривали друг с другом, говоря: «Я пойду, удачи».

Это «а что, если» беспокоит контролеров Ньюарка.

Что, если бы эти истребители поднялись на перехват второго самолета, прибывшего чуть раньше?

Боб Варкападе: Я помню два F-15.Это были моменты после удара. И мне просто сказали себе: «Если бы они только могли попасть туда на пару минут раньше. Они просто пропустили это ». Каллахан: Но что бы они сделали? Брокау: А что, по-твоему, они бы сделали? Каллахан: 20/20 ретроспективно — Варкапане: Я не знаю, что они сделали. Брокав: Им, вероятно, пришлось бы его сбить. Каллахан: Но тогда это исходило только от президента. Варкапан: Верно.

Что, если рейс 93, который так долго задерживался на взлетно-посадочной полосе в Ньюарке тем утром, задержали всего на несколько минут.

Варкапане: Если это произошло несколько минут спустя, возможно, он не оторвался от земли. К сожалению, он мог этого не сделать.

Каждый из них борется с личными воспоминаниями: моментами, образами, выжженными в их сознании. Они их никогда не забудут.

Пит Эндер: Я все еще слышу их голоса. Это никогда не уйдет от меня. Просто ужасно. Ощущение этого. Голоса, вы знали, что у них есть контроль. Вы знали, что у них есть контроль, а мы нет.И это было очень страшно. Потому что, как контролеры, вас учат контролировать, а в тот день его не было.

Это были четыре самых мрачных часа в истории авиации. Но в то утро пять лет назад эти диспетчеры и их коллеги в США столкнулись с беспрецедентной проблемой: их хладнокровие предотвратило другие трагедии, обеспечив безопасность более 350000 человек в воздухе и несчетное количество людей на земле.

Брокоу: Я знаю, что у вас есть профессиональная гордость, но, оглядываясь назад, разве вы не удивлены, что все прошло так же хорошо, как и было? Марк Дипалмо: Люди, которые работали в тот день, проделали феноменальную работу.Я имею в виду, что контролеры в этой стране — лучшие в мире, и я горжусь тем, что являюсь одним из них.

Организация дорожного движения на стройплощадках

Что вам нужно сделать

Важная статистика

В среднем каждый год около 7 рабочих умирают в результате несчастных случаев с участием транспортных средств или мобильных заводов на строительных площадках. Еще 93 человека серьезно ранены.

Закон гласит, что вы должны организовать строительную площадку так, чтобы транспортные средства и пешеходы, использующие маршруты площадки, могли безопасно передвигаться.

Маршруты должны быть подходящими для людей или транспортных средств, которые их используют, в подходящих местах, а также должны быть достаточными по количеству и размеру.

Термин «транспортные средства» включает: легковые автомобили, фургоны, грузовики, низкорамные платформы и мобильные установки, такие как экскаваторы, погрузчики, самосвалы и т. Д.

Ключевой посыл: : инциденты с транспортными средствами на строительной площадке можно и нужно предотвращать за счет эффективного управления транспортными операциями на протяжении всего процесса строительства.

Ключевые вопросы при управлении трафиком на сайте:

Что нужно знать

Ежегодно в строительной отрасли около десяти человек умирают в результате столкновения с транспортными средствами на месте. Кроме того, существуют сотни предотвратимых несчастных случаев и травм.

Несчастные случаи происходят от земляных работ до отделочных работ, и менеджеры, рабочие, посетители объектов и представители общественности могут подвергаться риску.

Неадекватное планирование и контроль являются основной причиной многих аварий строительных машин.

Разлучение пешеходов и транспортных средств

Большинство дорожно-транспортных происшествий на строительном транспорте происходит из-за ненадлежащего разделения пешеходов и транспортных средств.

Обычно этого можно избежать путем тщательного планирования, особенно на этапе проектирования, и путем контроля работы транспортных средств во время строительных работ.

Следующие действия помогут разлучить пешеходов и транспортные средства:

  • Входы и выходы — предусмотреть отдельные ворота для въезда и выезда для пешеходов и транспортных средств;
  • Пешеходные дорожки — обеспечивают прочные, ровные, хорошо дренированные пешеходные дорожки, ведущие по прямому маршруту, где это возможно;
  • Переходы — там, где пешеходные дорожки пересекаются с проезжей частью, обеспечьте четко обозначенный и освещенный пункт пересечения, где водители и пешеходы могут четко видеть друг друга;
  • Видимость — убедитесь, что водители, выезжающие на дороги общего пользования, могут видеть обе дороги вдоль тротуара, прежде чем выехать на него;
  • Препятствия — не перекрывать пешеходные переходы, чтобы пешеходы выходили на проезжую часть; и
  • Барьеры — подумайте об установке барьера между проезжей частью и переходом.

Минимизация движений транспортных средств

Хорошее планирование может помочь свести к минимуму передвижение транспортных средств по площадке. Например, озеленение, чтобы уменьшить количество засыпки или испорченного движения.

Для ограничения количества автомобилей на сайте:

  • предоставлять стоянку автомобилей и фургонов для персонала и посетителей вдали от рабочей зоны;
  • контрольный вход в рабочую зону; и
  • спланировать складские площади так, чтобы транспортным средствам не приходилось пересекать территорию.

Люди на сайте

Работодатели должны принять меры, чтобы убедиться, что все работники пригодны и компетентны для работы с транспортными средствами, машинами и навесным оборудованием, которые они используют на стройплощадке, например:

  • проверяет при найме водителей / операторов или подрядчиков;
  • обучение водителей и операторов;
  • Управление деятельностью приезжих водителей.

Люди, управляющие движением транспортных средств (сигнальщики), должны быть обучены и иметь соответствующие полномочия.

Несчастные случаи также могут произойти, когда неподготовленные или неопытные рабочие без разрешения управляют строительной техникой. Доступ к транспортным средствам следует контролировать, а людей предупреждать о риске.

Машины поворотные

По возможности следует избегать движения транспортных средств задним ходом, поскольку движение задним ходом является основной причиной несчастных случаев со смертельным исходом.

Односторонние системы могут снизить риск, особенно в складских помещениях.

Радиус поворота может быть установлен таким образом, чтобы автомобили могли разворачиваться без движения задним ходом.

Видимость

Если автомобиль движется назад в местах, где нельзя исключить пешеходов, риск повышается, и видимость становится жизненно важным фактором.

Вам стоит учесть:

  • Вспомогательные средства для водителей — зеркала, камеры видеонаблюдения или сигнализация заднего хода, которые помогают водителю видеть движение вокруг автомобиля;
  • Маршаллы заводов и транспортных средств — которые могут быть назначены для контроля маневров и обучены выполнению этой задачи;
  • Освещение — чтобы водители и пешеходы на общих маршрутах могли легко видеть друг друга.Освещение может понадобиться после захода солнца или в непогоду;
  • Одежда — пешеходы на площадке должны быть в хорошо заметной одежде.

Знаки и инструкции

Убедитесь, что все водители и пешеходы знают и понимают маршруты и правила дорожного движения на территории. При необходимости используйте стандартные дорожные знаки

Проводить вводный инструктаж для водителей, рабочих и посетителей и разослать инструкции посетителям перед их визитом.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *