Примеры правил: The page you requested cannot be displayed

Содержание

Примеры правил политики управления затратами — Cloud Adoption Framework

  • Статья
  • Чтение занимает 3 мин
Были ли сведения на этой странице полезными?

Оцените свои впечатления

Да Нет

Хотите оставить дополнительный отзыв?

Отзывы будут отправляться в корпорацию Майкрософт. Нажав кнопку «Отправить», вы разрешаете использовать свой отзыв для улучшения продуктов и служб Майкрософт. Политика конфиденциальности.

Отправить

В этой статье

Отдельные правила облачной политики служат рекомендациями по устранению конкретных рисков, выявленных в процессе оценки рисков. В этих правилах должна предоставляться краткая сводка по рискам и планам их устранения. Каждое определение правила должно включать следующие сведения:

  • Бизнес-риск: Сводка риска, который будет решать эта политика.
  • Инструкция политики: Ясное краткое описание требований политики.
  • Параметры проектирования: Практические рекомендации, спецификации или другие рекомендации, которые специалисты по ИТ и разработчики могут использовать при реализации политики.

Следующие примеры политик относятся к общим бизнес-рискам, связанным с затратами. Эти инструкции представляют собой примеры, на которые можно ссылаться при разработке заявлений политики в целях удовлетворения потребностей Организации. Эти примеры не предназначены для использования в качестве описательных, и существует несколько параметров политики для работы с каждым определенным риском. Тесно с бизнесом и ИТ-группами, чтобы определить лучшие политики для уникального набора рисков.

Перспективность

Бизнес-риск: Текущие критерии, которые не гарантируют инвестиции в дисциплину управления затратами от группы разработчиков, но в будущем предполагается, что эти инвестиции потребуются.

Инструкция политики: Необходимо связать все активы, развернутые в облаке, с единицей выставления счетов и приложением или рабочей нагрузкой. Эта политика обеспечит эффективную дисциплину управления затратами.

Параметры проектирования: Сведения о создании основы будущего эксперимента см. в обсуждениях, связанных с созданием MVP по управлению, в руководствах по проектированию , которые входят в состав руководства по инфраструктуре внедрения облачных технологий.

Превышения бюджета

Бизнес-риск: Самостоятельное развертывание создает риск снижения затрат.

Инструкция политики: Любое облачное развертывание должно быть распределено в единицу выставления счетов с утвержденным бюджетом и механизмом для бюджетных ограничений.

Параметры проектирования: В Azure бюджет можно контролировать с помощью службы » Управление затратами Azure» и «выставление счетов».

Недостаточно эффективное использование

Бизнес-риск: Компания предоплачена для облачных служб или предоставила ежегодную обязательство для траты определенной суммы. Существует риск, что согласованная сумма не будет использоваться, что приведет к потере инвестиций.

Инструкция политики: Каждая единица выставления счетов с распределенным бюджетом будет ежегодно соответствовать требованиям для установки бюджетов, ежеквартально настраивать бюджеты и ежемесячно выделять время для проверки запланированных и фактических расходов. Ежемесячно обсуждайте любые отклонения свыше 20 % с руководителем отдела выставления счетов. В целях учета передавайте данные о всех ресурсах отделу выставления счетов.

Параметры проектирования:

Избыточная подготовка ресурсов

Бизнес-риск: В традиционных локальных центрах обработки данных рекомендуется развертывать ресурсы с дополнительным планированием емкости в отдаленном будущем. Облако масштабируется намного быстрее, чем обычное оборудование. Кроме того, ресурсы в облаке оплачиваются пропорционально их технической мощности. Существует риск того, что прежний подход, характерный для локальной инфраструктуры, искусственно раздует затраты на облако.

Инструкция политики: Любой ресурс, развернутый в облаке, должен быть зарегистрирован в программе, которая может отслеживать использование и сообщать о любой емкости, превышающей 50% использования. Любому развернутому в облаке ресурсу следует назначить группу или тег с логичным значением, чтобы команда управления всегда могла связаться с владельцем рабочей нагрузки для обсуждения оптимизации при избыточной подготовке ресурсов.

Параметры проектирования:

  • В Azure рекомендации по оптимизации можно получать от Помощника по Azure.
  • Существует несколько вариантов группировки ресурсов отделом выставления счетов. Совместно с командой управления следует выбрать для Azure модель согласованности ресурсов и применить ее ко всем ресурсам.

Избыточная оптимизация

Бизнес-риск: Эффективное управление затратами создает новые риски. Оптимизация расходов напрямую противоречит производительности системы. Снижение затрат может приводить к ухудшению взаимодействий с пользователями.

Инструкция политики: Любой ресурс, который непосредственно влияет на работу клиента, должен быть идентифицирован с помощью группирования или добавления тегов. Прежде чем оптимизировать любой ресурс, влияющий на взаимодействие с клиентами, Группа управления облаком должна настроить оптимизацию в соответствии с тенденциями использования не менее 90 дней. Документирование любых сезонных или управляемых событиями пакетов, рассматриваемых при оптимизации ресурсов.

Параметры проектирования:

Дальнейшие действия

Используйте примеры, приведенные в этой статье, в качестве отправной точки для разработки политик по конкретным бизнес-рискам, соответствующих вашим планам внедрения облачных систем.

Чтобы начать разработку собственных пользовательских инструкций политики управления затратами, скачайте шаблон политики управления затратами.

Чтобы ускорить внедрение этой дисциплины, выберите руководство по управлению , которое наиболее полно соответствует вашей среде. Затем измените архитектуру с учетом принятых решений по корпоративной политике.

Основываясь на рисках и рискоустойчивости, создайте процесс управления и информирования о соблюдении политики управления затратами.

Топ-8 примеров нарушений правил безопасности при работе со складской техникой

Работа со складской техникой таит в себе угрозы, поэтому важно знать, как избежать аварий и несчастных случаев. На безопасность влияют факторы окружающей среды, уровень обученности персонала, техническое состояние вилочных погрузчиков, штабелёров, гидравлических тележек, подъёмных платформ и прочих машин. Однако самые серьёзные угрозы – это легкомысленность, беспечность и неосторожность.

Примеры ниже напомнят о том, как важно относиться к безопасности на складе серьёзно.

  1. Водитель вилочного погрузчика потерял работу после того, как выложил на YouTube видео, в котором он ехал назад, оторвав задние колеса от земли. Он неистово перегазовывал, а потом потерял контроль над машиной и врезался в железобетонную трубу.
  2. Водители погрузчиков занимались армрестлингом, просунув руки в окна своих машин. Во время борьбы, один из водителей нечаянно нажал на газ, и рука соперника была переломана в нескольких местах.
  3. Сразу восемь сотрудников одной ирландской компании потеряли работу после размещения на YouTube видеороликов о том, как они ловко догоняют движущиеся без водителя вилочные погрузчики и на ходу запрыгивают в них.
  4. Работник склада взобрался на палету, размещенную на вилах штабелера и был поднят вверх, чтобы достать коробку с полки стеллажа. Он упал с высоты 4 метров на бетонный пол и умер.
  5. Водитель был госпитализирован, после того, как под погрузчиком провалилась пешеходная дорожка. Под дорожкой находилась пустота для подземных коммуникаций, а покрытие дорожки не смогло выдержать вес тяжёлой машины.
  6. Водитель поворачивал погрузчик вправо на небольшой скорости, но тот начал переворачиваться на левый бок. Не будучи пристёгнутым, водитель выскочил из кабины и приземлился на ноги, но падающая машина сразу придавила его.
  7. Водителя уволили с работы после того, как он управлял вилочным погрузчиком одной рукой и против движения, а второй рукой держал бутылку с газировкой. Примечательно, что он был ответственным за обучение других сотрудников правилам безопасности.
  8. Работница склада остановилась на перекрёстке, заметив подъезжающий погрузчик, однако водитель дал знак, что пропускает её. Выйдя на дорогу, она была сбита вторым погрузчиком, мчащимся с противоположной стороны.

Желаем, чтобы на вашем предприятии подобного не случалось!

Свищев о дисквалификации Махова: для многих примеры нарушителей правил WADA не работают — Газета.Ru

Прослушать новость

Остановить прослушивание

Президент Федерации керлинга России Дмитрий Свищев высказался о дисквалификации олимпийского чемпиона, трехкратного чемпиона мира по вольной борьбе Биляла Махова за допинг. Он констатировал, что многие спортсмены не усваивают печальный урок атлетов, ранее попадавшихся на применении запрещенных препаратов. Стоит отметить, что, помимо Махова, за допинг наказаны еще семь спортсменов.

«Меня беспокоит не звание и титул, а список — количество спортсменов, дисквалифицированных за допинг. На самом деле, это очень плохая новость.

К сожалению, для многих спортсменов уроки нарушителей антидопингового законодательства и правила WADA не работают. Мы неоднократно говорили, что применение запрещенных WADA препаратов неприемлемо на территории Российской Федерации, в том числе. Если для кого-то закон не писан, они обязаны нести ответственность. К сожалению, спортсмены, попавшие в этот список, не услышали нас — в том числе прославленный трехкратный чемпион мира, олимпийский чемпион Билял Махов.

Перед законом все равны. Если не будет четкого объяснения от любого из этих спортсменов, последует жесткая дисквалификация. Им надо сейчас что-то сказать в свое оправдание, чтобы WADA это приняло, либо подавать в суд и защищать свою честь, либо принять это наказание и отбывать его», — сказал Свищев «Газете.Ru».

Дисквалификация Махова отсчитывается с 27 января 2020 года, он отстранен от спорта на четыре года.

Ранее сообщалось, что также были отстранены велогонщица Карина Касенова, регбистка Диана Магомедова, тхэквондист Дмитрий Закрепин, (все — на два года), тяжелоатлет Геннадий Мурадов, выступающая в академической гребле Полина Смоленская, спортсмен с поражением опорно-двигательного аппарата Джамаладин Шангереев (все — на четыре года), а также пауэрлифтер Алексей Щуцкий (на шесть лет).

Present Perfect Continuous, правила и примеры употребления

Present Perfect Continuous Tense — настоящее длительное совершенное время в английском языке. Длительное, да еще и совершенное. WHAAAT? В русском языке нет аналога для Present Perfect Continuous, мы используем только одно настоящее время. 

Давайте разберемся в правилах презент перфект континиус, поймем его логику и узнаем, в каких случаях использовать уместно это время. 

Также читайте нашу статью, где собраны все времена + подсказка как их быстро выучить!

Образование предложений Present Perfect Continuous

Вот как строятся предложения в Present Perfect Continuous:

  • Students (they) have been doing homework all day. — Студенты делают домашнюю работу целый день.
  • Bob (he) has been talking with Mary for the last hour. — Боб разговаривает с Мэри весь последний час. 

Новичкам в Present Perfect Continuous сложнее всего дается написание окончания -ing у глаголов и изменение глагола to be с разными местоимениями. Повторим эти сложные моменты. 

Правила написания окончания -ing у глаголов

Обычно к глаголу просто прибавляется окончание -ing:

  • play => playing (играть)
  • laugh => laughing (смеяться)
  • do => doing (делать)

Но есть несколько исключений:

  • Если глагол заканчивается на гласную -e, то она опускается: 

bake => baking (печь)

  • Когда глагол оканчивается на -ie, эти две буквы заменяются на одну -y:

lie => lying (лгать)

  • Если глагол оканчивается на одну согласную букву, перед которой есть ударный гласный звук, то согласная буква на конце удваивается:

beg – begging (умолять),

begin – beginning (начать),

regret – regretting (сожалеть)

Mary (she) has been baking a cake lately. — Мэри недавно пекла пирог. 

Bob (he) has been begging for a piece of cake all day long. — Боб просит кусочек пирога целый день. 


Глагол to have в Present Perfect Continuous

Вспомогательный глагол времени Present Perfect Continuous — это глагол to have, в предложении Present Perfect Continuous мы его не переводим на русский. Он изменяется просто: 

Единственное число

Множественное число

I have

we have

you have

you have

he, she, it has

they have

  • Bob has been teaching at the university since last year. – Боб преподает в университете с прошлого года.
  • We have been waiting here for over two hours! – Мы ждем здесь уже больше двух часов. 

Утверждение

Разберем, как образуется утверждение и посмотрим на примеры утвердительных предложений в Present Perfect Continuous.  

Подлежащее: существительное или местоимение

Вспомогательный глагол to be

Сказуемое: глагол 

I, you, we, they

students (they) 

have

глагол с окончанием -ing

working, eating, sleeping

he, she, it

Bob (he)

Mary (she)

dog (it) 

has

  • Mary (she) has been feeling so happy all day. – Мэри чувствует себя такой счастливой целый день.
  • Bob (he) has been watching too much TV lately. – Боб в последнее время смотрит телек слишком много. 
  • I’ve been working on my English homework since eight o’clock this morning. – Я работаю на домашкой по английскому с 8 утра (и все еще не закончил).
  • It’s been raining. – Шел дождь (на дорогах – лужи).
  • Someone’s been eating my cookies at work. – Кто-то ест мои печеньки на работе (коробка опустела).

Отрицание

Отрицательное предложение в Present Perfect Continuous формируется так: 

Подлежащее: существительное или местоимение

Вспомогательный глагол + частица not

Сказуемое: глагол

I, you, we, they

students (they) 

my family and I (we)

have not (haven’t)

глагол с окончанием -ing

working, eating, sleeping

he, she, it

Bob (he)

Mary (she)

dog (it)

has not (hasn’t)

Примеры отрицательных предложений в Present Perfect Continuous: 

  • I have not been feeling happy lately. – Я не чувствую себя счастливым в последнее время.
  • Mary has not been practicing her English for 3 days. – Мэри не практикует свой английский 3 дня. 

Вопрос

Учимся строить общие вопросительные предложения в Present Perfect Continuous:

Вспомогательный глагол

Подлежащее: существительное или местоимение

Сказуемое: глагол

Have

I, you, we, they

students (they) 

my family and I (we) 

глагол с окончанием -ing

working, eating, sleeping

Has

he, she, it

Bob (he)

Mary (she)

dog (it) 

  • Have you been exercising lately? – Ты занимался спортом в последнее время? 
  • Why has Mary not been taking her English classes for the last three days? – Почему Мэри не берет уроки английского в последние три дня? 

Случаи употребления Present Perfect Continuous

Мы разделили правила употребления Present Perfect Continuous на два уровня сложности: простые и чуть более сложные. Если трудно запомнить все и сразу — запомните сначала простые примеры.

Простые случаи употребления Present Perfect Continuous

Действие началось в прошлом, длилось и все еще продолжается

  • Mary has been working at that company for three years. – Мэри работает в этой компании три года.
  • It has been snowing all day long. – Снег падает целый день. 

Действие длилось какое-то время (длительность – это важно), и виден результат

  • You are so fit. Have you been exercising? – Ты выглядишь подтянутым. Ты занимался спортом?
  • Your eyes are red. Have you been crying? – У тебя красные глаза. Ты плакал?

Чуть более сложные случаи употребления Present Perfect Continuous

Чтобы указать на то, что длилось недавно или в последнее время со словами lately (в последнее время) и recently (недавно)

  • Recently, I have been feeling really tired. – В последнее время я чувствую себя очень уставшим. 
  • Mary has been reading too many horrors lately. – Мэри читает слишком много ужастиков в последнее время. 

Важно знать. Будьте осторожны с личными вопросами в Present Perfect Continuous и словами lately и recently. 

  • Have you been feeling alright? – Ты хорошо себя чувствуешь? (вопрос указывает на то, что человек не важно выглядит и что-то с ним не так)
  • Have you been smoking? – Ты куришь? (человек забеспокоится, что от него пахнет сигаретами или есть еще какие-то проявления этой привычки)

Маркеры времени Present Perfect Continuous 

Слова-маркеры, слова-якоря или вспомогательные слова указывают на время Present Perfect Continuous. 

В чем сложности: как не перепутать с другими временами

Глаголы состояния

Есть такие глаголы, которые не употребляются в длительной форме Continuous — по-английски они называются stative verbs. Они выражают мыслительные процессы, чувства — то, что происходит внутри нас.

Вот примеры таких глаголов: to be (быть), to want (хотеть), to cost (стоить), to seem (казаться), to need (нуждаться), to care (заботиться), to exist (существовать), to like (нравиться), to love (любить), to hate (ненавидеть), to fear (бояться), to envy (завидовать), to think (думать), to wish (желать). 

Мы их не употребляем в Present Perfect Continuous, с ними нужен Present Perfect.

  • Bob has wanted to visit Russia for years. – Боб долгое время хотел посетить Россию.
  • I’ve heard a lot about you recently. – Я много слышал о тебе в последнее время.
  • I’ve disliked that song since I first heard it. – Мне не нравилась эта песня с самого первого раза, как я ее услышал.

Но есть два исключения:

  • Bob has been wishing to visit Moscow for a long time. – Боб хочет посетить Москву уже много лет.
  • Mary has been thinking it over. – Мэри это обдумывает. = Она долго над этим размышляет.

Как не перепутать с Present Perfect

Эти два времени: Present Perfect и Present Perfect Continuous очень похожи. На русский они переводятся практически одинаково, поэтому важно отличать их по смыслу. Мы подготовили для вас удобную таблицу: 

Present Perfect

Завершенные действия к настоящему

 

The kids have played for 2 hours. 

Дети играли 2 часа. 

 

Постоянные события

 

I have learnt English for 7 years. 

Я учу английский 7 лет. 

 

Подчеркнуть результат действия

 

He has completed the task.

Он завершил задание. 

Present Perfect Continuous

Незавершенные действия 

 

The kids have been playing since morning. 

Дети играют с самого утра.

 

Временные события

 

I have been learning English for 1 hour. 

Я учу английский один час. 

 

Подчеркнуть длительность действия

 

He has been working on this task for 1 hour.

Он работает над заданием час. 

Примеры Present Perfect Continuous Tense 

Мы разобрали время Present Perfect Continuous. Теперь вы знаете: 

  • что такое время Present Perfect Continuous и как оно образуется
  • как образовать утвердительное, отрицательное и вопросительное предложения
  • как добавлять к глаголам окончание -ing
  • случаи употребления Present Perfect Continuous: простые и чуть посложнее
  • слова-маркеры Present Perfect Continuous
  • глаголы состояния и как их употреблять в Present Perfect Continuous
  • как отличить Present Perfect от Present Perfect Continuous

Давайте потренируемся

Попробуйте правильно изменить глагол в скобках. Ниже мы дадим правильные ответы, но вы не подглядывайте. 

  • Mary (to read) too many horrors lately.
  • Your eyes are red. You (cry)?
  • I (learn) English for 1 hour. 
  • Mary (practice) her English for 3 days.
  • The kids (play) since morning.
  • It (snow) all day long.
  • Mary (work) at that company for three years.
  • Bob (watch) too much TV lately.

Правильные ответы

  • Mary has been reading too many horrors lately.
  • Your eyes are red. Have you been crying?
  • I have been learning English for 1 hour.
  • Mary has been practicing her English for 3 days.
  • The kids have been playing since morning.
  • It has been snowing all day long.
  • Mary has been working at that company for three years.
  • Bob has been watching too much TV lately.

Еще больше практики — на курсе подготовки к ОГЭ по английскому языку.

Past Perfect Continuous — примеры и правила времени

  • Had students been playing football for 45 minutes when the rain started? – Играли ли студенты в футбол на протяжении 45 минут, когда начался дождь?
  • Had Bob been waiting for more than two hours when Mary’s plane finally arrived? – Ждал ли Боб больше двух часов, когда самолет Мэри наконец приземлился?

Случаи употребления Past Perfect Continuous

У Past Perfect Continuous есть два случая употребления. Вот они:

1. Действие началось в прошлом и длилось до определенного момента в прошлом. Мы говорим об определенном моменте в прошлом в Past Simple, его обязательно нужно указывать в предложении. 

  • How long had you been studying English before you joined Skyeng? – Как долго ты учил английский перед тем как пришел в Skyeng? 
  • By the time Bob moved to Moscow, Mary had been preparing apartment for a week. – К тому моменту как Боб переехал в Москву, Мэри подготавливала квартиру неделю.

2. Действие длилось в прошлом и в прошлом был виден результат:

  • The apartment was shiny and beautifully designed. Mary had been preparing it for a week. – Квартира сияла и была красиво оформлена. Мэри подготавливала ее неделю. 
  • I failed my English exam because I had not been attending classes. – Я завалил экзамен по английскому, потому что не посещал занятия.

Маркеры времени Past Perfect Continuous 

Слова-маркеры, слова-якоря или вспомогательные слова указывают на время Past Perfect Continuous. 

Важно знать.

После by, when и других временных союзов не используется будущее время, только настоящее.

В чем сложности: как не перепутать с другими временами

Глаголы состояния

Есть такие глаголы, которые не употребляются в длительной форме Continuous — по-английски они называются stative verbs. Они выражают мыслительные процессы, чувства — то, что происходит внутри нас.

Вот примеры таких глаголов: to be (быть), to want (хотеть), to cost (стоить), to seem (казаться), to need (нуждаться), to care (заботиться), to exist (существовать), to like (нравиться), to love (любить), to hate (ненавидеть), to fear (бояться), to envy (завидовать), to think (думать), to wish (желать). 

The apartment had been belonging to Mary’s friend for 10 years before Mary bought it.

The apartment had belonged to Mary’s friend for 10 years before Mary bought it. – Квартира принадлежала подруге Мэри 10 лет перед тем, как Мэри ее купила. 

Используем время Past Perfect

 

Past Perfect Continuous vs. Past Perfect

Past Perfect

действие завершилось к определенному моменту в прошлом

 

I met Bob and Mary after they had moved in together. – Я встретил Боба и Мэри после того, как она съехались. 

 

Подчеркнуть результат события в прошлом

 

Bob had been in Moscow twice by the time he got a temporary residence. – Боб был в Москве дважды к тому моменту, как он получил вид на жительство. 

 

Показать связанность двух событий в прошлом

 

Bob couldn’t take his flight because he had forgotten his passport at home. – Боб не смог попасть в самолет, потому что забыл дома паспорт. 

Past Perfect Continuous

действие длилось, когда случился определенный момент в прошлом

 

Bob and Mary had been living together for 5 years, when I met them. – Боб и Мэри жили вместе 5 лет перед тем, как я их встретил. 

 

Подчеркнуть длительность действия в прошлом 

 

Bob had been studying Russian for 2 years before he got a temporary residence. – Боб учил русский 2 года перед тем, как получил вид на жительство.  

 

Показать результат действия, которое длилось в прошлом

 

Bob had been travelling all night, so he was tired. – Боб был в дороге всю ночь, поэтому был уставшим. 

Past Perfect Continuous vs. Present Perfect Continuous

Present Perfect Continuous

Действие началось в прошлом и до сих пор продолжается

 

Bob has been going to the same shop since he moved to this apartment. – Боб ходил в один и тот же магазин с того момента, как он переехал в эту квартиру. 

Past Perfect Continuous

Действие началось в прошлом, длилось в прошлом и закончилось к определенному моменту в прошлом

 

Bob had been going to the same shop until it raised prices. – Боб ходил в один и тот же магазин до тех пор, пока он не поднял цены. 

Примеры Past Perfect Continuous Tense 

Мы разобрали время Past Perfect Continuous. Теперь вы знаете: 

  • что такое время Past Perfect Continuous и как оно образуется
  • как образовать утвердительное, отрицательное и вопросительное предложения
  • как добавлять к глаголам окончание -ing
  • когда употребляется Past Perfect Continuous
  • слова-маркеры Past Perfect Continuous
  • глаголы состояния и как их употреблять в Past Perfect Continuous
  • как отличить Past Perfect и Past Perfect Continuous 

Давайте потренируемся

Попробуйте правильно изменить глагол в скобках. Ниже мы дадим правильные ответы, но вы не подглядывайте. 

  • Bob (teach) at the university for 5 years before he moved to Moscow.
  • By the time Bob moved to Moscow, Mary (prepare) the apartment for a week. 
  • Mary and Bob (live) together for 5 years when they finally bought a flat.

Правильные ответы

  • Bob had been teaching at the university for 5 years before he moved to Moscow.
  • By the time Bob moved to Moscow, Mary had been preparing the apartment for a week. 
  • Mary and Bob had been living together for 5 years when they finally bought a flat.

На курсах подготовки к ЕГЭ по английскому языку вас ждет еще больше практики — записывайтесь и начинайте учиться!

 

правила и примеры. Что такое Present Simple и когда употребляется.

Простое время в английском языке — лучший способ рассказать собеседнику о своих привычках и предпочтениях, о том, что мы умеем делать или делаем каждый день. Это одно из самых часто встречающихся времен в повседневной речи, поэтому важно понять и изучить его с самого начала.

Сегодня поговорим о том, что такое Present Simple Tense, распространенные случаи употребления, узнаем основные правила образования Present Simple, какие существуют маркеры времени и рассмотрим примеры предложений.

Что такое Present Simple?

Это простое настоящее время, обозначающее действие в самом широком смысле этого слова. Одна из самых распространенных и простых форм в английском языке для описания действий.

Действия могут быть связаны с привычками, хобби, ежедневным событием вроде подъема по утрам или чем-то, что случается регулярно.

Как образуется Present Simple?

Нет ничего проще, чем поставить глагол в форму Present Simple. Для этого нужно убрать у глагола в инфинитиве частицу «to» и поставить глагол после подлежащего. Это и есть основное правило Present Simple.

Утверждение:

I / We / You / They + V

She / He / It + V + s (es)

I go to work every day — Я хожу на работу каждый день.

They usually play tennis every weekend — Они обычно играют в теннис каждые выходные.

She brings me coffee every morning — Она приносит мне кофе каждое утро.

It snows in winter — Зимой идет снег.

ВАЖНО: В Present Simple форма глагола практически всегда совпадает с изначальной. Исключение составляет третье лицо единственного числа (he / she / it) — к нему прибавляется окончание -s:

I ride — She rides

I dream — He dreams

Если глагол оканчивается на -s, -ss, -sh, -ch, -x, -o, то к нему прибавляется окончание -es

I wish — She wishes

I teach — She teaches

Если глагол оканчивается на -y, а ему предшествует согласная, то к нему прибавляется окончание -es, но -y заменяется на -i

I try — She tries

I fly — He flies

Если глагол оканчивается на -y, а ему предшествует гласная, то к нему также прибавляется окончание -s, но -y не меняется.

I play — She plays

I stay — He stays

Отрицание:

Чтобы составить отрицательное предложение — нужно поставить вспомогательный глагол между подлежащим и глаголом.

I / We / You / They + do not (don’t) + V

She / He / It + does not (doesn’t) + V

I don’t go to school every day — Я не хожу в школу каждый день

They don’t drink beer — Они не пьют пиво

She doesn’t like the weather in London — Ей не нравится погода в Лондоне

He doesn’t drive the car — Он не водит машину

Отрицание также можно выразить при помощи отрицательных местоимений и наречий.

Nobody speaks Arabic — Никто не говорит по-арабски

I do nothing — Я ничего не делаю

Вопрос:

При составлении вопросительных предложений вспомогательный глагол ставится перед подлежащим и последующим глаголом. Обычно — в начало предложения.

Do + I / we / you / they + V ?

Does + she / he / it  + V ?

Do you like pizza? — Тебе нравится пицца?

Do they play football? — Они играют в футбол?

Does she learn Russian? — Она изучает русский язык?

Does he live in Spain? — Он живет в Испании?

Иногда в вопросительном предложении употребляются question words (вопросительные слова) и фразы, которые помогают задать более точный и корректный вопрос собеседнику.

К таким словам относятся: how long (как долго), why (почему), where (где) и другие. Как и в других временах, они ставятся в самом начале предложения перед вопросительной конструкцией Present Simple.

QW + do (does) + I / We / You / They / She / He / It + V ?

Where does he live in Prague? — Где он живет в Праге?

Why do you drink green tea? — Почему ты пьешь зеленый чай?

Когда в предложении с Present Simple появляется вспомогательный глагол — у основного глагола пропадает окончание -s. Считайте, что это такой своеобразный «магнит», который «перетягивает» к себе это окончание. Это касается отрицательной и вопросительной форм Present Simple.

ВАЖНО: иногда вспомогательный глагол do / does можно встретить и в утвердительных предложениях, чтобы добавить экспрессии и яркости высказыванию.

I do want to try this — Я действительно хочу это попробовать

Mary does know how to cook — Мэри действительно умеет готовить

Глагол to be в Present Simple

Глагол to be (быть) всегда является особенным и его употребление во времени Present Simple зависит от подлежащего. Он имеет 3 разных формы:

  • am (для 1-го лица единственного числа: I)
  • is (для 3-го лица единственного числа: she / he / it)
  • are (для 1-го, 2-го и 3-го лица множественного числа: we / you / they)

I am ready — Я готов

She is ready — Она готова

We are ready — Мы готовы

Когда используется Present Simple?

Present Simple используется в описании действий, которые происходят постоянно, на регулярной

основе, но не привязаны к моменту речи.

Употребление Present Simple уместно в тех случаях, когда мы хотим рассказать о нашей ежедневной рутине, достоверно известных фактах, действиях в широком смысле слова или расписании поездов.

Регулярные, повторяющиеся действия:

I often go to the bar — Я часто хожу в бар

They play music every Sunday — Они играют музыку каждое воскресенье

Действие в широком смысле слова (без привязки к моменту речи):

I live in Dublin — Я живу в Дублине.

She speaks Chinese — Она говорит по-китайски.

Факты, о которых знают все:

The Earth rotates around its axis — Земля вращается вокруг своей оси.

Moscow is the largest city in Russia — Москва самый большой город в России

Будущие действия, которые произойдут согласно расписанию:

The airplane takes off at 4.30 am — Самолет взлетит в 4.30 утра.

The train leaves at 9 pm tomorrow — Поезд отходит завтра в 9 вечера.

Рецепты и инструкции (используется вместо повелительного наклонения):

You push the red button to turn on the radio — Нажмите на красную кнопку, чтобы включить радио

First you turn left and then you go down the street — Сперва поверните налево, затем идите до конца улицы

При перечислении каких-то действий и их определенной последовательности также используется время Present Simple

You take the bus into the city center and then you take a taxi to the restaurant — Вы едете на автобусе до центра города, а затем берете такси до ресторана.

Иногда время Present Simple используется в отношении прошедшего времени. Например, в заголовках газет (указывают на факт произошедшего действия) или в рассказе о событии (когда мы говорим о ком-то и его действиях).

The bus with American tourists crashes in India — В Индии разбился автобус с американскими туристами

I met John last week. He comes to me and says: “Hello, old friend” — На прошлой неделе я встретил Джона. Он подошел ко мне и сказал: «Привет, старый друг»

Маркеры времени Present Simple

Для того, чтобы лучше сориентироваться где и когда употребляются глаголы Present Simple — обратите внимание на особые маркеры в тексте.

Такими «маячками» для Present Simple являются наречия (often, always, usually, etc.) и указатели времени (every day, in the morning, on Fridays, etc.).

She always drinks coffee in the morning — Она всегда пьет кофе по утрам

I usually wake up at 6 am — Обычно я просыпаюсь в 6 утра

They often talk about sport — Они часто говорят о спорте

I check my smartphone every 15 minutes — Я проверяю свой телефон каждые 15 минут

He takes a shower twice a day — Он принимает душ два раза в день

On Mondays we go to the central park — По понедельникам мы ходим в центральный парк

He comes here sometimes — Иногда он приходит сюда

Примеры предложений с Present Simple:

Утвердительные предложения:

I read a book every evening — Я читаю книгу каждый вечер

He likes to be polite — Ему нравится быть вежливым

It takes two hours to fly from Berlin — Полет из Берлина займет два часа

Cats like milk — Кошки любят молоко

Отрицательные предложения:

I don’t buy food in the supermarket — Я не покупаю еду в супермаркете

He doesn’t play piano very well — Он не очень хорошо играет на пианино

They don’t read books — Они не читают книги

Duck don’t eat fish — Утки не едят рыбу

Вопросительные предложения:

Do you live in Paris? — Ты живешь в Париже?

Does she play in a band? — Она играет в группе?

Do you eat fish? — Ты ешь рыбу?

Do they like coffee? — Им нравится кофе?

Про правила жизни ( с примерами)


Я собираю себе правила всю жизнь. Главное тут — вовремя их вспомнить и себе подсунуть как совет. Для этого их нужно записывать и сделать какую-то систему, чтобы они попадались на глаза. Я и про правила и про системы писала уже неоднократно.

Вот вам ссылки на предыдущее:
Правила жизни и как с ними работать — это про принципы, по которым я правила собирала, и как я их применяла.

Списки правил и удовольствий для лучшей жизни. — как я записала правила на листочках и некоторые из них с примерами.

Правила жизни — про нынешнюю систему: правила на индексных карточках, которые можно тасовать и выбирать наугад.

Правила мои очень личные и сформулированы кратко так, чтобы по этому сигналу разворачивалась целая понятийная картинка, понятная мне. А случайное их выхватывание очень отвечает моей любви к случайному и рандомному.

Сам себе в голове человек склонен выстраивать довольно жесткую систему. Связи бывают вот только такие; это следует из того; то связано вот с этим в пару. Случайное же, жребийное выкидывает в поле обдумывания то, что сам умышленно бы не выбрал. И дает новые возможности — для идей, для комбинирования, для открытий. Поэтому я так люблю разговоры с незнакомыми людьми — никогда не знаешь, куда тебя вынесет. Обсуждения с другими (пусть и знакомыми) известного тебе практически всегда приносит новые неожиданные знания — они делают это иначе, они знают что-то другое. Чтение каталогов или объявлений о художественных товарах всегда изумляет меня тем, что есть ващи, про которые я не знала, а они удивительным образом покрывают какую-то мою надобность — про которую я тоже не знала осознанно.

В романе Умберто Эко «Маятник Фуко» у героев есть компьютер, который они называют Абулафия, и в нем программа, позволяющая им создавать случайно скомпонованные куски текста, где совмещаются отрывки рукописи, которую они исследуют, и какие-то обрывки общих знаний, всяких тривиальностей вроде «Минни — это подруга Микки-Мауса». И когда они сталкивают разные куски в один текст — возникает возможность для взгляда под другим углом, неожиданного подхода, странного объяснения и толкования.

Вот примерно так же я использую свои правила. Когда у меня затруднение, проблема, смутная маята по отношению к чему-то — я достаю правила и вытаскиваю наугад карточки. Когда думаешь о прочитанном в приложении к ситуации, возникает неожиданное решение или возможность взглянуть иначе. Ну или иногда прямо ясный совет:)

Я уже некоторые цитировала. Сегодня по просьбам читателей напишу еще несколько — случайно вытащенных из колоды.

1. Подумай о самом приятном в этом деле. Перестань это себе запрещать.

Это правило вытекает из воспитанного в нас с детства убеждения, что сначало нужно самое неприятное и «нужное» сделать, только потом можно приятное и любимое. Помните, многих постоянно воспитывали над тарелкой еды — сначала всю жидкость и гущу из супа, только потом кусочек мяса — или сначала невкусный гарнир — потом вкусный гуляш. Даже в десертах, если у вас было любимое место, часто родители заставляли съедать нелюбимое или даже противное, чтобы в последнюю очередь получит вкусную часть. В английском есть прямо фраза — no vegetables, no dessert.

Этот подход в целом разумный, но он накладывает странный отпечаток. Даже когда уже некритично делать «по правилам», даже когда вы уже взрослый человек и сами себе можете все на свете разрешить — самая любимая, ценная и доставляющая удовольствие часть чего-то кажется «преступным удовольствием», чем-то неподобающим. И ее откладывают, не используют, не включают в жизнь регулярно. Потому что осталось некое смутное понятие о правильном уравнении — сначала нужно сделать достаточно чего то менее приятного, чтобы можно было получить право. Или вообще неподобающе получать вот так удовольствие.

Скольким из вас запрещали есть в постели в детстве? Если подумать, в этом было рациональное зерно. Оставались крошки, которые кололи во сне, постель можно было запачкать — и маме потом стирать лишнего, ее можно было залить — и что теперь, менять, что ли, все на ночь глядя? Но вот вы уже взрослый человек, часто живете один — имеют ли смысл все эти резоны? Ну стряхнуть крошки на пол, потом пропылесосить — велика беда! Ну поменять постель, если облил чем-то — даже у меня, минималистки, есть один комплект в запасе! Ну сам же и постираешь, испугали, тоже мне, фигней! А между тем, у многих стоит стоппер — без всяких разумных резонов.

Вот это правило как раз касается того, чтобы вытащить на свет неосознанное ощущение, что приятная часть какого-то дела — нечто запретное. Удивиться нелогичности и бессмысленности — и немедленно себе это позволить.

2. В похвалах найди три вещи и напиши отчетливо.

Эту идею я взяла в книге Скота Бельски, основателя Беханса, сайта, где художники и дизайнеры держат портфолио и показывают свои лучшие работы (Scott Belsky) Making Ideas Happen: Overcoming the Obstacles Between Vision and Reality). Он описал интересную технику улучшения работы (текста, дизайна) без критических замечаний вообще. Вот тут в посте я описала его технику и примеры и предложила провести эксперимент с читателями. Они должны были показать работы и оставить положительные отзывы о чужих работах. А потом самые смелые делали повторную работу и рассказывали, что улучшилось и исправилось. Впечатление и результаты этого эксперимента были собраны во втором посте. В третьем я написала свои мысли по поводу.

Над этим экспериментом и этой техникой я долго думала. Ну да, «красный карандаш» у нас встроен в обучение — и я, главное, отлично умею замечать ошибки и о них рассказывать. Мне психологически было трудно предположить, что можно хвалить — и будут улучшаться и недостатки.

Но при этом я очень люблю то, что я называю «квалифицированные комплименты» — когда они делаются «необычно, лично и точно» — такая у меня формула для них. Так вот, это правило вытекает как раз из такой любви. Если открывать рот для похвалы, то не говорить абстрактные «здорово» или «мне понравилось», а приложить усилие и сформулировать, что именно здорово, и чем именно понравилось. Число три я заимстововала у Бельски.

Да, это требует приложения усилий. Но автору так гораздо интереснее, чем абстрактное awesome! И самому полезнее, потому что тренирует умение вычленять и формулировать. Так что когда мне выпадает эта карточка, я иду и пишу кому-нибудь вот такую «квалифицированную» похвалу. И у меня даже есть закрытая папка на пинтересте, где я пишу в описании к работе такое — чисто для себя, тренируя умение всматриваться и формулировать. Заодно узнаю свои вкусы и склонности точнее.

3.Не сделано еще то, что легко, понятно и явно нужно. Делай это.
Люби то, что уже заслуживает.

Это мне напоминание не ударяться в дебри, не закапываться в противоречивые серые зоны. Это часто делают люди в коментах — начинают выводит идею в зону абсурда, начинаю беспокоиться о пограничных участках, возражать про единичные, малозначимые варианты. Да у нас еще не сделано то, что уже ясно, однозначно и хорошо! Давайте о малозначимой фигне беспокоиться после того, как используем значимое?

Так и в какой-то цели или желании люди начинают беспокоиться об отдаленных и сейчас выглядящих сложными деталях. Вместо того, чтобы сделать то, что уже сейчас доступно, возможно и явно будет нужно в общем деле. Работает и в отрицательную сторону. Человек, условно говоря, начинает думать и переживать, где найти управляющего миллионами и как спастись от папарацци, если он выиграет сто милллионов в лотерею — вместо того, чтобы прочитать правила для начала и узнать, что он не имеет права получить именно этот приз, потому что житель другой местности.

Эта склонность ударяться в теоретические дальние размышления и огорчения вместо того, чтобы сначала сделать и исчерпать все простое и понятное, отвлекает от самой непосредственной жизни — и от возможности достичь далекое в конце концов.

Пр любовь к тому, что уже заслуживает — это про то, что не нужно нянчится с хамами или бездарями. Еще не облюблено все, что заслуживает того — силы и время лучше прикладывать к тем, кто уже заслужил этих сил, и времени, и восхищения. Очередь хорошего и достойного бесконечна, вряд ли она иссякнет в ближайшее время, чтобы, как на космическом корабле, воду для питья пришлось выжимать из отходов жизнедеятельности. У нас еще свежие природные источники не облюблены и не затоплены благодарностью и счастьем от их существования.

Ну и хватит на сегодня:))

Обзор — Верховенство закона

Более 200 лет назад Александр Гамильтон, Джеймс Мэдисон и Джон Джей опубликовали серию эссе, пропагандирующих ратификацию Конституции Соединенных Штатов, теперь известную как Federalist Papers . Объясняя необходимость независимой судебной власти, Александр Гамильтон отметил в «Федералисте» № 78, что федеральные суды «были призваны быть промежуточным органом между народом и его законодательной властью», чтобы гарантировать, что народные представители действовали только в пределах предоставленных полномочий. в Конгресс в соответствии с Конституцией.

Конституция США является основным законом страны. Он кодифицирует основные ценности людей. Суды обязаны интерпретировать значение Конституции, а также значение любых законов, принятых Конгрессом. Федералист № 78 далее заявляет, что, если какой-либо закон, принятый Конгрессом, противоречит Конституции, «Конституция должна быть предпочтительнее закона, а намерения людей — намерениям их агентов».

«Этот вывод никоим образом не предполагает превосходства судебной власти над законодательной.Это только предполагало, что сила народа выше обоих; и что там, где воля законодательной власти, провозглашенная в ее статутах, противостоит воле народа, провозглашенной в Конституции, судьи должны руководствоваться последними, а не первыми. Они должны руководствоваться в своих решениях фундаментальными законами, а не теми, которые не являются фундаментальными».

Американская демократическая система не всегда основана на правлении простого большинства. Есть определенные принципы, которые настолько важны для нации, что большинство согласилось не вмешиваться в эти сферы.Например, Билль о правах был принят, потому что такие понятия, как свобода религии, слова, равное обращение и надлежащая правовая процедура, считались настолько важными, что, за исключением конституционной поправки, даже большинству не должно быть позволено изменить их.

Верховенство закона – это принцип, в соответствии с которым все лица, учреждения и организации несут ответственность перед законами, которые:

  • Публично обнародовано
  • Одинаково соблюдается
  • Независимая оценка
  • И в соответствии с международными принципами прав человека.

Суды играют неотъемлемую роль в поддержании верховенства права, особенно когда они заслушивают жалобы, высказанные группами меньшинств или теми, кто может придерживаться мнения меньшинства. Равенство перед законом является настолько важной частью американской системы правления, что, когда большинство, действуя преднамеренно или непреднамеренно, нарушает права меньшинства, Суд может счесть уместным выслушать обе стороны спора в суде.

Пример бизнес-правила

  • В этом примере мы добавили пять элементов с датой начала года в измерение Account: «4110_UTD», «4120_YTD», «4130_YTD», «4140_YTD», «4150_YTD».Затем мы создали бизнес-правило:



    Это бизнес-правило вычисляет две учетные записи с начала года, а затем агрегирует значения с помощью измерений «Продукт» и «Сущность».

  • Глядя на сообщения журнала с выбранным Pass Only, мы видим, что большая часть времени правила занимает первый проход.



  • Отмена выбора «Только проход» позволяет нам видеть количество операций чтения/записи блока в разделе журнала «pass1».



  • Изучив синтаксис, мы видим, что расчет не имеет исправления для Сущности и Продукта; следовательно, все правила выполняются на всех уровнях объекта и продукта.Нет необходимости вычислять верхние уровни на первом проходе, потому что они все равно будут перезаписаны оператором AGG на втором проходе.



  • Правило проверено, и добавлен дополнительный оператор Fix, чтобы добавить lev0 Entity и Product к Pass1.



  • Затем правило запускается снова.

  • С этим изменением Pass1 по-прежнему занимает больше всего времени, но теперь выполняется на 20 % быстрее, поскольку блоки верхнего уровня больше не вычисляются без необходимости.Общее время расчета также улучшается на 20%.



  • Отменив выбор Pass Only, мы увидим, что количество блоков, операций чтения и записи в разделе Pass1 журналов уменьшается после изменения.





  • Это уменьшает количество операций чтения и записи для общего бизнес-правила (оба прохода), как мы видим в отчете об активности.



  • Примеры реализации правил: Что делают некоторые агентства — Окончательное правило по безопасности и мобильности рабочей зоны

    Агентства использовали различные подходы к реализации политик и практик, которые либо требуются, либо поощряются Правилом безопасности и мобильности рабочей зоны.Здесь представлена ​​подборка их текущих практик в качестве примеров и тематических исследований того, как работать над внедрением Правил.

    Примеры

    Тематические исследования

    • Краткое изложение процессов агентства для достижения соответствия Правилу, включая то, как они разработали свою политику, определение важных проектов, руководство TMP и другие компоненты Правил, а также то, как они обеспечивают соответствие своих проектов требованиям Правил.
    • Координация дорожных проектов. Координируя проекты между транспортными агентствами, коммунальными службами и другими агентствами, которым может потребоваться строительство в полосе отчуждения, города по всей стране осознают преимущества и могут лучше определять и управлять воздействием рабочей зоны. на ранних стадиях проектов.
    • Применение правила безопасности и мобильности рабочей зоны к проектам «проектирование-строительство» — два тематических исследования о том, как агентства применяли методы, отстаиваемые правилом безопасности и мобильности рабочей зоны, к несколько отличающимся процессам проектов «дизайн-строительство».
    • Проект реабилитации Департамента транспорта штата Миссури I-64. Используя виды практики, указанные в Правиле, Департамент транспорта штата Миссури успешно завершил этот проект реабилитации полного закрытия в рамках бюджета и с опережением графика.
    • Caltrans I-15 Rehabilitation Project — Используя методы, указанные в Правиле, Caltrans успешно завершила этот проект с минимальным воздействием на путешественников и окружающее сообщество.
    • «Holding Down the Fort», Фрэнк Циппель, статья в выпуске журнала Roads & Bridges за декабрь 2007 г., том: 45, номер: 12. Дает хороший пример того, как DOT Пенсильвании использовало многие методы, которые продвигает Правило, для успешного выполнения. крупный проект реконструкции интенсивно проходимого моста и туннеля Форт-Питт I-279 в городе Питтсбург.

    Работа с правилами нормализации — Центр знаний Ex Libris

    Замена полей и подполей другими полями и подполями changeControlField «<тег>» на «<новый тег>»

    Пример: изменить ControlField с «007» на «008»

    Изменяет идентификатор тега поля управления; не изменяет содержимое.
    changeField «<тег>» на «<новый тег>»

    Пример: изменить поле «245» на «246»

    Изменяет идентификатор тега; не изменяет индикаторы или подполя.
    changeSubField «<тег>.<код>» на «<новый код>»

    changeSubFieldOnlyFirst «<тег>.<код>» на «<новый код>»

    changeSubFieldExceptFirst «<тег>.<код>» на «<новый код>»

    Пример: изменить SubField «035.b» на «a»

    Заменяет подполя (или только первое подполе, или все, кроме первого подполя) «<код>» на подполе «<новый код>» в поле «<тег>«.
    changeFirstIndicator «<тег>» на «<значение>»

    changeSecondIndicator «<тег>» на «<значение>»

    Пример: изменитьFirstIndicator с «245» на «3»

    Задает значение указанного индикатора в теге .
    combFields «<тег>«, исключая «<список подполей, разделенных запятыми>»

    Пример: combFields «852», исключая «a,b»

    Объединить все поля указанного числа. Скопировать все подполя из второй и последующих строк в первую строку, за исключением именованных подполей; копируются только первые вхождения исключенных подполей и только в том случае, если они еще не существуют в первой строке.
    Добавить поля и подполя addField «<тег>.<код>.<значение>»

    addField «.{,}.. "

    Пример: addField "999.а.ОГРАНИЧЕННО"

    Добавляет поле в запись MARC. Устанавливает значение подполя в указанное значение.
    addControlField "<тег>.<значение>"

    Пример: addControlField "008.820305s1991####nyu###########001#0#eng##"

    Добавляет поле управления в запись MARC.
    addSubField "<тег>.<код>.<значение>"

    addSubField "<тег>.{,}.."

    Пример: addSubField "245. h.[Журнал]"

    Добавляет подполе со значением в поле . Если поле не существует, ничего не делается.
    addSystemNumber "<элемент>" из "<тег>" с префиксом "<префикс тега>"

    Пример: addSystemNumber "035.a" из "001" с префиксом "003"

    Делает поле данных равным содержимому второго управляющего поля в скобках, за которым следует содержимое первого управляющего поля .

    Например, если 001 имеет значение 9945110100121, а 003 имеет значение DAV, условие примера слева даст 035 со значением ‡(DAV)9945110100121.

    Поля копирования copyField "<тег>" в "<новый тег>"

    copyField "<тег>.<код>" в "<новый тег>.<новый код>"

    copyField "" в ".{,}"

    Пример: copyField "971. а" на "100.у"

    Копирует поле в другое поле. В первом варианте подполя не указываются (<код> и <новый код>), а новое поле содержит все те же подполя, что и старое поле. Во второй версии, если не указан просто <новый код>, новое подполе совпадает с тем, что задано <кодом>.

    copyField создает отдельное поле, а не добавляет его к любому существующему полю. Вы можете объединить новое поле с любыми существующими полями (см. CombineFields).

    Удалить поля и подполя removeControlField "<тег>"

    Пример: removeControlField "009"

    Удаляет все вхождения поля управления.

    Обратите внимание: если вы удалите управляющее поле 008, Alma немедленно создаст его заново, если вы этого не сделаете. Рассмотрите возможность повторного добавления поля после его удаления, например:

    .

    правило "удалить 008"
    когда
    (ИСТИНА)
    затем
    removeControlField "008"
    addControlField "008. ######s2013####xx######r#####000#0#eng#d"
    конец

    removeField "<тег>"

    Пример: removeField "880"

    Удаляет все вхождения поля <тег>.
    removeSubField "<тег>.<код>"

    Пример: removeSubField "245.h"

    Удаляет все вхождения подполя из указанного поля.
    Замена текста в полях или подполях replaceControlContents ".{,}.
    " на ""

    Пример: replaceControlContents "LDR.{7,1}.s" на "m"

    Заменяет <значение> на "<новое значение>" в начальной позиции <позиция> на <позиция>+<длина> поля управления <тег>. Заменяет только тот текст, который соответствует .
    replaceContents "<тег>.<код>.<значение>" на "<новое значение>"

    replaceContentsOnlyFirst "<тег>. <код>.<значение>" на "<новое значение>"

    replaceContentsExceptFirst "<тег>.<код>.<значение>" на "<новое значение>"

    Пример: replaceContents "245.h.[Журнал]" на "[Книга]"

    Заменяет совпадающие строки (или каждый экземпляр совпадающей строки в первом совпадающем подполе, или все совпадающие строки во всех совпадающих подполях, кроме первого совпадающего подполя) <значение> в подполе <код> поля "<тег>" на "<новое значение>".Строка или часть строки, не совпадающая с , не изменяется.
    replaceSubFieldContents "<тег>.<код>" на "<тег>.<код>"

    Пример: заменить SubFieldContents "245.b" на "100.a"

    Заменяет содержимое подполя содержимым другого подполя.
    Добавить текст в подполя

     

    префикс "<тег>.<код>" с "<значение>"

    Пример: префикс "035. b" с "(OCoLC)"

    Добавляет префикс к значению подполя "" в поле "".

    Новое значение будет <значение>, за которым следует старое значение.

    prefixSubField "<тег>.<код>" с "<исходный тег>.<исходный код>"

    Пример: prefixSubField "910.a" с "906.а"

    Добавляет значение подполя "<исходный код>" в поле "<исходный тег>" в качестве префикса к подполю "<код>" в поле "<тег>".

    Новым значением будет значение подполя "<исходный код>" в поле "<исходный тег>", за которым следует старое значение.

    Суффикс "<тег>.<код>" с "<значение>"

    Пример: суффикс "035.б" с "(OCoLC)"

    Добавляет суффикс к значению подполя "" в поле "".

    Новым значением будет старое значение, за которым следует <значение>.

    suffixSubField "<тег>.<код>" с "<исходный тег>.<исходный код>"

    Пример: suffixSubField "910.a" с "907.c"

    Добавляет значение подполя "<исходный код>" в поле "<исходный тег>" в качестве суффикса к подполю "<код>" в поле "<тег>".

    Новым значением будет старое значение, за которым следует значение подполя "<исходный код>" в поле "<исходный тег>".

    Ведение информации об агентстве в библиографических и авторитетных записях

    Например, этот синтаксис можно использовать в правилах нормализации, выбранных в списке задач настройки библиографических метаданных MARC 21, для нормализации библиографических записей сетевой зоны при сохранении.

    Эта функция находится в разработке.Чтобы включить этот синтаксис, обратитесь в службу поддержки Ex Libris.

    addCreatingAgency "<тег>. <код>"

    Пример: addCreatingAgency "040.a"

    Добавляет код ISIL создающего агентства в подполе в "" в поле "".
    addModifyingAgency "<тег>.<код>"

    Пример: addModifyingAgency "040.d"

    Добавляет изменяющий код агентства ISIL в подполе в "" в поле "".Если в «. уже есть изменяющее агентство, это добавляет еще один код агентства ISIL.
    replaceModifyingAgency "<тег>.<код>"

    Пример: replaceModifyingAgency "040.d"

    Добавляет изменяющий код агентства ISIL в подполе в "" в поле "". Если в "<тег>.<код>" уже существуют какие-либо модифицирующие агентства, то все они заменяются.
    Разделить подполя splitSubField "<тег>.{ind1,ind2}.." to ".{,}." addSeq ""

    Пример 1: splitSubField "866. a.;" на "555.{0,0}.a" addSeq "8"

    Пример 2: splitSubField "555.a.–" в "859.{0,0}.a" addSeq "8"

    Пример 3: splitSubField "859.a.\\\\."

    Пример 4: splitSubField "999.a.;" к "555.a" addSeq "8"

    Тег является обязательным.

    Индикаторы необязательны.

    Поскольку разбиение происходит на уровне подполя, код является обязательным.

    Разделителем может быть любая строка. Если разделитель не существует, полное подполе копируется как первое (и единственное) вхождение, и добавляется последовательность.

    Компонент to является необязательным. Если он указан, создается несколько вхождений to tag.code, каждое с данными до разделителя. См. примеры 1 и 2.Если компонент to не указан, подполе разбивается на дополнительные такие же подполя в том же поле, как показано в примере 3.

    Компонент addSeq является необязательным. Не имеет значения, если компонент to не указан. При указании addSeq будет добавлено подполе с последовательностью, как в примере 1; и если подполе уже существует в исходном поле, к этому полю добавляется последовательность (с предшествующей точкой), как в примере 2.

    Удалить повторяющиеся подполя

    correctDuplicateSubfields "<тег>" "<код>"

    Пример:

    Удаляет повторяющиеся подполя x, y и z из полей 610 и 630.
    правило "Удалить дубликаты"
    приоритет 1
    когда
    (ИСТИНА)
    затем
    correctDuplicateSubfields "610,630" "xyz"
    конец

    Исправляет повторяющиеся подполя, сохраняя первое вхождение и удаляя остальные из текущей записи в соответствии с полями и подполями, которые были переданы в качестве параметров.

    Вы можете использовать recordHasDuplicateSubfields для создания набора, который вы предоставляете своему правилу нормализации, использующему correctDuplicateSubfields. См. пример 6 для получения дополнительной информации.

    Переместить подполя

    moveSubfieldsToEndOfField "<тег>" "<код>"

    Пример:

    Перемещает подполя 9 и 2 в конец поля 650.
    правило "Переместить подполя в конец поля"
    приоритет 1
    когда
    (ИСТИНА)
    затем
    moveSubfieldsToEndOfField "650" "92"
    end

    Перемещает первое вхождение каждого подполя в конец поля и удаляет все остальные вхождения того же подполя.

    Если указано более одного подполя, они помещаются в конец в той же последовательности, что указана в правиле. В этом примере подполе 9 помещается в конец, за которым следует подполе 2.

    Обратите внимание, что оператор if не поддерживается действием moveSubfieldsToEndOfField.

    Исправление повторяющихся полей для текущей записи

    correctDuplicateFields "{поля}"

    Пример:

    correctDuplicateFields "610,630,650"

    Это действие принимает один параметр, поля, который содержит значения полей, разделенные запятыми, например 610,630,650.

    Это действие исправляет повторяющиеся поля для текущей записи в соответствии с полями, переданными в качестве параметров.

    Поиск повторяющихся полей

    (Правила индикации; см. Работа с правилами индикации)

    RecordHasDuplicateFields "{поля}"

    Пример:

    RecordHasDuplicateFields "610 630 650"

    Это действие принимает один параметр, поля, который содержит значения полей, разделенные запятыми, например 610,630,650.

    Это действие может быть либо истинным, либо ложным. Возвращает true, если для текущей записи были обнаружены повторяющиеся поля в соответствии с полями, которые были переданы в качестве параметра.

    Примеры написания правил

    Пример написания правил набора данных

    Многие сайты допускают ошибки, создавая слишком общие правила доступа. Возьмем следующий пример набора правил для наборов данных SYS1:

     

    . (1)   $KEY(SYS1) (2)   UADS UID(SYSPRG1) R(A) W(L) A(L) (3)   PARMLIB UID(SYSPRG1) R(A) W(L) A(L) (4)   PARMLIB UID(SYSPRG*) R(A) (5)   MAN*    UID(SYSPRG1) R(A) W(L) A(L) (6)   MAN*    UID(SYSPRG*) R(A) (7)   -  R(A) E(A)

    Сайт пытался:

    • Разрешить только ведущему системному программисту (SYSPRG1) чтение, запись и выделение наборов конфиденциальных данных SYS1.UADS, SYS1.PARMLIB и SYS1.MANX/MANY

    • Разрешить только остальным системным программистам (SYSPRG*) читать SYS1. PARMLIB и SYS1.MANX/MANY, а

    • Разрешить всем остальным пользователям читать или выполнять программы из всех других наборов данных SYS1.

    Это правило, как написано, не обеспечивает желаемого уровня контроля. Это связано с тем, что строка (7) в наборе правил говорит, что ко всем запросам на доступ, не соответствующим среде, описанной каким-либо предшествующим правилом, будут применяться авторизации, связанные со строкой (7), то есть предоставление полномочий на чтение и выполнение.

    Среда

    — это описание условий доступа, определенных элементами правил DSN, VOL, UID, SOURCE, LIB, PGM, DDN и UNTIL/FOR/ACTIVE.

    ACF2

    всегда проверяет среду фактической попытки доступа по всем элементам, указанным в данном правиле, пока не найдет набор условий, которые полностью совпадают. В этот момент авторизация, указанная в соответствующей записи правила, является той, которую

    ACF2 применяет

    (например, только чтение/запись/распределение/выполнение, разрешение/разрешение-но-регистрация/предотвращение). Каждый запрос на доступ в конечном счете регулируется только одним правилом, первое из которых соответствует среде. В этом примере набора правил любому пользователю разрешено читать SYS1.UADS.

     

    Это связано с тем, что доступ пользователя SYSPRG1 соответствует среде, созданной правилом в строке (2), и разрешен. Между тем, доступ других пользователей пропускает правило в (2), потому что строка UID не соответствует шаблону UID SYSPRG1. Они также пропускают записи в строках с (3) по (6), потому что DSN не совпадают.В конечном итоге пользователи будут соответствовать и управляться записью в строке (7), которая позволяет любому UID читать любой набор данных SYS1.

    Если строка (7) не была добавлена ​​в этот набор правил, то только пользователи (системные программисты), указанные в записях строк (2)–(6), имеют права доступа к любым наборам данных SYS1. Помните, что защита по умолчанию гарантирует, что любой доступ, специально не разрешенный правилом, будет предотвращен. Но свободное использование записи общего правила с тире (-) может ненадлежащим образом свести на нет защиту по умолчанию, как в этом примере.

    Добавление еще трех записей правил к предыдущему примеру ограничило бы доступ к упомянутым специальным наборам данных пользователям, кроме тех, кто авторизован в строках (2)–(6). Три дополнительные строки:

     

    . (2а) UADS (4а) ПАРМЛИБ (6а) МУЖЧИНА*

    Поскольку значениями по умолчанию являются R(P), W(P), A(P), E(P), их не нужно явно вводить в этих строках. Кроме того, фактическое размещение этих записей правила в существующей записи правила не имеет значения, так как

    ACF2

    переупорядочивает все записи, необходимые для проверки.Новые строки (2a), (4a) и (6a) запрещают пользователям, не авторизованным специально в строках (2)–(6), доступ к наборам данных SYS1.UADS, SYS1.PARMLIB или SYS1.MAN*. Затем строка (7) разрешает всем пользователям читать и выполнять доступ только к другим наборам данных SYS1.

    Очевидно, следует проявлять крайнюю осторожность при добавлении широкой, обобщенной записи правила, такой как запись в строке (7). Один из способов избежать проблем состоит в том, чтобы автор правила всегда вводил соответствующее отрицательное правило одновременно с положительным правилом всякий раз, когда он пытается ограничить доступ к наборам данных в записи правила с записью общего доступа, такой как строка (7). (или в то время, когда он добавляет запись общего доступа, если раньше ее не было).

    Например, если добавляется запись правила, подобная строке (2), также добавьте одну подобную строку (2a). Конечно, до тех пор, пока вы не даете полные полномочия, записывая записи правил, такие как строка (7), эти дополнительные отрицательные записи правил не нужны (опять же,

    ACF2

    «предотвратить» значения по умолчанию останутся активными). При просмотре существующих правил вы должны быть особенно внимательны к неуместному использованию чрезмерно обобщенных правил.

    Пример записи правила ресурса

    Правила ресурса аналогичны правилам доступа, но не имеют такого количества переменных.Кроме того, поскольку не существует уровней значений разрешений (т. е. READ, WRITE, ALLOC, EXEC), необходимы только определенные варианты выбора ALLOW, LOG или PREVENT; однако можно добавить ключевое слово SERVICE, чтобы более конкретно ограничить доступ, определенный правилом ресурса. Поля %CHANGE и $USERDATA по-прежнему доступны на уровне набора правил, а UID, UNTIL/FOR, SOURCE и DATA по-прежнему доступны на уровне отдельных записей правил. Когда ключевое слово VERIFY используется в правиле ресурсов, пользователь должен повторно подтвердить свою личность, введя правильный пароль, прежде чем

    ACF2

    разрешит транзакцию.Еще одно важное отличие правил ресурсов заключается в том, что маски (шаблоны имен ресурсов) можно использовать в поле $KEY, если также создан соответствующий каталог TYPE. В следующем примере показано несколько наборов правил ресурсов для кода типа ITR (IMS сделки). Поскольку в поле $KEY используются маски, каталог должен быть создан с помощью

    ACF2

    для правил ITR кода типа. Например, предполагается следующее соглашение об именах транзакций IMS:
    • APIxxx -- операции запроса счетов к оплате

    • APUxxx -- транзакции обновления счета к оплате

    • ARIxxx -- транзакции запроса счетов к оплате

      5

      5 90 - Задолженность по дебиторской задолженности Обновляет транзакции

    • ARU123 - определенные учетные записи дебиторские обновления транзакции

    • AXIXXX - прочие вопросы бухгалтерского учета

    . Предполагается следующие конвенции об именах UID:

    • APSXXXXX - Счета Выплачиваемые супервизоры

    • APCXXXXX - Clerks Clerks счетов

    • ARSXXXXX - Учетные дебиторские супервизоры

    • ArcXXXXX - Счетные дебиторские Clerks

    • ACMSteve - Manager Manager

    • DBakaren - данные Ба SE Administrator

    • SHPXXXXX - Материалы Доставка Clerks

    и следующие имена исходных групп:

    • ACCTSPAY - Клемма счетов Терминал

    • ACCTSRCV - Клемма для дебиторской счеты

    • ACTGDEPT -- Комбинированная группа (ACCTSPAY + ACCTSRCV)

    • WAREHSE -- Склад/док доставки

    Возможный набор наборов правил ITR для этого сайта может быть следующим:

     

    (1)    $KEY(API***) TYPE(ITR) *РАЗРЕШИТЬ БД ИЛИ ОТДЕЛУ ACCTG MGR ИЗМЕНИТЬ ПРАВИЛО %CHANGE ACMSTEVE DBAKAREN *РАЗРЕШИТЕ ​​AP SUPR ОТПРАВЛЯТЬ AP ЗАПРОСЫ ВЕЗДЕ (a) UID (APS) РАЗРЕШИТЬ *ПОЗВОЛЯЙТЕ СОТРУДНИКАМ AP ДЕЛАТЬ ЗАПРОСЫ AP *ОТ ТЕРМИНАЛОВ AP (b) ИСТОЧНИК UID(AP)(ACCTSPAY) РАЗРЕШИТЬ (2)    $KEY(APU***) TYPE(ITR) *РАЗРЕШИТЬ ЛЮБОМУ ОТДЕЛУ ACCTG MGR ИЗМЕНИТЬ ПРАВИЛО %ИЗМЕНЕНИЕ ACM***** *РАЗРЕШИТЬ AP SUPR ОБНОВЛЯТЬ ВСЕГДА В * ОТДЕЛ ACCTG, НО ВХОДИТЕ, ЕСЛИ ВНЕ ACCTS PAY *А ТАКЖЕ ПОДТВЕРДИТЕ ПАРОЛЬ И ВОЙДИТЕ, ЕСЛИ ВНЕ ОТДЕЛА ACCTG (a) ИСТОЧНИК UID(APS)(ACCTSPAY) РАЗРЕШИТЬ (b) ЖУРНАЛ ИСТОЧНИКА UID(APS)(ACTGDEPT) (c) UID(APS) ПРОВЕРКА ЖУРНАЛА *РАЗРЕШИТЬ СОТРУДНИКАМ AP ДЕЛАТЬ ОБНОВЛЕНИЯ *ОТ ТЕРМИНАЛОВ AP (d) ИСТОЧНИК UID(AP)(ACCTSPAY) РАЗРЕШИТЬ (3)    $KEY(ARI***) TYPE(ITR) *ПОЗВОЛЬТЕ AR SUPR ДЕЛАТЬ ЗАПРОСЫ ВЕЗДЕ (a) UID (ARS) РАЗРЕШИТЬ *ПОЗВОЛЯЙТЕ СОТРУДНИКАМ AR ДЕЛАТЬ ЗАПРОСЫ AR *ОТ АР ТЕРМИНАЛОВ (b) ИСТОЧНИК UID(AR)(ACCTSRCV) РАЗРЕШИТЬ *ПОЗВОЛИТЬ ДОСТАВЩИКАМ ЗАПРОСЫ AR *СО СКЛАДА, НО БРЕВЕНЬ (c) UID(SHP) ИСТОЧНИК(WAREHSE) ЖУРНАЛ (4)    $KEY(ARU123) TYPE(ITR) *ПОЗВОЛЬТЕ КЛЕРАМ AR ДЕЛАТЬ ИЗ AR *ТЕРМИНАЛЫ, НО ПОДТВЕРДИТЕ ПАРОЛЬ (a) UID(ARC) SOURCE(ACCTRCV) VERIFY ALLOW *РАЗРЕШИТЬ AR SUPR ДЕЛАТЬ С ТЕРМИНАЛОВ ACCTS RECV (б) UID(ARS) SOURCE(ACCTSRCV) РАЗРЕШИТЬ *РАЗРЕШИТЬ AR SUPR ДЕЛАТЬ ИЗ *ДРУГИЕ ТЕРМИНАЛЫ ОТДЕЛА ACCTG, НО ПРОВЕРЬТЕ ПОВТОРНО *ПАРОЛЬ И ЖУРНАЛ (c) ИСТОЧНИК UID(ARS)(ACTGDEPT) ПРОВЕРИТЬ ЖУРНАЛ (5)    $KEY(ARU***) TYPE(ITR) *РАЗРЕШИТЬ СОТРУДНИКАМ AR ДЕЛАТЬ С ТЕРМИНАЛОВ AR, * НО ЗАПИШИТЕ ТО, ЧТО СДЕЛАНО НОВЫМ КЛЕРКОМ БЕТТИ *НА ПЕРВЫЕ 60 ДНЕЙ (a) UID(ARCBETTY) FOR(60) SOURCE(ACCTSRCV) LOG (b) UID(ARC) SOURCE(ACCTSRCV) ALLOW *РАЗРЕШИТЬ AR SUPR ДЕЛАТЬ С ЛЮБОГО СРОКА ACCTG (c) ИСТОЧНИК UID(ARS)(ACTGDEPT) РАЗРЕШИТЬ (6)    $KEY(A*I***) TYPE(ITR) *РАЗРЕШИТЬ ОТДЕЛУ ACCTG MGR И SUPRS ДЕЛАТЬ *ОТ ТЕРМИНАЛОВ ОТДЕЛА ACCTG (a) ИСТОЧНИК UID(ACM)(ACTGDEPT) РАЗРЕШИТЬ (b) ИСТОЧНИК UID(A*S)(ACTGDEPT) РАЗРЕШИТЬ

    В предыдущих примерах наборы правил и отдельные записи правил в каждом наборе упорядочены в последовательности

    ACF2

    . Однако операторы комментариев не проходят через компиляцию и не сохраняются в базах данных. При написании правил убедитесь, что желаемая последовательность проверки соответствует той, которая используется

    ACF2

    . Вы можете сделать это, изучив вывод декомпилятора с помощью подкоманды DECOMP.

    Когда шаблоны используются в поле $KEY, наборы правил упорядочиваются путем прямой буквенно-цифровой сортировки по значениям $KEY со звездочкой (*) в любом последнем месте. Для предыдущих шести наборов правил, поскольку все они имеют «A» в качестве первого символа, правила APxxxx являются первыми (API перед APU), правила AR — следующими (ARI***, затем ARU123 перед ARU***) и A*I*** последний.

    В наборе правил ресурсов записи правил сортируются сначала по UID, затем по ИСТОЧНИКУ, затем по SHIFT, а затем по дате (UNTIL/FOR, начиная с самой ранней даты истечения срока действия). Шаблоны UID

    сортируются так же, как шаблоны $KEY, поэтому запись (a) в правиле (1) с более конкретным UID (APS) сортируется перед записью (b) с ее более общим UID (AP). UID(AP) соответствует UID(AP******), поскольку

    ACF2

    автоматически дополняет остаток любого значения UID правила звездочками.
     

    (1)    $KEY(API***) TYPE(ITR) *РАЗРЕШИТЬ БД ИЛИ ОТДЕЛУ ACCTG MGR ИЗМЕНИТЬ ПРАВИЛО %CHANGE ACMSTEVE DBAKAREN *РАЗРЕШИТЕ ​​AP SUPR ОТПРАВЛЯТЬ AP ЗАПРОСЫ ВЕЗДЕ (a) UID (APS) РАЗРЕШИТЬ *ПОЗВОЛЯЙТЕ СОТРУДНИКАМ AP ДЕЛАТЬ ЗАПРОСЫ AP *ОТ ТЕРМИНАЛОВ AP (b) ИСТОЧНИК UID(AP)(ACCTSPAY) РАЗРЕШИТЬ

    В наборе правил (2) записи (a), (b) и (c) имеют одинаковые значения UID, поэтому эти строки сортируются по полю SOURCE.Никакой ИСТОЧНИК не всегда является более общим, чем любое конкретное значение ИСТОЧНИКА, поэтому запись (c) является последней. Значения поля SOURCE сортируются в алфавитно-цифровом порядке, поэтому запись (a) с SOURCE(ACCTSPAY) сортируется перед записью (b) с SOURCE(ACTGDEPT).

     

    (2)    $KEY(APU***) TYPE(ITR) *РАЗРЕШИТЬ ЛЮБОМУ ОТДЕЛУ ACCTG MGR ИЗМЕНИТЬ ПРАВИЛО %ИЗМЕНЕНИЕ ACM***** *РАЗРЕШИТЬ AP SUPR ОБНОВЛЯТЬ ВСЕГДА В * ОТДЕЛ ACCTG, НО ВХОДИТЕ, ЕСЛИ ВНЕ ACCTS PAY *А ТАКЖЕ ПОДТВЕРДИТЕ ПАРОЛЬ И ВОЙДИТЕ, ЕСЛИ ВНЕ ОТДЕЛА ACCTG (a) ИСТОЧНИК UID(APS)(ACCTSPAY) РАЗРЕШИТЬ (b) ЖУРНАЛ ИСТОЧНИКА UID(APS)(ACTGDEPT) (c) UID(APS) ПРОВЕРКА ЖУРНАЛА *РАЗРЕШИТЬ СОТРУДНИКАМ AP ДЕЛАТЬ ОБНОВЛЕНИЯ *ОТ ТЕРМИНАЛОВ AP (d) ИСТОЧНИК UID(AP)(ACCTSPAY) РАЗРЕШИТЬ

    Соблюдайте особую осторожность при назначении имен источников входного сигнала и имен групп источников, чтобы более конкретные группы имели «более ранние» имена, чем более общие или комбинированные имена групп. Например, если более крупная комбинированная группа для отдела бухгалтерского учета называется ACCTDPET вместо ACTGDEPT, она всегда сортируется перед ACCTSPAY и ACCTSRCV, которые являются подмножествами более крупной группы.

    В правилах, где должны использоваться оба уровня имен источников (например, в наборе правил (2) выше), могут возникнуть неверные результаты; если бы запись (b) имела SOURCE(ACCTDEPT), она сортировалась бы перед записью (a). В этом случае любое использование ресурса APU***, которое должно соответствовать записи (a), будет сначала соответствовать записи (b) (разрешенной, но зарегистрированной) и никогда не будет проверять запись (a).(

    ACF2

    всегда применяет разрешение первой записи правила, которая соответствует среде запроса, и прекращает там проверку.)

    Имена смен, указанные в поле SHIFT, сортируются так же, как имена источников в поле ИСТОЧНИК (в алфавитно-цифровом порядке) и не может быть маской.

    Комментарии к написанию общих правил

    Предыдущие комментарии о сортировке полей UID, SOURCE и даты применяются к правилам доступа и правилам ресурсов. Полная последовательность, используемая в правилах доступа: сначала значение DSN, затем VOL, UID, LIB, PGM, DDN, SOURCE, SHIFT и дата (UNTIL/FOR) в указанном порядке.Выходные данные декомпилятора правил перечислены в последовательности проверки

    ACF2

    , если только в наборе правил не указано $NOSORT. Всякий раз, когда вы сомневаетесь в том, как конкретное правило интерпретируется

    ACF2

    , вы можете использовать подкоманду ACF TEST для тестировать разные возможности. Вы можете протестировать правило перед сохранением изменения правила и сделать его эффективным. Вы также можете использовать подкоманду TEST для проверки существующего правила.

    10 примеров бизнес-правил в автоматизации процессов

    Бизнес-правила и логика играют решающую роль в эффективной работе организации.Они устанавливают ожидания, предоставляют рекомендации по производительности труда, обеспечивают соответствие требованиям и помогают организациям автоматизировать свои процессы.

    В этой статье мы рассмотрим 10 распространенных примеров бизнес-правил, чтобы проиллюстрировать их потенциальное практическое применение.

    Что такое бизнес-правила?

    Бизнес-правила — это директивы, определяющие деловую деятельность организации. Они важны, потому что разъясняют цели организации и подробно описывают, как будут выполняться процессы.Бизнес-правила могут быть неформальными, письменными или автоматизированными.

    Когда дело доходит до автоматизации правил, невероятно важную роль играет система управления бизнес-правилами (BRMS). BRMS — это программное решение, которое используется для определения, развертывания, выполнения, мониторинга и управления бизнес-правилами. Существует широкий спектр доступных систем бизнес-правил, но все они состоят из трех ключевых компонентов.

    Во-первых, бизнес-правила хранятся в репозитории. Репозиторий — это инфраструктура базы данных, которая собирает, управляет и хранит данные, а не встраивает правила в код приложения.Во-вторых, BRMS предоставляет простые в использовании средства разработки, которые позволяют пользователям определять бизнес-правила и управлять ими без необходимости написания кода.

    Наконец, среда выполнения позволяет приложениям вызывать применимые бизнес-правила и выполнять их с помощью механизма бизнес-правил. Обратите внимание, что механизм бизнес-правил также можно приобрести отдельно от BRMS.

    Организации, которые выиграют от BRMS, включают:

    • Организации, деятельность которых регулируется определенными бизнес-правилами или внутренними политиками.
    • Организации, стремящиеся повысить эффективность при принятии более обоснованных решений.
    • Организации, которые обеспокоены вопросами соответствия и хотят уменьшить вероятность юридических и нормативных действий.
    • Организации, отдающие предпочтение гибкости для адаптации к изменяющимся рыночным условиям.

    Примеры общих бизнес-правил

    Правила предоставления скидок клиентам

    Бизнес-правила обычно используются для предоставления клиентам скидок. Например, в организации может быть политика предоставления клиентам, которые тратят 5000 долларов в календарном году, скидку на покупки при достижении этого порога. Правило может быть таким: «Если клиент тратит более 5000 долларов в любой календарный год, предложите 15% скидку на каждый товар».

    Абонентское обслуживание автоподвески

    Модели платы за подписку распространены почти во всех отраслях. Тем не менее, ручное управление выставлением счетов за подписку и обслуживанием истощает вашу прибыль. Чтобы упростить задачу, может автоматизировать приостановку обслуживания за неуплату. Таким образом, организация может создать бизнес-правило, которое отменяет обслуживание для любого клиента, не совершившего платеж (т.д., просроченные более чем на 30 дней).

    Автоматизированные комиссии по продажам

    Многие сотрудники получают вознаграждение в виде комиссионных или премий в зависимости от результатов работы. Чтобы упростить процесс, бухгалтерия может ввести правило: «Если сотрудник продает товаров на сумму более 50 000 долларов в течение календарного года, он или она получит бонус в размере 5 000 долларов». Это правило гарантирует, что сотрудник получает оплату в соответствии с договоренностью без необходимости вручную отслеживать продажи.

    Назначение активов новым сотрудникам

    Адаптация сотрудников — это трудоемкий процесс.Среди прочего, сотрудники должны быть обучены, им должен быть предоставлен доступ к системе и назначены активы. Примером распространенного бизнес-правила адаптации может быть то, что всем новым сотрудникам назначается адрес электронной почты. Учетные данные будут созданы автоматически, что позволит сотруднику получить доступ к системе и выбрать новый пароль.

    Бизнес-правила процентной ставки по ипотечному кредиту

    Банки обязаны собирать множество данных при выдаче ипотечного кредита, например информацию о приобретаемом доме и кредитной истории заемщика.Бизнес-логика играет важную роль в автоматизации ручных кредитных процессов. Например, банк может указать минимальный кредитный рейтинг, чтобы претендовать на определенную процентную ставку.

    Подозрительная транзакция вызывает

    Для предотвращения мошенничества финансовые учреждения полагаются на автоматизацию для выявления подозрительных транзакций. С помощью этих правил банки могут указывать сборы, которые инициируют аутентификацию. Например, для транзакций по кредитным картам за пределами штата на сумму более 1000 долларов может потребоваться, чтобы представитель связался с держателем карты для проверки транзакции.

    Создание идентификационных номеров учащихся

    Приемным комиссиям

    также поручено собирать и анализировать большой объем информации. Бизнес-правила могут помочь упростить процесс подачи заявки, а также регистрацию. Например, как только учащийся принят, система может автоматически сгенерировать идентификационный номер учащегося. Правила могли определять как префикс, так и необходимое количество символов.

    Отклоненные заявки на основе оценок

    Арендодателям и управляющим компаниям поручено рассматривать заявки на аренду.Создание правил для утверждения или отклонения приложений может упростить процесс. Например, организация может создать правило, которое отклоняет заявку на аренду для заявителя с кредитным рейтингом ниже указанного порога.

    Автоматический расчет стоимости доставки

    Четкое определение тарифов на доставку помогает организациям обеспечивать хорошее обслуживание клиентов и обеспечивать прибыльность каждой продажи. Бизнес-логика обычно используется для расчета ставок. Например: «Базовая ставка составляет 2 доллара за фунт, но она снижена до 1 доллара.50 за фунт за превышение веса более 10 фунтов».

    Запросы на покупку по сумме

    Процессы утверждения вручную неэффективны и часто приводят к задержкам, пока сотрудники гоняются за руководителями за подписями. С помощью BRMS организация может автоматически одобрять запросы на покупку на сумму, не превышающую определенную сумму, например 2000 долларов США. Для запросов на покупку на сумму более 2000 долларов правило может требовать, чтобы запрос был рассмотрен руководителем.

     

    ProcessMaker — это интеллектуальное программное обеспечение для управления бизнес-процессами с минимальным кодом, которое позволяет организациям легко автоматизировать процессы с помощью бизнес-правил и логики. Узнайте больше о нашей отмеченной наградами платформе, которая имеет встроенную интеграцию с OpenRules, системой управления решениями и бизнес-правилами.

    Исчисление I. Правило произведения и частного

    Показать мобильное уведомление Показать все примечания Скрыть все примечания

    Похоже, вы используете устройство с «узкой» шириной экрана ( i.е. вы, вероятно, на мобильном телефоне). Из-за характера математики на этом сайте лучше всего просматривать в ландшафтном режиме. Если ваше устройство не находится в ландшафтном режиме, многие уравнения будут отображаться сбоку вашего устройства (должна быть возможность прокрутки, чтобы увидеть их), а некоторые пункты меню будут обрезаны из-за узкой ширины экрана.

    Раздел 3-4: Правило произведения и частного

    В предыдущем разделе мы отметили, что должны быть осторожны при дифференциации произведений или частных. 3} - x} \вправо)\влево( {10 - 20x} \вправо)\) Показать все решения Скрыть все решения

    На данный момент не так много причин использовать правило произведения. Как мы отмечали в предыдущем разделе, все, что нам нужно сделать для любого из них, — это просто умножить произведение, а затем дифференцировать.

    С учетом сказанного мы будем использовать для них правило продукта, чтобы увидеть пример или два. По мере добавления новых функций в наш репертуар и по мере усложнения функций правило произведения будет становиться все более полезным и во многих случаях необходимым.2}} \right)\) Показать решение

    Обратите внимание, что мы взяли производную этой функции в предыдущем разделе и не использовали правило произведения в этот момент. Однако здесь мы должны получить тот же результат, что и тогда.

    Теперь давайте решим задачу здесь. Здесь особо нечего делать, кроме как использовать правило произведения. 2}} \right)\]

    Теперь возьмем производную.2} + 40x - 10\конец{выравнивание*}\]

    Так как это было легко сделать, мы немного упростили результаты.

    Давайте теперь поработаем над парой примеров с правилом частных. В этом случае, в отличие от примеров с правилом произведения, пара этих функций потребует правила частного, чтобы получить производную. Однако для последних двух мы можем избежать правила частного, если захотим, как мы увидим.

    Пример 2. Продифференцируйте каждую из следующих функций.6}}}\) Показать решение

    Кажется странным, что это здесь, а не в первой части этого примера, учитывая, что он определенно кажется проще, чем любой из двух предыдущих. На самом деле это проще. Есть смысл сделать это здесь, а не сначала. В этом случае есть два способа вычислить эту производную. Есть легкий путь и трудный путь, и в этом случае трудный путь является частным правилом. В этом смысл этого примера.

    Давайте построим частное и посмотрим, что у нас получится.7}}}\]

    Вот это был "тяжелый" путь. Ну что там было сложного? Ну на самом деле это было не так уж сложно, просто есть более простой способ сделать это, вот и все. Однако, сказав это, распространенной ошибкой здесь является неправильное вычисление производной числителя (константы). По какой-то причине многие люди дают производную от числителя в таких задачах как 1 вместо 0! Кроме того, есть некоторое упрощение, которое необходимо сделать в такого рода задачах, если вы используете правило частного.5}\]

    Наконец, давайте не будем забывать о наших применениях производных.

    Пример 3. Предположим, что количество воздуха в воздушном шаре в любой момент времени \(t\) определяется выражением \[V\left( t \right) = \frac{{6\sqrt[3]{t}}}{{4t + 1}}\]

    Определите, наполняется ли шар воздухом или стравливается воздух в \(t = 8\). \ простое число} ч + \ влево [ {е \, г} \ вправо] ч '\]

    Обратите внимание, что мы заключаем в скобки часть \(f\,g\), чтобы было ясно, что мы рассматриваем этот термин как единую функцию.\prime} = \left[ {f'\,g + f\,g'} \right]h + \left[ {f\,g} \right]h' = f'\,g\,h + f \,g'\,h + f\,g\,h'\]

    Любое правило продукта с большим количеством функций может быть получено аналогичным образом.

    С помощью этого и предыдущего разделов мы теперь можем дифференцировать степени \(x\), а также суммы, разности, произведения и частные этих видов функций. Однако в мире есть еще много функций, которые не представлены в этой форме. В следующих нескольких разделах приведены многие из этих функций, а также их производные.

    .

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован.